Manual para el usuario del teléfono D3098 ¿Qué hay en la caja? Receptor alámbrico Base D3098 con contestador automático Adaptador CA (PS-0034) para la base Cable telefónico Cable espiral (para conectar el receptor con la base) Soporte para el montaje en la pared/mesa (se puede acoplar a la base) además encontrará: Receptor supletorio y cargador Adaptador CA para el cargador (PS-0035) : : D3098-12 Tapa para la pila No mostrado: Pinza para la correa Si ha comprado el modelo con el número*: D3098 D30
¿Qué contiene el manual? Primeros pasos.................................. 3 Preparación de la base........................................ 3 Preparación de los receptores supletorios.. 5 Familiarizándose con su teléfono................... 6 Cómo usar los menús........................................10 Cómo insertar texto en su teléfono.............13 Cómo usar su teléfono....................14 La lista de Identificación de llamadas y la de repetición de llamadas........................
Primeros pasos Preparación de la base Acoplamiento del soporte Para montarlo en la pared DESK DESK Para el uso sobre una mesa WALL DESK WALL DESK WALL WALL 1. Gire el soporte de manera que la 1. Gire el soporte de manera que la palabra DESK esté derecha (estará a palabra WaLL esté derecha (estará a la izquierda). la derecha). 2. Inserte las lengüetas dentro de las 2. Inserte las lengüetas en las ranuras ranuras en la parte superior de la en la parte inferior de la base. base. 3.
DESK WALL WALL DESK WALL DESK ESK Cómo conectar el cable de alimentación y el telefónico 1. Conecte el adaptador CA de la base en el enchufe de alimentación y el cable telefónico en el enchufe TEL LINE. Pase los cables como se muestra: Para usar sobre una mesa Para usar montado en la pared WALL 2. Conecte el adaptador CA en una toma de alimentación estándar de 120V CA, y conecte el cable telefónico a un enchufe telefónico normal. 3.
Preparación de los receptores supletorios Instalación y carga de la pila 1. Desempaque todos los receptores, los paquetes de pilas, y las tapas de los compartimientos. Si necesita quitar una tapa, oprima en la ranura y deslícela hacia abajo. 2. Alinee el conector del paquete de pilas con el enchufe dentro de receptor; el conector sólo encaja de una manera. 3.
Familiarizándose con su teléfono Partes de la base Pinza para el receptor Gancho para colgar Pantalla LCD SUBIR/BAJAR MENÚ OK Interruptor del timbre visual (en el lado) SILENCIO REP.LLAM. BORRAR Altavoz Controles del contestador automático TONO AUDIO - REP. - REPR./PARAR - SALTAR - BORRAR - DESPACIO - AC./AP. AMPLF. COLG.RÁP. ALTAVOZ Timbre visual Botón (icono) MENÚ OK SILENCIO BORRAR/MUDEZ 6 - Español Teclado de marcación Micrófono INTERCOM./ ESPERA Función xxEn espera: abre el menú.
Botón (icono) Función xxEn espera: abre la lista de repetición de llamadas. xxCuando usted marca un número: inserta una pausa de 2 segundos. REP.LLAM./PAUSA xxCuando inserta o edita un número telefónico en la agenda: inserta una pausa de 2 segundos. xxEn los primeros 2 segundos del mensaje: vuelve al mensaje anterior. REPETIR ( ) xxEn cualquier momento después de eso: vuelve al comienzo de este mensaje. xxEn espera: comienza la reproducción de los mensajes nuevos. REPRO.
Botón (icono) Función AMPLF. (amplificación) xxDurante una llamada amplifica el volumen (página 19). Partes del receptor Timbre visual Auricular TONO Pantalla MENÚ/ OK FIN/ BORRAR #/SILENCIO MUDEZ/ BORRAR Contactos de carga Micrófono SUBIR/ ALTAVOZ */TONO BAJAR HABLAR/ AMPLIF. Teclado demarcación COLG.RÁP. Botón (icono) TONO MENÚ/OK FIN/BORRAR #/SILENCIO MUDEZ/BORRAR 8 - Español REP.LLAM./ PAUSA Función xxDurante una llamada: ajusta el tono del audio. xxEn espera: abre los menús.
Botón (icono) Función xxEn espera: sube el volumen del timbre. xxDurante una llamada o la reproducción de un mensaje: sube SUBIR ( ) el volumen. xxEn cualquier menú o lista: sube el cursor una línea. xxEn espera: baja el volumen del timbre. xxDurante una llamada o la reproducción de un mensaje: baja el BAJAR ( ) volumen. xxEn cualquier menú o lista: baja el cursor una línea. xxDurante una llamada: amplifica el volumen del auricular AMPLF. (página 19).
