BEDIENUNGSANLEITUNG INFRAROTSPIEGELHEIZUNG WiFi SHXCM600WIFI HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES PRODUKT VON SHX ENTSCHIEDEN HABEN. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
INHALTSVERZEICHNIS DE Wichtige Informationen zur Sicherheit, Standort und zum elektrischen Anschluss Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung Lieferumfang Beschreibung des Gerätes Sicherheitshinweise für die Montage Vor der Montage Installationsanleitung Inbetriebnahme und Funktion WiFi und App-Bedienung Reinigung und Wartung Technische Informationen Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten 2
LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE MIT MONTAGE, INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN- UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCHS FÜHREN! Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich zum Heizen von Wohnräumen in Haushalten vorgesehen und darf für keine anderen Zwecke eingesetzt werden.
3. Dieses Heizgerät nicht benutzen, wenn es sichtbare Anzeichen von Beschädigungen aufweist. 4. Dieses Heizgerät auf einer waagerechten und stabilen Fläche oder gegebenenfalls an einer Wand befestigt benutzen. 5. Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn, sie werden ständig überwacht. 6. Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Im Zweifelsfall verwenden Sie das Gerät nicht und kontaktieren Sie Ihren Händler. 7.
11. Es ist verboten die Eigenschaften dieses Gerätes wie auch immer anzupassen oder zu modifizieren. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatz- und Zubehörteile (Nichtbeachtung kann zum Verlust der Gewährleistung führen). 12. Dieses Heizgerät nicht benutzen, wenn es sichtbare Anzeichen von Beschädigungen aufweist. 13. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. 14.
18. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 19.
26. Benutzen Sie das Gerät nicht in direkter Nähe zu Benzin, Gas, Öl, Alkohol oder anderen explosionsgefährlichen und leicht brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. 27. Um die Brandgefahr zu mindern halten Sie vom Luftauslass des Gerätes einen Abstand von mind. einem Meter zu allen leicht entzündlichen Stoffen wie z.B.: a. unter Druck befindlichen Gefäßen (z.B. Sprühbehälter) b. Möbeln c. Textilien jeglicher Art 28.
32. Vorsicht - Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. Lassen Sie das Gerät immer abkühlen, bevor Sie es reinigen oder demontieren möchten. 33. Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, bevor Sie es reinigen bzw. wenn es gewartet werden muss. 34. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 35.
ACHTUNG VERLETZUNGSGEFAHR Das Gerät wird während des Betriebes heiß! Berühren Sie niemals das Gerät während des Betriebes → dies könnte zu ernsthaften VERBRENNUNGEN führen. WARNUNG BRANDGEFAHR WARNUNG: Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden. SICHERHEITSABSTAND Halten Sie mind. 1 Meter Sicherheitsabstand zu leicht entzündlichen Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen, Papier, etc.
Symbole auf dem Gerät Symbol: Bedeutung: Achtung! Nicht abdecken! Das Symbol am Gerät weist darauf hin, dass es nicht zulässig ist, Gegenstände (z.B. Handtücher, Kleidung etc.) über dem Gerät oder direkt davor aufzuhängen. Das Heizgerät darf nicht abgedeckt werden, um Überhitzung und Brandgefahr zu vermeiden! Symbol: Bedeutung: Schutzklasse 2 Das Symbol weist darauf hin, dass das Gerät, der Schutzklasse 2 zuzuordnen ist. Geräte der Schutzklasse 2 sind nicht an den Schutzleiter angeschlossen.
Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung RECYCLING Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten.
Lieferumfang ▪ ▪ ▪ Heizpaneel Wandmontagematerial Bedienungsanleitung Beschreibung des Gerätes (1) (2) (3) (4) (5) (6) Hauptschalter Touch Display + Taste - Taste Timer WIFI Anzeige SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE MONTAGE Das Heizpaneel lässt sich an Wänden oder sonstigen senkrechten Oberflächen montieren. Bitte beachten Sie bei der Montage folgende Hinweise: 1. Stellen Sie sicher, dass die Wand bzw. die senkrechte Oberfläche, auf die Sie das Heizpaneel montieren das Gewicht des Gerätes tragen kann. 2.
HINWEIS Damit das Heizpaneel nicht beschädigt wird, empfehlen wir die Montage zu zweit durchzuführen. Vor der Montage 1. Öffnen Sie den Karton und entnehmen das Gerät. 2. Entfernen Sie die Verpackung vollständig vom Gerät. 3. Kontrollieren Sie das Gerät anschließend auf Beschädigungen. 4. Wickeln Sie das Netzkabel vorsichtig ab und achten dabei ebenfalls auf Beschädigungen. Installationsanleitung Hinweis: Das im Lieferumfang enthaltene Kit ist für die senkrechte Montage an einer stabilen Wand vorgesehen.
Inbetriebnahme und Funktion 1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 2. Betätigen Sie den Hauptschalter (1). Das Display zeigt nach kurzem die aktuelle Temperatur. 3. Drücken Sie die + (3) oder – (4) Taste für die Einstellung der gewünschten Temperatur. 4. Für den manuellen Timer betätigen Sie die Taste (5). Mit jedem drücken wird die Heizdauer um eine Stunde verlängert. Von einmal drücken 1h bis zu 24 x drücken 24h möglich. Nach der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät selbst ab. 5.
WLAN und APP Bedienung: Smartlife APP runterladen Scannen Sie den folgenden QR-Code, um die App „Smartlife“ herunterzuladen, oder suchen Sie im App Store oder im Google Play Store nach der App „Smartlife“, um den Vorgang zum Herunterladen der App zu starten. Öffnen Sie die App und registrieren Sie sich mit Ihrer Telefonnummer oder E-Mail-Adresse. Verbindung mit WLAN: Schritt 1: Betätigen Sie den Ein / Aus-Schalter, drücken Sie die Ein / Aus-Taste. Das WLANZeichen beginnt schnell zu blinken.
Bitte beachten Sie, dass diese Heizung nur mit 2,4GHz-WLAN-Netzwerken funktioniert. 5-GHz-Netzwerke werden derzeit nicht unterstützt. Stellen Sie außerdem sicher, dass Ihr Internet-Router über genügend Kapazität verfügt, um ein neues Gerät hinzuzufügen. Schritt 3: Warten Sie, bis der Verbindungsstatus 100% anzeigt, um die Einstellungen abzuschließen, und das WLAN-Signal an der Steuereinheit aufhört zu blinken.
