Product Literature

(DEU) Stellen Sie den Sprühsektor mit dem Werkzeug ein:
(POR) Ajustar o arco de pulverização com a ferramenta:
(DEU) Stellen Sie den Sprühsektor mit RapidSet
ein: (POR) Para ajustar o arco de pulverização utilizando RapidSet
:
(
DEU
) Ändern Sie den Düsen-/Verteilerstrahl:
(POR) Substituir bico/pulverização difusa:
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
+
(DEU) Mit einer ganzen Umdrehung der Werkzeugklinge wird der Sektor um
90° verstellt.
(POR) Uma volta completa da lâmina da ferramenta ajusta o arco em 90°.
4
4
1
1
2
2
3
3
Click! Click! Click!
+
+
1
1
2
2
3
3
(DEU) Drehen Sie das Düsendrehkreuz
schnell nach links und rechts, bis Sie einen
Widerstand feststellen. Dies sind die Kanten
des Drehkreuzsektors.
(POR) Empurrar a cabeça do bico para
a esquerda e direita rapidamente até
encontrar resistência. Esses são os limites de
arco da cabeça.
(DEU) Einstellen der rechten Kante: Drehen Sie das
Düsendrehkreuz schnell zur rechten Kante. Fassen
Sie es fest an und drehen Sie es nach rechts auf die
gewünschte rechte Kantenstellung. Der ganze Sektor
wird verlagert. Das Klickgeräusch ist normal.
(POR) Regular o limite direito: Empurrar a cabeça do
bico para o limite direito. Agarrar rmemente e rodar
no sentido dos ponteiros do relógio até à posição
do limite direito. O arco completo muda. O ruído de
“cliques” é normal.
(DEU) Einstellen der linken Kante: Drehen Sie das
Düsendrehkreuz schnell zur linken Kante. Fassen
Sie es fest an und drehen Sie es nach links auf
die gewünschte linke Kantenstellung (in diesem
Beispiel 270°). Das Klickgeräusch ist normal.
(POR) Regular o limite esquerdo: Empurrar a
cabeça do bico para o limite esquerdo. Agarrar
rmemente e rodar no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio até à posição do limite
esquerdo (270° neste exemplo). O ruído de
“cliques” é normal.
+
Click! Click! Click!
+
(DEU) Drehen Sie die Düse schnell zur
rechten Kante, um den Drehkreuzsektor zu
verkleinern. Drehen Sie sie dann
um die
gewünschte Sektorverkleinerung
zurück zur
linken Kante.
(POR)
Para reduzir o arco da cabeça, rodar
o bico para o limite direito. Em seguida, rodar
novamente para o limite esquerdo
na distância
de redução de arco que deseja
.
(DEU) Fassen Sie die Düse fest an und drehen Sie die
Düse nach rechts zurück bis zur rechten Kante. Das
Klickgeräusch ist normal. Wiederholen Sie Schritt 1, um zu
bestätigen, dass der Sektor den gewünschten Winkel hat
(in diesem Beispiel 180°).
(POR) Agarrar rmemente o bico e rodá-lo no sentido dos
ponteiros do relógio até à posição do limite direito. O ruído
de “cliques” é normal. Repetir o passo 1 para conrmar se
o arco está no ângulo certo (180° neste exemplo).
4
4
5
5
(DEU)
Ein Video, in dem diese
Schritte vorgeführt werden,
nden Sie unter www.toro.
com/T5 oder schauen Sie das
Video auf dem Smartphone mit
dem QR-Code unten an.
(POR)
Pode ver um vídeo que
demonstra este processo em
www.toro.com/T5 ou no seu
smartphone utilizando o código
QR seguinte.
(DEU) Drehen Sie
das Düsendrehkreuz
schnell nach links
und rechts, bis Sie
einen Widerstand
feststellen. Dies
sind die Kanten des
Drehkreuzsektors.
(POR) Empurrar
a cabeça do bico
para a esquerda e
direita rapidamente
até encontrar
resistência. Esses
são os limites de
arco da cabeça.
Getrieberegner der Serie T5
mit RapidSet
Rotor da série T5
com RapidSet
Getrieberegner der Serie T5
mit RapidSet
Rotor da série T5
com RapidSet
(
DEU
) Ziehen Sie den Düsenaufsteiger hoch:
(POR) Empurrar o sistema elevatório do bico para cima:
!
(DEU) Sie erkennen den T5-Getrieberegner
mit RapidSet an der dunkelgrauen Drehkreuz-
kappe. Wenn der T5-Getrieberegner eine
schwarze Drehkreuzkappe hat, Versuchen Sie
NICHT, das RapidSet-Feature zu verwenden.
!
(POR) O rotor T5 com RapidSet (regulação
rápida) distingue-se por uma tampa de cabeça
cinzenta escura. Se o seu rotor tem uma
tampa de cabeça preta, NÃO tentar utilizar a
função de RapidSet (regulação rápida).
180°
(Werkseinstellungen /
padrão)
festen linken
Rand / borda
esquerda xo
einstellbar
rechten
Rand /
borda direita
ajustável
180°
(Werkseinstellungen /
padrão)
einstellbar
linken Rand /
borda esquer-
da ajustável
festen rechten
Rand / borda
xa direita
rechten Rand /
borda direita
linken Rand /
borda esquerda
180°
270°
rechten Rand /
borda direita
neuen linken Rand /
nova borda
esquerda
alten linken Rand /
borda velha
esquerda
linken Rand /
borda esquerda
270°
180°
rechten Rand /
borda direita
hier halten /
parar por aqui
Kurbel zurück zum
rechten Rand /
manivela de volta
para a borda direita
neuen linken Rand /
nova borda
esquerda
alten linken Rand /
borda velha
esquerda
festen rechten Rand
/ borda xa direita
1
1
2
2
3
3