Operation Manual

21
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi 1.
avant la mise en marche et le mettre soigneu-
sement de côté.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé 2.
par des personnes (enfants y compris) ayant
des handicaps physiques, sensoriels ou men-
taux. De même, il ne doit pas être utilisé par
des personnes ne s’en étant jamais servies
ou ne sachant pas s’en servir, à moins qu’el-
les ne soient accompagnées par une per-
sonne compétente ou qu’elles aient reçu de
cette personnes des instructions relatives au
fonctionnement de la machine
Les enfants devraient être sous surveillance 3.
an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Conserver l’appareil hors de portée des en-4.
fants.
Branchez cet appareil sur une prise de cou-5.
rant alternatif conformément à la plaque si-
gnalétique.
Cet appareil n’est pas prévu pour être opéré 6.
par une minuterie ou un interrupteur à dis-
tance.
Pour vous protéger contre les accidents avec 7.
le courant ne jamais plongez l’appareil ou le
câble dans l’eau, évitez tout contact avec des
liquides de toute sorte.
Ne jamais laissez l’appareil sans surveillan-8.
ce.
Les surfaces deviennent chaudes pendant 9.
l’opération. Ne touchez que les poignées iso-
lées pour ouvrir et fermer l‘appareil .
Faites attention que le cordon ne pend pas 10.
au-dessous du plateau de travail. Evitez tout
contact avec des surfaces chaudes.
Ne prenez jamais des produits de lavage écu-11.
rants, des éponges écurants ou des pailles de
fer ainsi que des agents caustiques pour net-
toyer l’appareil.
Débranchez l’appareil après l‘utilisation ou 12.
avant de le nettoyer.
Contrôlez régulièrement l’état d’usure et de 13.
détérioration de la che et du câble d’ali-
mentation. En cas de détérioration du câble
d’alimentation ou d’autres éléments, veuillez
envoyer l’appareil à notre service après-vente
pour le faire contrôler et réparer (vous trouve-
rez l’adresse dans les conditions de garantie).
Des réparations incorrectes peuvent exposer
les utilisateurs à de graves dangers et entraî-
ner l’invalidité de la garantie.
Puissance: 1000 W / 230 V~ / 50 Hz
Cordon: env. 90 cm
Boîtier: acier inox / plastique / isolé
Dimensions: env. 24,8 cm x 25,0 cm x 11 cm
Poids: env. 2,8 kg
Poignées: isolées
Caractéristiques: protection contre surchauffe •
2 lampes de contrôle pour «MARCHE/ARRÊT» et «PRÊT» •
Réglage continu de la température de env. 100°c •
(MIN) à env. 200°C (MAX)
Chauffage monté sur des ressorts à pression•
Surface plaine pour rangement verticale•
Accessoires: 3 jeux de plats détachables, nettoyable dans le lave-vaiselle,
faites en aluminium coulé sous préssion pour sandwichs –
gaufres – grillades
mode d‘emploi

nOtice d‘utilisatiOn
SPECIFICATION TECHNIQUE MODÈLE 48356
CONSIGNES DE SÉCURITÉ