5. Technische Informationen Artikelnummer: SHXCM600WIFI Eingangsspannung: 220-240V Frequenz: 50Hz Leistungsbereich: 600 W Heizbereich: 5–37 °C Schutzklasse: II Gewicht / Abmessungen 7,5 kg / 60 x 80 x 5 cm Kontaktadresse für weitere Informationen: Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Wien Serviceline: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Artikelnummer SHXCM600WIFI Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Wärmeleistung Nennwärmeleistung Pnom Mindestwärmeleistung (Richtwert) Pmin 0,6 kW 0,0 kW Hilfsstromverbrauch Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat No Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur No Wärmeabgabe mit
GARANTIE Mit diesem Qualitätsprodukt von SHX haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses SHX Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich und Deutschland! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Wien -Österreich Erklärt, dass das Produkt Bezeichnung: INFRAROTSPIEGELHEIZUNG WiFi Modell Nr.: SHXCM600WIFI konform ist mit folgenden Richtlinien, Normen und/oder Verordnungen: EMV-Richtlinie 2014/30/EU, LVD-Richtlinie 2014/35/EU, RED-Richtlinie2014/53/EU, ErP Richtline-2009/125/EC Verordnung (EG) Nr. / Regulation (EV) No.
MODE D'EMPLOI CHAUFFAGE INFRAROUGE À MIROIR Wifi SHXCM600WIFI FÉLICITATIONS ! MERCI D'AVOIR OPTÉ EN FAVEUR DE CE PRODUIT DE SHX. Ce produit ne convient que pour les pièces bien isolées ou pour une utilisation occasionnelle..
SOMMAIRE FR Informations importantes sur la sécurité, le lieu et le branchement électrique Recyclage, élimination, déclaration de conformité Contenu de la livraison Description de l'appareil Consignes de sécurité pour le montage Avant le montage Notice d'installation Mise en service et fonction Wi-Fi et commande par application Nettoyage et maintenance Informations techniques Informations requises pour les appareils de chauffage électrique individuels 22
LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT DE MONTER, D'INSTALLER, D'UTILISER OU D'ENTRETENIR L'APPAREIL. PROTÉGEZ-VOUS AINSI QUE LES PERSONNES TIERCES EN VOUS CONFORMANT AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES CORPORELS ET/OU MATÉRIELS ET/OU L'ANNULATION DE LA GARANTIE ! Utilisation conforme Cet appareil est conçu exclusivement pour chauffer des pièces d'habitation à des fins domestiques et ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
4. Utiliser cet appareil de chauffage sur une surface horizontale et stable ou, le cas échéant, fixé à un mur. 5. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence. 6. Retirez l'emballage et assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez votre revendeur. 7.
13. Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance. Éteignez toujours l'appareil avant de quitter la pièce. 14. N'utilisez pas l'appareil dans de petites pièces où se trouvent des personnes qui ne sont pas en mesure de quitter la pièce par elles-mêmes, à moins qu'elles ne soient surveillées en permanence. 15. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. 16. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence. 17.
18. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les risques qui en découlent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
25. N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau ou là où règne une humidité importante (p. ex. : dans des caves humides, à côté de piscines, de baignoires ou de douches). Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'infiltration d'eau dans l'appareil. 26. N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate d'essence, de gaz, d'huile, d'alcool ou d'autres liquides ou gaz explosifs et facilement inflammables. 27.
32. Attention - certaines parties du produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il convient d'être particulièrement vigilant en présence d'enfants et de personnes vulnérables. Laissez toujours l'appareil refroidir avant de vouloir le nettoyer ou le démonter. 33. Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas, avant de le nettoyer ou lorsqu'il nécessite un entretien. 34.
RISQUE DE BLESSURE ATTENTION L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement ! Ne touchez jamais l'appareil pendant son fonctionnement →, cela pourrait entraîner de graves BRÛLURES. AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE AVERTISSEMENT : Pour éviter une surchauffe de l'appareil de chauffage, ne le couvrez pas.
Symboles sur l'appareil Symbole : Signification : Attention ! Ne pas couvrir ! Le symbole sur l'appareil indique qu'il est interdit de suspendre des objets (par exemple des serviettes, des vêtements, etc.) au-dessus ou juste devant l'appareil. L'appareil de chauffage ne doit pas être recouvert afin d'éviter toute surchauffe et tout risque d'incendie ! Symbole : Signification : Classe de protection 2 Le symbole indique que l'appareil appartient à la classe de protection 2.
Recyclage, élimination, déclaration de conformité RECYCLAGE Les matériaux d'emballage sont recyclables. Nous recommandons donc de les éliminer en respectant les règles du tri sélectif ÉLIMINATION Le symbole de la « poubelle barrée » indique qu'il faut l'éliminer séparément avec les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les équipements électriques et électroniques peuvent contenir des substances nocives et polluantes.
Contenu de la livraison ▪ ▪ ▪ Panneau chauffant Matériel de montage mural Mode d'emploi Description de l'appareil (7) (8) (9) (10) (11) (12) Interrupteur principal Écran tactile Touche + Touche Minuterie Affichage Wifi CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE MONTAGE Le panneau chauffant peut être monté sur les murs ou d'autres surfaces verticales. Veuillez respecter les instructions suivantes lors de l'installation : 1.
Avant le montage 1. Ouvrez le carton et retirez l'appareil. 2. Retirez l'emballage complet de l'appareil. 3. Vérifiez ensuite que l'appareil n'est pas endommagé. 4. Déroulez le câble d'alimentation avec précaution, en veillant également à ne pas l'endommager. Notice d'installation Remarque : Le kit fourni est conçu pour être monté verticalement sur un mur solide. Pour un montage sur d'autres murs, vous avez besoin de fixations appropriées (non fournies).
Étape 1 : Utilisez le gabarit fourni pour marquer la position des trous sur le mur. Étape 2 : Percez des trous avec une mèche de 8 mm. Étape 3 : Placez les chevilles dans les trous. Étape 4 : Vissez les vis fournies au mur. Étape 5 : Fixez le panneau aux vis. Étape 6: Glissez le panneau sur la gauche et vers le bas jusqu'à ce qu'il soit bien fixé. Mise en service et fonction 1. Branchez la fiche dans la une prise électrique. 2. Appuyez sur l'interrupteur principal (1).
Commande par WIFI et APPLICATION : Télécharger l'application Smartlife Scannez le code QR ci-dessous pour télécharger l'application « Smartlife » ou recherchez l'application « Smartlife » dans l'App Store ou Google Play Store pour lancer la procédure de téléchargement de l'application. Ouvrez l'application et inscrivez-vous avec votre numéro de téléphone ou votre adresse e-mail. Connexion avec Wifi : Étape 1 : Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt, appuyez sur la touche Marche / Arrêt.
Étape 3 : Attendez que l'état de la connexion indique 100% pour terminer les réglages et que le signal Wifi cesse de clignoter sur l'unité de contrôle. Si vous n'avez pas pu établir de connexion, éteignez le chauffage et rallumez-le après quelques secondes. Appuyez sur le bouton Wifi du boîtier de contrôle et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'icône Wifi clignote lentement à l'écran, puis répétez la procédure de connexion.
