Full Product Manual

15
14.
For manual operation, turn the knob beneath the
control box counter-clockwise to the end (as shown in
figure 14). The sensor will be disabled and the faucet will
be operational by the handle only.
15.
If the water flow rate is lower than normal, there may
be build up on the filter. Shut off the water valves and
remove the supply hose from the control box; loosen the
inlet “quick connection” and take out the filter; clean the
filter and reassemble them back.
It is recommended to turn the handle off when the faucet
will not be in use for an extended amount of time.
14.
Pour le fonctionnement manuel, tourner le bouton
en-dessous du boîtier de contrôle anti-horaire jusquau
bout ( comme lillustration 14). Le capteur va se
désactiver et le robinet marche seulement avec la
poigné.
15.
Si le débit deau est inférieur à la normale, il peut y
avoir des blocages graves dans le filtre. Dans cette
situation, fermer les valves dalimentation deau et
enlever le tuyeau de débit du boîtier de contrôle,
desserrer larrivée deau “connection rapide” et enlever
le filtre; nettoyer le filtre, et réassembler ensemble.
Pour un bon entretien, fermer la poignée quand le
robinet ne serait pas utilisé pendant un certain laps de
temps.