Icono ANS ON Significado Estado del contestador automático. Usted tiene un mensaje TAD (página 23). El timbre está apagado: esta estación no sonará cuando entre una llamada. Usted tiene un mensaje de voz esperando (página 21). El modo bobina-T está activado (página 12) La pila está 1) cargada completamente, 2) medio cargada, 3) bajando en carga, o 4) vacía. El volumen del auricular está amplificado (página 19).
receptor, iNTERCOM./ESPERA en la base, o MENÚ y seleccione Espera/trasladar en la base. La pantalla del menú Espera/trasladar le permite poner una llamada en espera y llamar a un receptor específico o base para transferir la llamada; o llamar internamente a la base y a todos los receptores. Menú Llam.prvda (menú en descolgado solamente) Este menú le permite encender y apagar la característica de la llamada privada. Con esta característica encendida, ningún receptor más se puede juntar a su conversación.
Menú Intercom La característica del intercomunicador le permite comunicaciones en 2 vías entre los receptores solamente. Para más información, consulte la página 21. Opción del menú Todos Función Llama internamente a todos los receptores. Muestra los receptores disponibles para llamarlos Receptor internamente. * Base es exhibido en el menú Receptor para poder llamar también internamente a la base. Menús Progr.base/Progr.
Menú Fecha y hora Usted debe ajustar el reloj para que los mensajes enseñen la hora correcta. El ajuste de la fecha y la hora en la base o en cualquier receptor, lo ajustará en todos los receptores y en la base. Cuando selecciona Fecha y hora, el sistema exhibe la fecha y la hora con el primer dígito destellando. Use los botones 0-9 para insertar la fecha y la hora. Cuando inserta un número, el cursor se mueve al próximo espacio.
* FIN/BORRAR en el receptor o BORRAR/MUDEZ en la base. Cómo usar su teléfono Con la base Para... Altavoz Receptor alámbrico manos libres hacer una llamada, Oprima marque el número Levante el receptor. ALTAVOZ. y luego contestar una llamada Levante el receptor. colgar Coloque el receptor Oprima en la cuna. ALTAVOZ. ignorar una llamada/silenciar el timbre cambiar entre el altavoz y el receptor silenciar el micrófono durante una llamada Oprima ALTAVOZ.
La lista de Identificación de llamadas y la de repetición de llamadas La Identificación de llamadas (CID) es un servicio disponible de su proveedor telefónico, el cual muestra el número telefónico (y algunas veces el nombre de la persona que llama) de la llamada entrante. Comuníquese con su proveedor de servicio telefónico para más información. Lista de repetición de llamadas Cada estación se acuerda El teléfono guarda la información de las últimas 50 llamadas recibidas en la lista CID.
Para... añadir el número actual a una lista de bloqueo de llamadas (CID sólo) borrar todas las entradas CID Oprima... MENÚ/OK, y luego seleccione Añd.bloqu.llam. El teléfono exhibe la pantalla Edit.nombre (página 17). MENÚ, luego seleccione Borrar todo. Borrado de todos los números en la lista CID Oprima MENÚ/OK (o MENÚ en la base) y seleccione Llam.recientes/Id.llam. Seleccione una entrada, oprima el botón MENÚ apropiado, y luego seleccione Borrar todo.
Inserte el número telefónico (hasta 32 dígitos) exactamente como lo marcaría normalmente. Si necesita insertar una pausa entre los números, oprima REP.LLAM./PAUSA; usted verá una P en la pantalla. (La marcación pausará unos 2 segundos por dígito.) Para editar el número, oprima BORRAR para retrasar el cursor y borrar los números. Vuelva a introducir los números correctos. Borrado de todas las entradas de la agenda telefónica Con el teléfono en espera, abra la agenda telefónica.
Cuando....(en la espera) recibe una llamada marca el número abre la agenda y selecciona una entrada El teléfono anuncia... el nombre de la persona (si es enviado por el servicio de la Identificación de llamadas). el número telefónico que usted marcó. el nombre de la entrada que está buscando. Bloqueo de la llamada Si suscribe el servicio de Identificación de llamadas, usted puede guardar números telefónicos en la lista de números bloqueados.
Seleccione Borrar Para.. borrar esta entrada de la lista y permitir que entren llamadas de este número. Bloqueo de un número Con el teléfono en espera, abra el menú y seleccione Bloqueo llamada, luego Crear nueva. Inserte el nombre y el número para bloquear. Oprima MENÚ/OK para guardar la entrada.
Expansibilidad de su teléfono Su base apoya un total de 12 receptores inalámbricos, incluyendo los que vinieron con su teléfono. Usted debe registrar los receptores supletorios con la base antes de usarlos. Los receptores que no están registrados exhiben el mensaje Not Registered. Para ver las instrucciones acerca de la registración, consulte la página 28, o lea la guía del receptor supletorio.
Para... Con la base Con el receptor inalámbrico 1. Para contestar la llamada y hablar con la estación que la traslada, aceptar una levante el receptor oprima HABLAR/COLG.RÁP. llamada trasladada alámbrico. 2. Para aceptar la llamada, oprima HABLAR/COLG.RÁP. (receptor) o COLG.RÁP. (base). El intercomunicador Siempre que el teléfono está en espera, usted puede hacer una llamada entre los receptores por el intercomunicador sin usar la línea telefónica.