5. Informations techniques Référence : SHXCM600WIFI Tension d'entrée : 220-240V Fréquence : 50 Hz Plage de puissance : 600 W Plage de chauffage : 5–37 °C Classe de protection : II Poids / Dimensions 7,5 kg / 60 x 80 x 5 cm Coordonnées pour de plus amples informations : Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Wien Service clientèle : +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.
Informations requises pour les appareils de chauffage électrique individuels Référence SHXCM600WIFI Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Uniquement pour les appareils de chauffage électrique individuel à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance thermique Puissance thermique nominale Puissance thermique nominale Puissance thermique minimale (valeur indicative) Pmin 0,6 kW 0,0 kW Consommation d'énergie auxiliaire Contrôle manuel de l'apport de chaleur ave
GARANTIE En choisissant ce produit de qualité SHX, vous avez opté en faveur de l'innovation, la durabilité et la fiabilité.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Wien -Autriche Déclare que le produit Désignation : CHAUFFAGE INFRAROUGE À MIROIR Wifi Modèle n° : SHXCM600WIFI est conforme aux directives, normes et/ou réglementations suivantes : Directive CEM 2014/30/UE, Directive LVD 2014/35/UE, Directive RED2014/53/UE, Directive ErP -2009/125/CE Règlemenmt (CE) n°. / Regulation (EV) No.
ISTRUZIONI PER L’USO SPECCHIO RISCALDANTE WiFi A INFRAROSSI SHXCM600WIFI CONGRATULAZIONI! GRAZIE PER AVER DECISO DI ACQUISTARE QUESTO PRODOTTO DI SHX. Questo prodotto è adatto soltanto per ambienti ben isolati o per l’uso occasionale.
INDICE IT Informazioni importanti su sicurezza, luogo di installazione e collegamento elettrico Riciclaggio, smaltimento, dichiarazione di conformità Contenuto della fornitura Descrizione del dispositivo Avvertenze di sicurezza per il montaggio Prima del montaggio Guida all’installazione Messa in funzione e funzionamento Azionamento tramite WiFi e App Manutenzione e pulizia Informazioni tecniche Informazioni necessarie relative agli apparecchi elettrici per il riscaldamento d’ambiente locale 42
PRIMA DI PROCEDERE CON IL MONTAGGIO, L’INSTALLAZIONE, L’UTILIZZO O LA MANUTENZIONE, LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO. PROTEGGERE SÉ STESSI E GLI ALTRI OSSERVANDO LE AVVERTENZE DI SICUREZZA. L’INOSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI E DELLE AVVERTENZE PUÒ PROVOCARE LESIONI PERSONALI E/O DANNI MATERIALI E/O LA PERDITA DEL DIRITTO DI GARANZIA! Uso previsto Questo dispositivo è concepito esclusivamente per il riscaldamento di ambienti abitativi in abitazioni private.
4. Utilizzare questo dispositivo termico su una superficie orizzontale e stabile o eventualmente fissarlo a una parete. 5. Tenere i bambini di età inferiore ai 3 anni lontani dal dispositivo, a meno che non siano costantemente sorvegliati. 6. Rimuovere l’imballaggio e accertarsi che il dispositivo non sia danneggiato. In caso di dubbi, non usare il dispositivo e contattare il proprio rivenditore. 7.
12. Non utilizzare questo dispositivo termico se presenta segni visibili di danneggiamento. 13. Non lasciare incustodito il dispositivo mentre è in funzione. Se si lascia il locale in cui si trova il dispositivo, spegnerlo sempre. 14. Non utilizzare il dispositivo in ambienti piccoli in cui si trovano persone che non sono in grado di lasciare il locale autonomamente, a meno che non siano costantemente sorvegliate. 15. Ai bambini non è consentito giocare con il dispositivo. 16.
18. Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni d’età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure prive di esperienza e competenza soltanto se sono sorvegliati o sono stati istruiti sull’uso sicuro del dispositivo e hanno compreso i pericoli da esso derivanti. Ai bambini non è consentito giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione a carico dell’utilizzatore non devono essere eseguite da bambini privi di sorveglianza. 19.
26. Non usare il dispositivo nelle immediate vicinanze di benzina, gas, olio, alcol o altri liquidi o gas esplosivi e facilmente infiammabili. 27. Per ridurre il pericolo di incendio, mantenere l’uscita dell’aria del dispositivo a una distanza di almeno un metro da tutte le sostanze facilmente infiammabili, per es.: a. recipienti pressurizzati (per es. serbatoi di nebulizzazione) b. mobili c. tessuti di qualsiasi tipo 28.
33. Staccare la spina in caso di inutilizzo del dispositivo, prima di pulirlo o se si devono eseguire lavori di manutenzione. 34. La pulizia e la manutenzione a carico dell’utilizzatore non devono essere eseguite da bambini privi di sorveglianza. 35. Per evitare scosse elettriche, non toccare la spina con le mani umide.
PERICOLO DI LESIONI ATTENZIONE Il dispositivo si surriscalda durante il funzionamento! Non toccare mai il dispositivo durante il funzionamento → ciò potrebbe causare USTIONI gravi. AVVERTIMENTO PERICOLO DI INCENDIO AVVERTIMENTO: Per evitare un surriscaldamento del dispositivo, non coprirlo. DISTANZA DI SICUREZZA Mantenere una distanza di sicurezza minima di un metro dagli oggetti facilmente infiammabili come mobili, tende, carta ecc.
Simboli presenti sul dispositivo Simbolo: Significato: Attenzione! Non coprire! Il simbolo sul dispositivo indica che non è consentito appendere oggetti (per es. asciugamani, vestiti, ecc.) sopra o direttamente davanti al dispositivo. Non coprire il dispositivo al fine di evitare il surriscaldamento e il pericolo di incendio! Simbolo: Significato: Classe di isolamento 2 Il simbolo indica che il dispositivo è assegnato alla classe di isolamento 2.
Riciclaggio, smaltimento, dichiarazione di conformità RICICLAGGIO I materiali d’imballaggio possono essere riciclati. Pertanto si consiglia di fare la raccolta differenziata. SMALTIMENTO Il simbolo del “bidone della spazzatura barrato” richiede uno smaltimento separato delle apparecchiature elettriche ed elettroniche dismesse (RAEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche possono contenere sostanze pericolose e nocive per l’ambiente.
Contenuto della fornitura ▪ ▪ ▪ Pannello termico Materiale per il montaggio a parete Istruzioni per l’uso Descrizione del dispositivo (13) (14) (15) (16) (17) (18) Interruttore principale Display touch Tasto + Tasto Timer Indicatore WiFi AVVERTENZE DI SICUREZZA PER IL MONTAGGIO Il pannello termico può essere montato alle pareti o ad altre superfici verticali. Durante l’installazione prestare attenzione alle seguenti indicazioni: 1.
