User manual
Table Of Contents
- Bedienungsanleitung Modell 48215
- Technische Daten
- Symbolerklärung
- Sicherheitshinweise
- In Betrieb nehmen
- Waffeln zubereiten
- Reinigen und Pflegen
- Rezepte
- GARANTIEBESTIMMUNGEN
- Entsorgung / Umweltschutz
- Service-Adressen
- Technical Specifications
- Explanation of symbols
- Important Safeguards
- First use
- Before using the appliance the first time
- Cleaning
- Recipes
- Guarantee Conditions
- Waste Disposal / Environmental Protection
- Spécification technique
- Explication des symboles
- Consignes de sécurité
- Mise en service
- Préparer des gaufres
- Nettoyage
- Recettes
- Conditions de Garantie
- Traitement des déchets / Protection de l’environnement
- Technische gegevens
- Verklaring van de symbolen
- Veiligheidsvoorschriften
- Ingebruikname
- Wafels bereiden
- Reiniging
- recepten
- Garantievoorwaarden
- Verwijderen van afval / Milieubescherming
- Dati tecnici
- Significato dei simboli
- Avvertenze di sicurezza
- Messa in funzione
- Preparazione dei waffel
- Pulizia
- Ricette
- Norme die garanzia
- Smaltimento / Tutela dell’ambiente
- Datos técnicos
- Explicación de los símbolos
- Indicaciones de seguridad
- Puesta en servicio
- Horneado de los gofres
- Limpieza
- Recetas
- Condiciones de Garantia
- Disposición/Protección del medio ambientE
- Technické údaje
- Vysvětlení symbolů
- Bezpečnostní pokyny
- Uvedení do provozu
- Příprava vaflí
- Čištění
- Recepty
- Záruční podmínky
- Likvidace / Ochrana životného prostředí
- Dane techniczne
- Objaśnienie symboli
- Zasady bezpieczeństwa
- Uruchomienie i użycie
- Pieczenie
- Czyszczenie i pielęgnacja
- Przepisy

75
PIECZENIE
1. Nalać ciasto na środek dolnej płyty za
pomocą łyżki wazowej. Przy zamknięciu
urządzenia ciasto rozłoży się równomier-
nie. Zwróć zawsze uwagę na to, aby nalać
odpowiednią ilość ciasta. Jeżeli nalejesz
za mało ciasta, górna część urządzenia nie
ułoży się prawidłowo; górna strona wafla
nie będzie wtedy tak samo brązowa jak
strona dolna. Jeżeli będzie zbyt dużo ciasta,
ciasno wypłynie i pobrudzi urządzenie i
powierzchnię roboczą.
2. Zamknij urządzenie natychmiast po nala-
niu ciasta, aby wafle od dołu i góry były tak
samo brązowe.
3. Kilka sekund po tym jak nalejesz ciasta,
zapali się ponownie lampka kontrolna.
Urządzenie zacznie ponownie się rozgrzewać
i proces opiekania się rozpocznie. B e z -
stopniowym regulatorem temperatury można
nastawić żądany stopień zbrązowienia. Przy
niskim ustawieniu otrzymasz jasne, przy
wyższym ustawieniu ciemniejsze wafle.
Pomiędzy leżą bezstopniowo wszystkie
żądane stopnie zbrązowienia. Kiedy pro-
ces opiekania skończy się, zgaśnie lampka
kontrolna , co oznacza, że wafle są gotowe
i muszą zostać wyciągnięte. Równocześnie
automatycznie przerwane zostanie podgrze-
wanie urządzenia. Jeżeli wafle są zbyt jasne,
wybierz wyższe ustawienie regulatora. Jeżeli
wafle są zbyt ciemne, działaj dokładnie na
odwrót.
4. Uwaga dotycząca sygnalizacji pieczenia:
Gdy obydwie lampki świecą się, oznacza
to, że temperatura została osiągnięta, ale
nie oznacza, że gofry są gotowe. Czas pie-
czenia gofrów zależy od stosowanego ciasta
i osobistego smaku. Przed zdjęciem gofra
sprawdzić, czy odpowiada on oczekiwaniom.
5. Po wyciągnięciu wafli można napełnić
urządzenie kolejnym ciastem. Zapali się
ponownie lampka kontrolna. Rób tak, aż
całe ciasto zostanie zużyte.
6. Po opiekaniu wyciągnij wtyczkę z gniazdka.
Dopiero wtedy urządzenie będzie wyłączone.
Uwaga: Po użyciu gofrownica jest
bardzo gorąca przez dłuższy czas!
CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
Przed czyszczeniem zawsze wycią-
gnąć wtyczkę z gniazdka
Odczekać aż urządzenie ostygnie.
1. Urządzenie nie może być zanurzane w
wodzie lub innych płynach.
2. Najlepiej czyścić jeszcze ciepłe powierzchnie
opiekacza miękką szczoteczką lub wilgotną
ściereczką.
3. Nigdy nie używaj szpiców lub twardych
przedmiotów. One porysują powłokę
nieprzywierającą. Przed ponownym użyciem
urządzenie musi być całkowicie suche.