Notificación de mensajes de voz Si ha contratado un servicio de mensajería vocal, su teléfono le puede notificar cuando tenga un mensaje nuevo. Esta característica apoya la notificación FSK (Modulación por desplazamiento de frecuencia). Comuníquese con su proveedor de mensajería vocal para más información. Cuando tiene mensajes nuevos, la pantalla exhibe el icono de mensajes. Después de escuchar sus mensajes, el icono se apaga. Si no lo hace, usted lo puede reinicializar.
Opciones del menú Núm.timbres Lapso grabción Alerta mensaje Idioma sistema Filtro llamadas Contst.act/apgd Grabe saludo Opciones saludo Función Para programar la cantidad de timbres (2, 4,ó 6) que suenan antes de que el sistema contesta. Si llama a distancia para mirar si tiene mensajes, (consulte la página 25 acerca del Ahorro de tarifa). Para programar el tiempo de grabación (1 ó 4 minutos) que la persona que llama tiene para dejar un mensaje.
Personalización del saludo Su mensaje saliente o saludo puede ser de 2 a 30 segundos de largo. Si no graba un saludo, el contestador usará el saludo pre grabado: Hola, no hay nadie disponible para contestar la llamada. Por favor, deje un mensaje después del tono. Con la base 1. Abra el menú y seleccione Progr. cntestadr/Grabe saludo. 2. Oprima SELECCIÓN/MENÚ otra vez. Espere hasta que el sistema diga “Grabe saludo” antes de hablar. 3. Oprima REPR./PARAR para detener la grabación.
Para... Con el receptor Seleccione Mensajes/ Oprima REPR./PARAR. Reproducir mens. en el menú principal. reproducir nuevos El sistema anuncia la cantidad de mensajes nuevos y viejos, mensajes luego reproduce cada mensaje nuevo (seguido por el día y la hora si están configurados) en el orden en que fueron recibidos. Espere por lo menos 5 segundos después del comienzo de la recomenzar este reproducción del mensaje mensaje Oprima REPETIR. seleccione 1: Repetir.
silenciar el filtro de llamadas sin contestar* Oprima REPR./PARAR. Oprima MENÚ/OK o devuelva el receptor al cargador. * Si silencia el filtro de llamadas, el sistema continuará grabando el mensaje: sólo detendrá la reproducción por el altavoz. Cómo usar el contestador automático cuando está fuera de casa Usted puede tener acceso a su contestador automático desde cualquier teléfono con marcación por tono. Antes de poder usar esta característica, usted debe programar un código de seguridad.
Problemas normales Posibles soluciones Inspeccione la conexión del cable telefónico. Ninguna estación puede hacer o recibir llamadas. Desconecte el adaptador CA de la base por unos minutos; luego reconéctelo. Un receptor no puede Acerque el receptor a la base. hacer o recibir llamadas. El receptor alámbrico puede hacer llamadas, Compruebe la conexión de la alimentación en la base.
Problemas con la Identificación de llamadas La Identificación de llamadas es exhibida brevemente y después desaparece. La Identificación de llamadas es exhibida, pero no se pueden oír los anuncios. Posibles soluciones Deberá cambiar el modo de la línea. Comuníquese con el Servicio al consumidor para más instrucciones. Asegúrese de que la característica del anuncio de personas está activada. Suba el volumen del timbre para que se puedan escuchar los anuncios.
Instalación de un filtro en la línea telefónica o filtro DSL Un filtro de línea telefónica o filtro DSL impide que los servicios que usan la línea telefónica causen interferencia en su teléfono. Para obtener un filtro de línea, comuníquese con su proveedor de servicio o vaya a una tienda de electrónica. Conecte el filtro en el enchufe telefónico en la pared y conecte la base en el filtro. Haga una llamada de prueba para asegurar que el ruido se ha ido.
Advertencia sobre las pilas recargables Este equipo contiene una pila recargable de níquel e hidruro metálico (Ni-MH). El níquel es una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer. No haga corto circuito en la pila. Estas pilas pueden explotar si se tiran al fuego. No cargue las pilas con ningún otro cargador que no sea el diseñado específicamente para ello según este manual del usuario. El uso de otro cargador podría dañar la pila o hacer que explote.
Si el equipo está dañando la red telefónica, su compañía telefónica le puede pedir que lo desconecte hasta que se haya resuelto el problema. Si su casa tiene un equipo de alarma con alambrado conectado a su línea telefónica, asegúrese de que la instalación del sistema no incapacite su equipo de alarma. Si tiene cualquier pregunta acerca de que pudiera incapacitar su sistema de alarma, comuníquese con su compañía telefónica o con un instalador calificado.
especificaciones técnicas de Industry Canada han sido cumplidas. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) que este equipo no cause interferencia, y (2) que este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación indeseable del equipo. “La privacidad de las comunicaciones no se puede garantizar cuando se use este teléfono.”. Garantía (1 año, limitada) Se requiere comprobante de la compra original para el servicio garantizado.