Prima del montaggio 1. Aprire il cartone di imballaggio ed estrarre il dispositivo. 2. Rimuovere completamente l’imballaggio dal dispositivo. 3. Infine controllare se il dispositivo è danneggiato. 4. Srotolare delicatamente il cavo di rete e assicurarsi che non sia danneggiato. Guida all’installazione Avviso: il kit di installazione contenuto nella fornitura è destinato al montaggio verticale su una parete stabile.
Messa in funzione e funzionamento 1. Inserire la spina nella presa. 2. Azionare l’interruttore principale (1). Dopo breve tempo il display visualizza la temperatura attuale. 3. Premere il tasto + (3) o - (4) per impostare la temperatura desiderata. 4. Per azionare il timer manuale premere il tasto (5). Ad ogni pressione del tasto timer, la durata del riscaldamento aumenta di un’ora. È possibile impostare da un’ora (1 pressione del tasto) a 24 ore (24 pressioni del tasto).
Connessione WLAN: Fase 1: Azionare l’interruttore On/Off, premere il tasto On/Off. L’indicatore WLAN inizia a lampeggiare velocemente. Aprire l’APP sul proprio smartphone e aggiungere il proprio dispositivo. Per aggiungere il dispositivo selezionare “Aggiungi dispositivo” e poi “Aggiungi manualmente”, “Elettrodomestici” e “Riscaldamento” Fase 2: Inserire la password WLAN della rete domestica.
Avviso: Gli sviluppatori dell’App si impegnano a migliorarla costantemente, quindi possono verificarsi modifiche nell’azionamento. Inquadrando il seguente codice QR è possibile scaricare la versione più aggiornata delle istruzioni per l’uso dell’App WiFi. Scollegamento WLAN Se si desidera scollegare la funzione WLAN del pannello termico, tenere premuto per 5 secondi il tasto WLAN finché la spia luminosa WLAN ricomincia a lampeggiare.
5. Informazioni tecniche Numero articolo: SHXCM600WIFI Tensione in ingresso: 220-240 V Frequenza: 50 Hz Intervallo di potenza: 600 W Intervallo di riscaldamento: 5–37 °C Classe di isolamento: II Peso/ Dimensioni 7,5 kg / 60 x 80 x 5 cm Indirizzi di contatto per ulteriori informazioni: Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Vienna Linea di assistenza: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at N° Reg. Imp.
Informazioni necessarie relative agli apparecchi elettrici per il riscaldamento d’ambiente locale Codice articolo SHXCM600WIFI Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Solo per apparecchi elettrici per il riscaldamento d’ambiente locale ad accumulo: Tipo di controllo della fornitura di calore Potenza termica Controllo manuale della fornitura di calore con termostato integrato No Controllo manuale della fornitura di calore con feedback sulla temperatura ambiente e/o esterna No Consumo di
GARANZIA Con questo prodotto di qualità SHX avete optato per innovazione, una lunga durata di vita utile e affidabilità. Per questo dispositivo SHX concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Vienna -Austria dichiara che il prodotto Denominazione: SPECCHIO RISCALDANTE WiFi A INFRAROSSI N° Modello: SHXCM600WIFI è conforme alle seguenti direttive, norme e/o regolamenti: Direttiva EMC 2014/30/EU, Direttiva bassa tensione 2014/35/EU, Direttiva RED 2014/53/EU, Direttiva ErP 2009/125/CE Regolamento (CE) N° / Regulation (EV) No.
GEBRUIKSAANWIJZING INFRAROOD SPIEGELVERWARMING wifi SHXCM600WIFI HARTELIJK GEFELICITEERD! HARTELIJK BEDANKT DAT U VOOR DIT PRODUCT VAN SHX HEBT GEKOZEN. Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik.
INHOUDSOPGAVE NL Belangrijke informatie over veiligheid, locatie en elektrische aansluiting Recycling, verwijdering, conformiteitsverklaring Leveringsomvang Beschrijving van het apparaat Veiligheidsinstructies voor de montage Vóór de montage Montage-instructies Ingebruikname en werking Wifi en app-bediening Reiniging en onderhoud Technische informatie Vereiste informatie over elektrische kachels voor enkele kamers 62
LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U MET MONTAGE, INSTALLATIE, BEDIENING OF ONDERHOUD BEGINT. BESCHERM UZELF EN ANDEREN DOOR DE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN OP TE VOLGEN. HET NIET OPVOLGEN VAN DE AANWIJZIGINGEN KAN TOT PERSOONLIJK LETSEL EN/OF MATERIËLE SCHADE EN/OF VERLIES VAN GARANTIE LEIDEN! Beoogd gebruik Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het verwarmen van woonruimtes in huishoudens en mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt.
4. Gebruik deze verwarming op een vlakke en stabiele ondergrond of bevestig het, indien nodig, aan een muur. 5. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze continu onder toezicht staan. 6. Verwijder de verpakking en controleer of het apparaat niet beschadigd is. Gebruik bij twijfel het apparaat niet en neem contact op met uw verkoper. 7.
13. Gebruik het apparaat nooit zonder toezicht. Als u de kamer verlaat, schakel het apparaat dan altijd uit. 14. Gebruik het apparaat niet in kleine ruimtes waarin zich personen bevinden die niet in staat zijn om de kamer zelfstandig te verlaten, tenzij deze voortdurend in de gaten worden gehouden. 15. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 16. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze continu onder toezicht staan. 17.
18. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ook door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over hoe het apparaat op veilige wijze gebruikt kan worden en begrijpen welke gevaren eraan verbonden zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. 19.
26. Gebruik het apparaat niet in de directe omgeving van benzine, gas, olie, alcohol of andere explosiegevaarlijke en licht brandbare vloeistoffen of gassen. 27. Houd om het risico op brand te verlagen een afstand van de luchtuitlaat van het apparaat van minstens een meter ten opzichte van alle licht ontvlambare stoffen zoals bijv.: a. onder druk staande vaten (bijv. spuitbussen) b. meubels c. alle soorten textiel 28.
33. Trek als u het apparaat niet gebruikt de stekker eruit voordat u het reinigt of als het bijv. onderhoud nodig heeft. 34. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. 35. Pak de stekker niet met natte handen beet om stroomschokken te voorkomen.
LET OP GEVAAR VOOR LETSEL Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik! Raak het apparaat nooit aan als het in gebruik is → dit kan ernstige BRANDWONDEN veroorzaken. WAARSCHUWING BRANDGEVAAR WAARSCHUWING: De kachel mag niet worden afgedekt om oververhitting te voorkomen. VEILIGHEIDSAFSTAND Houd minstens een meter veiligheidsafstand van licht ontvlambare objecten zoals meubels, gordijnen, papier, enz.! LOCATIE LET OP Stel het apparaat altijd zodanig op dat de lucht ongehinderd in en uit kan stromen.
