General Instruction
Page 4 of 4
Página 4 de 4
Troubleshooting Guide Guía para solución de problemas
electricity at circuit breaker box (or main fuse box).
Los problemas menores frecuentemente se pueden solucionar
sin llamar a un electricista. Antes de intentar cualquier tipo de
reparación, corte la electricidad en la caja principal de fusibles (o
la caja del interruptor automático).
Problem Cause Solution
Bulb Won’t Light Bulb Burnt Out Replace Bulbs
Bad Wire Connection Check Wiring
Bad Switch Test or replace switch
Problema Causa Solución
Las bombillas no dan luz La bombilla se ha fundido Reemplaze la bombilla
electricidad
Hay cables mal conectados Revise las conexiones
El interruptor está dañado Pruebe o reemplaze el interruptor
The fuse or circuit Wires are crossed or power Check wire connections
breaker trips when wire is contacting ground
Se funde el fusible o se Los cables están cruzados Revise las conexiones de los cables
activa el interruptor o el cable positivo esta
automático cuando en contacto con el cable
se prende la luz a tierra
Cleaning Limpieza
Do not use abrasive cleaners.
Apague la electricidad en la caja principal de fusibles o el interruptor automático.
Limpie el artefacto con un trapo húmedo. Use líquido de limpiar ventanas solo
para limpiar las pantallas de vidrio. No use limpiadores abrasivos.
Strip 1/2” of insulation from
wire ends. Twist stripped
ends together with pliers
black to black (power) and
white to white (neutral).
Snip ends. Attach copper
wire to ground wire and
attach to green ground
screw.
Pele 1/2 pulgada (1.25cm)
del aislamiento (cubierta)
de los cables. Una los cables,
torciendolos juntos con el
alicate. Asegúrese de unir
cable negro con negro
(positivo) y blanco con
blanco (neutro). Corte el
sobrante de las puntas de
los cables. Una el cable de
al tornillo verde a tierra.
8.
Helpful hint:
If necessary attach
copper ground wire
to grounded junction
box.
Consejo útil:
el cable de cobre a
tierra a la caja de
salida con conexión
a tierra.
Attach wire nuts. Tape nuts
and wire together.
Coloque los conos aislantes
para empalmes. Usando
y los conos.
Carefully tuck all the wires Install the light bulb, be sure
not to use bulbs with higher
wattage than indicated on
the wattage label located
near the socket.
Instale la bombilla, asegúrese
de no utilizar bombillas de
mayor potencia que la
indicada en la etiqueta de
voltaje ubicado cerca del
zócalo.
into the junction box and
secure canopy by tightening
retaining ring on screw collar
loop.
Cuidadosamente ponga
todos los cables dentro de la
caja de salida y sujete la tapa
superior con el anillo de
retención en la argolla
roscada.
9.
10. 11.
Unscrew retaining ring from
the screw collar loop and
allow ring and canopy to to
come down along chain. This
gives you the space necessary
to make the electrical
connections. Feed remaining
wire through the center hole
of the screw collar loop. Before cutting the wire it
is recommended that you keep as much excess
wire as possible in case you need to change the
hanging height in the future.
Desenrosque el anillo de retención del anillo de
cuello roscado y permitir anillo y dosel para venir
abajo a lo largo de la cadena. Esto le da el espacio
necesario para realizar las conexiones eléctricas.
del anillo de cuello roscado. Antes de cortar el
alambre se recomienda que mantenga tanto
exceso de cable como sea posible en caso de
que necesite cambiar la altura que cuelga en el
futuro.
7.