EinbauKühl- und Gefriergeräte Built-In Fridge-Freezers Réfrigérateurs et congélateurs encastrables Aparatos frigoríficos y congeladores integrables Frigoriferi e congelatori integrabili Inbouw koel- en vrieskasten Montageanweisung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni di montaggio Montage-aanwijzing
Mitgelieferte Montageteile Installation parts supplied Pièces de montage fournies avec l’appareil Piezas de montaje adjuntas Elementi di montaggio acclusi Meegeleverde montage-onderdelen 2
Inhalt • Contents • Contenu • Indice • Indice • Inhoud Maßzeichnungen Dimensioned drawings Dessins cotés Esquemas de dimensiones Disegni dimensionali Maatschetsen Möbelschrank ausrichten Aligning the furniture housing Alignement de l’élément de cuisine (du meuble) Colocar el armario en su posición definitiva Livellamento dell’armadio di mobile Meubelkast richten Gerätetür abnehmen Detaching the appliance door Démontage de la porte de l’appareil Sacar la puert
4 Fugenabdeckleisten ankleben Apply joint cover fillets Coller les baguettes couvre-joint Pegar las regletas para cubrir la ranura de junta Incollare i listelli di copertura dei giunti Voegenafdeklat opplakken Gerät einschieben Push appliance into place Mettre en place l'appareil Introducir el aparato Introdurre l'apparecchio Apparaat naar binnenschuiven Gerät festschrauben Screw appliance into place Visser l'appareil Fijar el aparato con los tornillo
Maßzeichnungen Dimensioned drawings Dessins cotés Esquemas de dimensiones Disegni dimensionali Maatschetsen 5
Möbelschrank ausrichten Aligning the furniture housing Alignement de l’élément de cuisine (du meuble) Colocar el armario en su posición definitiva Livellamento dell’armadio di mobile Meubelkast richten 7
Gerätetür abnehmen Detaching the appliance door Démontage de la porte de l’appareil Sacar la puerta del aparato Smontaggio della porta dell’ apparecchio Toesteldeur losnemen 8
Türanschlag wechseln (falls erforderlich) Rehanging the door (where necessary) Changement du côté d’ouverture de la porte (si nécessaire) Cambiar el batiente de la puerta (si es necesario) Modifica della cernieratura della porta (qualora necessaria) Overzetten van het deurscharnier (indien nodig) 9
3 1 4 2 8 5 7 6 10
Nicht bei allen Modellen Not on all models Pas pour tous les modèles No en todos los modelos Non in tutti i modelli Niet bij alle modellen 11
Die nachfolgenden Montageschritte sind nur für Türanschlag rechts (Lieferzustand) dargestellt. Bei Türanschlag links, bitte die nachfolgenden Montageschritte entsprechend auf der gegenüberliegenden Geräteseite ausführen. The following installation steps are illustrated only when the door is hinged on the right (as supplied). If you want the door hinged on the left, please carry out the following installation steps on the opposite side as appropriate.
Höhenausgleich vornehmen Adjust height Compenser les différences de hauteur Procedimiento de nivelación Eseguire le compenszione dell’ altezze Hoogtecompensatie uitvoeren 13
Anpassungen vornehmen Performing adjustments Procéder aux ajustages Efectuar los ajustes Eseguire gli adeguamenti Aanpassingen uitvoeren 14
Fugenabdeckleisten ankleben Apply joint cover fillets Coller les baguettes couvre-joint Pegar las regletas para cubrir la ranura de junta Incollare i listelli di copertura dei giunti Voegenafdeklat opplakken 15
Gerät einschieben Push appliance into place Mettre en place l'appareil Introducir el aparato Introdurre l'apparecchio Apparaat naar binnenschuiven 17
Gerät festschrauben Screw appliance into place Visser l'appareil Fijar el aparato con los tornillos Avvitare l'apparecchio Apparaat vastschroeven 18
Schraubenabdeckungen anbringen Install screw-head caps Mettre en place les caches des vis Colocar las tapas de tornillos Fissare le coperture alle viti Schroefafdekplaatjes aanbrengen 19
Gerätetür einsetzen Inserting the appliance door Mise en place de la porte de l’appareil Poner la puerta del aparato Applicare della porta dell’apparecchio Toesteldeur inzetten 20
Gerätetür ausrichten (falls erforderlich) Aligning the appliance door (where necessary) Alignement de la porte de l’appareil (si nécessaire) Centrar la puerta del aparato (si es necesario) Livellare la porta dell’apparecchio (qualora necessario) Toesteldeur richten (indien nodig) 21
Dekorsatz anbringen Attach decor panel Monter le kit de décoration Montaje de los elementos decorativos Montare gli elementi di decorazione Decorset aanbrengen 22
H 271 202 900–02/0498 Änderungen vorbehalten Subject to change without notice Sous toute réserve de modification Reservado el derecho de introducir modificaciones Riservato il diritto di effetuare modifiche Wijzigingen voorbehouden Imprimé en République fédérale d’Allemagne