Symbolen op het apparaat Symbool: Betekenis: Let op! Niet afdekken! Het symbool op het apparaat betekent dat het niet toegestaan is om objecten (bijv. handdoeken, kleding enz.) over het apparaat of direct daarvoor te hangen. De verwarming mag niet afgedekt worden, om oververhitting en brandgevaar te voorkomen! Symbool: Betekenis: Beschermingsklasse 2 Dit symbool geeft aan dat het toestel ingedeeld is in beschermingsklasse 2. Apparaten uit beschermingsklasse 2 zijn niet met de randaarde verbonden.
Recycling, verwijdering, conformiteitsverklaring RECYCLING De verpakkingsmaterialen kunnen gerecycled worden. Daarom raden we aan om deze gescheiden af te voeren VERWIJDERING Het symbool "doorgestreepte vuilnisbak" vereist gescheiden verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (WEEE). Elektrische en elektronische apparaten kunnen gevaarlijke en voor het milieu schadelijke stoffen bevatten.
Leveringsomvang ▪ ▪ ▪ Verwarmingspaneel Wandmontagemateriaal Gebruiksaanwijzing Beschrijving van het apparaat (19) (20) (21) (22) (23) (24) Hoofdschakelaar Touch Display + knop - knop Timer Wifi-indicator VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE MONTAGE Het verwarmingspaneel kan aan muren of andere verticale oppervlakken worden gemonteerd. Houd u bij de montage aan de volgende instructies: 1.
TIP Om het verwarmingspaneel niet te beschadigen, raden we aan om de montage met twee personen uit te voeren. Voor de montage 1. Open de doos en haal het apparaat eruit. 2. Verwijder de verpakking volledig van het apparaat. 3. Controleer het apparaat vervolgens op beschadigingen. 4. Wikkel de netkabel voorzichtig af en let daarbij ook op beschadigingen. Montage-instructies Tip: De set in deze levering is bedoeld voor verticale montage aan een stevige muur.
Stap 1. Markeer met het meegeleverde sjabloon de plek van de gaten in de muur. Stap 2. Boor de gaten met een boortje van 8 mm. Stap 3. Stop de pluggen in de gaten. Stap 4. Schroef de meegeleverde schroeven in de muur. Stap 5. Bevestig het paneel aan de schroeven. Stap 6. Schuif het paneel naar links en dan naar onder, tot het vastzit. Ingebruikname en werking 1. Steek de stekker in het stopcontact. 2. Bedien de hoofdschakelaar (1). Na korte tijd laat het display de huidige temperatuur zien. 3.
Wifi en APP-bediening: Smartlife APP downloaden Scan de QR-code om de „Smartlife”-app te downloaden, of zoek in de App Store of in de Google Play Store naar de „Smartlife”-app, om de app te downloaden. Open de app en registreer u met uw telefoonnummer of e-mailadres. Met wifi verbinden: Stap 1: Bedien de aan-uitknop, druk op de aan-uitknop. Het wifi-symbool begint snel te knipperen. Open de app op uw smartphone en voeg uw apparaat toe.
Stap 3: Wacht tot de verbindingsstatus 100% aangeeft om de instellingen te voltooien en het wifi-signaal op het apparaat stopt met knipperen. Als u geen verbinding tot stand kunt brengen, schakel de verwarming dan uit en na enkele secondes opnieuw aan. Houd de wifi-toets op het apparaat ingedrukt, tot het wifi-symbool op het beeldscherm langzaam knippert en herhaal de verbindingsprocedure. Tip: De ontwikkelaars streven voortdurend naar verbeteringen van de app, zodat de bediening zich kan veranderen.
5. Technische informatie Artikelnummer: SHXCM600WIFI Ingangsspanning: 220-240V Frequentie: 50 Hz Vermogensbereik: 600 W Verwarmingsbereik: 5–37 °C Beschermingsklasse: II Gewicht / afmetingen 7,5 kg / 60 x 80 x 5 cm Contactadres voor aanvullende informatie: Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Wenen, Oostenrijk Serviceline: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.
Vereiste informatie over elektrische kachels voor enkele kamers Artikelnummer SHXCM600WIFI Aanduiding Symbool Waarde Eenheid Aanduiding Eenheid Alleen bij elektrische kachels met warmteopslag voor enkele kamers: Type regeling van de warmtetoevoer Warmteafgifte Nominale warmteafgifte Pnom Minimale warmteafgifte (richtwaarde) Pmin 0,6 kW 0,0 kW Hulpstroomverbruik Handmatige regeling van de warmtetoevoer met geïntegreerde thermostaat Nee Handmatige regeling van de warmtetoevoer met terugmeldin
GARANTIE Met dit kwaliteitsproduct van SHX hebt u gekozen voor innovatie, duurzaamheid en betrouwbaarheid. We bieden een garantie van 2 jaar vanaf de aankoopdatum voor dit SHX-apparaat, geldig in Oostenrijk en Duitsland! Mochten er tijdens deze periode tegen de verwachting in toch servicewerkzaamheden aan uw apparaat nodig zijn, garanderen we u hierbij gratis reparatie (onderdelen en arbeidsloon) of (naar keuze van de firma Schuss) een vervangend product.
CONFORMITEITSVERKLARING Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Wenen - Oostenrijk Verklaart dat het product Typeaanduiding: INFRAROOD SPIEGELVERWARMING wifi Modelnummer: SHXCM600WIFI voldoet aan de volgende richtlijnen, normen en/of voorschriften: EMC-richtlijn 2014/30/EU, LVD-richtlijn 2014/35/EU, RED-richtlijn 2014/53/EU, ErP-richtlijn 2009/125/EC Verordening (EG) nr. / Regulation (EV) no.
BRUKSANVISNING INFRARÖD SPEGELVÄRMARE MED WiFi SHXCM600WIFI GRATTIS! TACK FÖR ATT DU HAR BESTÄMT DIG FÖR DEN HÄR PRODUKTEN FRÅN SHX. Den här produkten är endast lämplig för välisolerade utrymmen och den får endast användas tillfälligtvis (inte kontinuerligt).
INNEHÅLLSFÖRTECKNING SE Viktig information om säkerhet, placering och elektrisk anslutning Återvinning, avfallshantering, försäkran om överensstämmelse Leveransomfång Beskrivning av apparaten Säkerhetsanvisningar för monteringen Före monteringen Installationsanvisning Idrifttagning och funktion WiFi och styrning via app Rengöring och underhåll Teknisk information Uppgifter som krävs för elektriska rumsvärmare 82
LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU BÖRJAR MONTERA, INSTALLERA, ANVÄNDA ELLER UNDERHÅLLA PRODUKTEN. SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA GENOM ATT FÖLJA SÄKERHETSANVISNINGARNA. OM ANVISNINGAR INTE FÖLJS, KAN DET LEDA TILL SKADOR PÅ PERSONER OCH/ELLER EGENDOM OCH/ELLER TILL ATT GARANTIN UPPHÖR ATT GÄLLA! Avsedd användning Den här apparaten är endast avsedd för uppvärmning av boningsrum i hushåll och får inte användas för några andra ändamål. VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET, STANDARD OCH ELEKTRISK ANSLUTNING 1.
4. Den här värmaren ska stå på en vågrät och stabil yta eller eventuellt vara fäst på väggen när den används. 5. Barn under 3 år ska hållas borta från apparaten, såvida de inte står under ständig uppsikt. 6. Ta bort förpackningen och kontrollera att apparaten inte har några skador. I tveksamma fall ska du inte använda apparaten utan kontakta din återförsäljare. 7. Före anslutning till elnätet måste du kontrollera att strömtypen och nätspänningen överensstämmer med uppgifterna på apparatens typskylt. 8.
13. Lämna inte apparaten utan tillsyn när den är i drift. Om du lämnar rummet ska du alltid stänga av apparaten. 14. Använd inte apparaten i små rum där personer vistas som inte kan lämna rummet självständigt, såvida de inte övervakas permanent. 15. Barn får inte leka med apparaten. 16. Barn under 3 år ska hållas på avstånd från apparaten, såvida de inte övervakas kontinuerligt. 17.
19. Om den här apparatens elkabel skadas måste den bytas av tillverkaren eller tillverkarens kundtjänst eller någon person med liknande kompetens, för att undvika risker. 20. Håll barn borta från förpackningsmaterial. 21. Om det sväljs finns det risk för kvävning! 22. Apparaten är inte lämplig för kontinuerlig drift eller precisionsdrift. 23. Använd inte den här värmaren om den har fallit i golvet innan. 24. Den här apparaten är endast till för att användas i torra utrymmen inomhus. 25.
28. Den här värmaren ska stå på en vågrät och stabil yta eller eventuellt vara fäst på väggen när den används. 29. Täck aldrig över apparaten när den är i drift eller medan den svalnar. 30. Se till att inga föremål hamnar mellan apparaten och monteringsväggen så att föremålen kommer i kontakt med värmeytan. 31. Stäng alltid av apparaten innan du drar ut kontakten ur eluttaget. 32. Var försiktig - vissa delar på produkten kan bli mycket heta och orsaka brännskador.
VARNING RISK FÖR PERSONSKADOR Apparaten blir het när den är i drift! Vidrör aldrig apparaten när den är i drift → det kan leda till allvarliga BRÄNNSKADOR. VARNING BRANDRISK VARNING: För att undvika överhettning av värmaren, får värmaren inte täckas över. SÄKERHETSAVSTÅND Håll ett säkerhetsavstånd på minst 1 meter till lättantändliga föremål som möbler, draperier, papper osv.! PLACERING VARNING Placera apparaten alltid på ett sådant sätt att luften kan strömma in och ut utan hinder.
Symboler på apparaten Symbol: Betydelse: Varning! Täck inte över! Symbolen på apparaten betyder att det inte är tillåtet att hänga upp föremål (t.ex. handdukar, kläder osv.) över apparaten eller direkt framför den. För att undvika överhettning och brandrisk får värmaren inte täckas över! Symbol: Betydelse: Skyddsklass 2 Symbolen betyder att apparaten tillhör skyddsklass 2. Apparater i skyddsklass 2 är inte anslutna till jordtagsledaren.
Återvinning, avfallshantering, försäkran om överensstämmelse ÅTERVINNING Förpackningsmaterialen kan återvinnas. Därför rekommenderas att källsortera dem. AVFALLSHANTERING Symbolen som består av en genomstruken soptunna kräver separat avfallshantering av uttjänta elektriska och elektroniska apparater (WEEE). Elektriska och elektroniska apparater kan innehålla farliga och miljöfarliga ämnen.
Leveransomfång ▪ ▪ ▪ Värmepanel Material för väggmontering Bruksanvisning Beskrivning av apparaten (25) (26) (27) (28) (29) (30) Huvudströmbrytare Touchdisplay Knappen + Knappen Timer WiFi-indikering SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR MONTERINGEN Värmepanelen kan monteras på väggar eller andra lodräta ytor. Följ de nedanstående anvisningarna vid monteringen: 1. Kontrollera att väggen eller den lodräta ytan som du vill montera värmepanelen på klarar av att bära apparatens vikt. 2.
OBS För att undvika att värmepanelen skadas rekommenderar vi att monteringen utförs av två personer. Före monteringen 1. Öppna kartongen och ta ut apparaten. 2. Ta bort förpackningen helt och hållet från apparaten. 3. Kontrollera sedan apparaten med avseende på skador. 4. Linda försiktigt av elkabeln och kontrollera om den har några skador. Installationsanvisning OBS! Det set som ingår i leveransen är till för lodrät montering på en stabil vägg.
Steg 1. Markera med den medföljande mallen hålens position på väggen. Steg 2. Borra hålen med en borr på 8 mm. Steg 3. Sätt i pluggarna i hålen. Steg 4. Skruva i de medföljande skruvarna i väggen. Steg 5. Fäst panelen på skruvarna. Steg 6. Skjut panelen åt vänster och sedan nedåt, tills den sitter fast korrekt. Idrifttagning och funktion 1. Sätt i kontakten i ett eluttag. 2. Aktivera huvudströmbrytaren (1). Displayen visar inom kort den aktuella temperaturen. 3.
WiFi och app-styrning Ladda ner appen Smartlife Skanna in QR-koden nedan för att ladda ner appen ”Smartlife”, eller sök efter appen ”Smartlife” i App Store eller i Google Play Store för att ladda ner appen. Öppna appen och registrera dig med ditt telefonnummer eller din e-postadress. Anslutning till WiFi: Steg 1: Aktivera strömbrytaren, tryck på AV/PÅ-knappen. WiFi-symbolen börjar blinka snabbt. Öppna appen i mobilen och lägg till din apparat.
Steg 3: Vänta tills anslutningsstatusen anges som 100 % och WiFi-signalen slutar blinka på styrenheten innan du avslutar inställningarna. Om anslutningen misslyckas stänger du av värmaren, väntar i några sekunder och aktiverar den sedan igen. Håll WiFi-knappen på styrboxen intryckt, tills WiFi-symbolen på bildskärmen blinkar långsamt, och upprepa anslutningsproceduren. OBS! De som utvecklade appen arbetar ständigt på att förbättra den, så därför kan det hända att gränssnittet har förändrats.
5. Teknisk information Artikelnummer: SHXCM600WIFI Ingångsspänning: 220–240 V Frekvens: 50 Hz Effektområde: 600 W Uppvärmningsområde: 5–37 °C Skyddsklass: II Vikt/mått 7,5 kg / 60 x 80 x 5 cm Kontaktadress för ytterligare information: Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Wien Kundtjänst: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.
Uppgifter som krävs för elektriska rumsvärmare Artikelnummer SHXCM600WIFI Uppgift Symbol Värde Enhet Uppgift Enhet Endast för elektriska värmelagrande rumsvärmare: Typ av tillförd värme Värmeeffekt Nominell avgiven värmeeffekt Pnom Lägsta värmeeffekt (indikativt) Pmin 0,6 kW 0,0 kW Tillsatselförbrukning Manuell reglering av värmetillförseln med inbyggd termostat Nej Manuell reglering av värmetillförseln med återkoppling av inomhus- och/eller utomhustemperaturen Nej Värmeavgivning med hjä
GARANTI Med denna kvalitetsprodukt från SHX får du innovation, lång livslängd och pålitlighet på köpet. På denna apparat från SHX ger vi 2 års garanti som gäller i Österrike och Tyskland från och med inköpsdatumet. Om det under denna tidsperiod mot förmodan skulle bli nödvändigt att utföra service på din apparat, så garanterar vi härmed att gratis reparera produkten (reservdelar och arbetstid) eller (enligt företaget Schuss egen bedömning) att byta ut produkten.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Wien -Österrike försäkrar härmed att produkten med beteckningen: INFRARÖD SPEGELVÄRMARE MED WiFi och modell-nr: SHXCM600WIFI överensstämmer med följande direktiv, standarder och/eller förordningar: EMC-direktivet 2014/30/EU, LVD-direktivet 2014/35/EU, RED-direktivet 2014/53/EU, ErP-direktivet 2009/125/EG EG-förordning nr/Regulation (EV) No.
NÁVOD K OBSLUZE INFRAČERVENÝ ZRCADLOVÝ OHŘÍVAČ WiFi SHXCM600WIFI SRDEČNĚ BLAHOPŘEJEME! DĚKUJEME, ŽE JSTE SE ROZHODLI PRO TENTO PRODUKT SPOLEČNOSTI SHX. Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované místnosti nebo pro příležitostné použití.
OBSAH CZ Důležité informace o bezpečnosti, místu instalace a elektrickém připojení Recyklace, likvidace, prohlášení o shodě Rozsah dodávky Popis zařízení Bezpečnostní pokyny pro montáž Před montáží Návod k instalaci Uvedení do provozu a funkce WiFi a aplikace obsluhy Čištění a údržba Technické informace Požadované údaje týkající se ohřívačů pro jednotlivé místnosti 101
PŘEDTÍM NEŽ ZAČNETE S MONTÁŽÍ, INSTALACÍ, OBSLUHOU NEBO ÚDRŽBOU PŘEČTĚTE SI PROSÍM PEČLIVĚ NÁVOD K OBSLUZE. CHRAŇTE SEBE I DRUHÉ DODRŽOVÁNÍM BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ. NERESPEKTOVÁNÍ INSTRUKCÍ MŮŽE VÉST K ÚJMĚ NA ZDRAVÍ A/NEBO VĚCNÝM ŠKODÁM A/NEBO ZTRÁTĚ ZÁRUČNÍCH NÁROKŮ! Použití ve shodě s určením Toto zařízení je určeno výlučně k vytápění obytných prostor v domácnostech a nesmí se použít pro žádný jiný účel. DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI, STANDARDECH A ELEKTRICKÉM PŘIPOJENÍ 1.
5. Děti mladší 3 let držte mimo dosah, ledaže jsou pod neustálým dozorem. 6. Odstraňte obal a ujistěte se, zda zařízení není poškozeno. V případě pochybnosti zařízení nepoužívejte a kontaktujte svého prodejce. 7. Před připojením k síti musíte zkontrolovat, zda typ proudu a síťové napětí souhlasí s údaji typového štítku zařízení. 8. Elektrická zásuvka, do které se zařízení zapojí, nesmí být vadná ani volná a musí být vhodná pro potřebné zatížení proudem a především spolehlivě uzemněná. 9.
14. Zařízení nepoužívejte v malých místnostech, v nichž se zdržují osoby, které nejsou schopny, danou místnost samostatně opustit, ledaže jsou pod neustálým dozorem. 15. Děti si se zařízením nesmí hrát. 16. Děti mladší 3 let držte mimo dosah zařízení, ledaže jsou pod neustálým dozorem. 17.
21. V případě polknutí hrozí nebezpečí udušení! 22. Zařízení není vhodné pro trvalý a přesný provoz. 23. Tento ohřívač nepoužívejte, jestliže předtím spadnul. 24. Toto zařízení slouží pouze k provozu v suchých vnitřních místnostech. 25. Zařízení nepoužívejte v blízkosti vody nebo při silné vlhkosti, např. ve vlhkých sklepích, vedle bazénů, van na koupání nebo sprch. Dejte pozor, aby do zařízení nemohla vniknout voda. 26.
30. Dbejte na to, aby se mezi zařízení a montážní zeď nedostaly žádné předměty, které by se dotýkaly topné plochy. 31. Před vytažením síťové zástrčky zařízení vždy vypněte. 32. Pozor - Některé díly výrobku mohou být velmi horké a mohou způsobit popáleniny. Mimořádná opatrnost je na místě, pokud jsou přítomné děti a osoby, které je třeba chránit. Před čištěním nebo demontáží musíte zařízení vždy nechat vychladnout. 33. Pokud zařízení nepoužíváte, pokud jej chcete vyčistit, resp.
POZOR NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ Zařízení je během provozu horké! Nikdy se nedotýkejte zařízení v provozu → to by mohlo způsobit závažné POPÁLENINY. VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU VAROVÁNÍ: Ohřívač nesmíte zakrývat, abyste zabránili jeho přehřátí. BEZPEČNOSTNÍ VZDÁLENOST Dodržujte bezpečnostní vzdálenost minimálně 1 metru od lehce vznětlivých předmětů, jako jsou nábytek, závěsy, papír atd.! UMÍSTĚNÍ POZOR Zařízení postavte vždy tak, aby z něj i do něj mohl bez omezení proudit vzduch.
Symboly na zařízení Symbol: Význam: Pozor! Nezakrývat! Symbol na zařízení poukazuje na to, že je nepřípustné věšet nad zařízení nebo přímo před něj předměty (ručníky, oblečení atd.). Ohřívač nesmíte zakrývat, abyste zamezili jeho přehřátí a nebezpečí požáru! Symbol: Význam: Třída ochrany 2 Tento symbol poukazuje na to, že zařízení je zařazeno do třídy ochrany 2. Zařízení třídy ochrany 2 nejsou připojená k ochrannému vodiči.
Recyklace, likvidace, prohlášení o shodě RECYKLACE Obalové materiály lze recyklovat. Proto doporučujeme tyto obaly předat jako vytříděný odpad k recyklaci LIKVIDACE Symbol „přeškrtnuté popelnice” vyžaduje samostatnou likvidaci starých elektrických a elektronických zařízení (WEEE). Elektrická a elektronická zařízení mohou obsahovat nebezpečné a pro životní prostředí škodlivé látky.
Rozsah dodávky ▪ ▪ ▪ topný panel Materiál pro montáž na zdi Návod k obsluze Popis zařízení (31) (32) (33) (34) (35) (36) hlavní spínač dotykový displej tlačítko + tlačítko Timer indikátor WIFI BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO MONTÁŽ Topný panel lze namontovat na stěny nebo jiné svislé plochy. Při montáži postupujte dle následujících pokynů: 1. Ujistěte se, že stěna nebo svislá plocha, na kterou namontujete topný panel, unese hmotnost zařízení. 2.
UPOZORNĚNÍ Aby nedošlo k poškození topného panelu, doporučujeme, aby montáž provedly dvě osoby. Před montáží 1. Otevřete krabici a vyjměte zařízení. 2. Zařízení kompletně zbavte obalového materiálu. 3. Zařízení následně zkontrolujte ohledně výskytu poškození. 4. Opatrně odviňte síťový kabel, a při tom dávejte pozor také na poškození. Návod k instalaci Upozornění: Sada, která je součástí dodávky, je určena pro vertikální montáž na stabilní stěnu.
Krok 1. Dodanou šablonou označte pozici navrtaných děr na stěně. Krok 2. Vyvrtejte vrtné díry vrtákem o velikosti 8 mm. Krok 3. Vložte hmoždinky do navrtaných děr. Krok 4. Našroubujte dodané šrouby do stěny. Krok 5. Upevněte panel na šroubech. Krok 6. Posuňte panel doleva a pak dolů, dokud není zajištěn. Uvedení do provozu a funkce 1. Zastrčte zástrčku do zásuvky. 2. Stiskněte hlavní spínač (1). Po krátké době se na displeji zobrazí aktuální teplota. 3.
WLAN a aplikace obsluhy: Stahování aplikace Smartlife APP Naskenujte následující QR kód a stáhněte si aplikaci „Smartlife“ nebo vyhledejte aplikaci „Smartlife“ v App Store nebo Google Play Store a spusťte proces stahování aplikace. Otevřete aplikaci a zaregistrujte se pomocí svého telefonního čísla nebo e-mailové adresy. Navázání spojení s WLAN: Krok 1: Aktivujte zapínač/vypínač, stiskněte zapínač/vypínač. Znak WLAN začne rychle blikat. Otevřete aplikaci na svém smartphonu a přidejte své zařízení.
Krok 3: Pro dokončení nastavení počkejte, dokud stav navázání spojení neukáže 100 % a signál WLAN na řídicí jednotce přestane blikat. Pokud se Vám nepodařilo navázat spojení, vypněte ohřívač a po několika sekundách jej znovu zapněte. Stiskněte a podržte tlačítko WLAN na ovládací krabici, dokud symbol WLAN na displeji pomalu nezačne blikat, a opakujte proces navázání spojení. Upozornění: Vývojáři aplikace se snaží aplikaci neustále vylepšovat, takže může dojít ke změnám v obsluze.
5. Technické informace Číslo zboží: SHXCM600WIFI Vstupní napětí: 220-240V Frekvence: 50 Hz Rozsah výkonu: 600 W Topný rozsah: 5–37 °C Třída ochrany: II Hmotnost / rozměry 7,5 kg / 60 x 80 x 5 cm Kontaktní adresy pro další informace: Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Vídeň Servisní linka: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at Č.
Požadované údaje týkající se ohřívačů pro jednotlivé místnosti Číslo zboží SHXCM600WIFI Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Jen u elektrických ohřívačů jednotlivých místností se zásobníkem: Druh regulace přívodu tepla Tepelný výkon Jmenovitý tepelný výkon Pnom Minimální tepelný výkon (orientační hodnota) Pmin 0,6 kW 0,0 kW Spotřeba pomocného proudu Manuální regulace přívodu tepla s integrovaným termostatem Ne Manuální regulace přívodu tepla s hlášením teploty interiéru a/nebo exterié
ZÁRUKA Koupí tohoto kvalitního produktu společnosti SHX jste se rozhodli pro inovativní výrobek, dlouhou životnost a spolehlivost. Na toto zařízení SHX poskytujeme s platností pro Rakousko a Německo záruční dobu 2 roky od data zakoupení! Pokud by v tomto časovém období byly proti očekávání na Vašem přístroji přesto nutné servisní práce, zaručujeme Vám tímto bezplatnou opravu (náhradní díly a pracovní čas) nebo (po posouzení firmou Schuss) výměnu produktu.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Vídeň -Rakousko prohlašuje, že výrobek Označení: INFRAČERVENÝ ZRCADLOVÝ OHŘÍVAČ WiFi Č. modelu: SHXCM600WIFI je v souladu s následujícími směrnicemi, normami a/nebo nařízeními: směrnice EMC 2014/30/EU, směrnice LVD 2014/35/EU, směrnice RED 2014/53/EU, směrnice ErP 2009/125/EC nařízení (ES) č. / Regulation (EV) No.
NÁVOD NA OBSLUHU INFRAČERVENÉ ZRKADLOVÉ KÚRENIE WiFi SHXCM600WIFI SRDEČNE BLAHOŽELÁME! ĎAKUJEME, ŽE STE SA ROZHODLI PRE TENTO VÝROBOK OD SHX. Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované miestnosti alebo na príležitostné použitie.
OBSAH SK Dôležité informácie o bezpečnosti, umiestnení a elektrickom pripojení Recyklácia, likvidácia, vyhlásenie o zhode Obsah dodávky Opis zariadenia Bezpečnostné upozornenia pre montáž Pred montážou Návod na inštaláciu Sprevádzkovanie a funkcia WiFi a obsluha aplikácie Čistenie a údržba Technické informácie Požadované údaje pre elektrické ohrievače jednotlivých miestností 120
PRED MONTÁŽOU, INŠTALÁCIOU, OBSLUHOU ALEBO ÚDRŽBOU SI STAROSTLIVO PREČÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU. CHRÁŇTE SEBA I INÝCH TÝM, ŽE BUDETE DODRŽIAVAŤ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA. NEDODRŽANIE POKYNOV MÔŽE VIESŤ K OSOBNÝM A/ALEBO VECNÝM ŠKODÁM A/ALEBO KU STRATE NÁROKU NA ZÁRUČNