1 4 2
3 4 5
English CAUTION: The WINBAG® should always be considered a supplementary tool, and normal precautions in the work environment should be followed. The WINBAG® is capable of producing powerful pressure between it and its surroundings and caution should therefore be exerted when inflating and deflating. The pressure in the pillow element will slowly decrease during use, and it is also possible to puncture the WINBAG® with sharp objects such as screws and drills during use.
are rts ver G® n laws os y entre el WINBAG® y el entorno, y/o entre las piezas que se mantienen en su sitio. El WINBAG® solo puede funcionar manualmente, utilizando la bomba manual de caucho. No utilice nunca sistemas neumáticos con el WINBAG®, ni manipule o modifique el estado original que tenía cuando lo adquirió. No exceda la carga máxima por WINBAG® para cualquier tarea, incluso cuando se estén utilizando varios WINBAG®s al mismo tiempo.
ADVERTENCIA Este producto puede exponerle a químicos incluyendo plomo, que es conocido por el Estado de California como causante (s) de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris plomb, identifiés par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres troubles de l'appareil reproducteur.
TECHNICAL DATA / DATOS TÉCNICOS / DONNÉES TECHNIQUES Load capacity / Capacidad de carga / Force portante 135 kg/WINBAG® 300 lbs/WINBAG® Joint width / Larghezza della giuntura / Largeur des joints 2-50 mm / 3/32″- 2″ Material / Matière / Materiale Fiber reinforced material / Plastico reforzado con fi bras / Renforcé de fibres 15
WINBAG www.winbagusa.com WARNING 8 55465 00500 4 This product can expose you to chemicals including lead which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to: www.P65Warnings.ca.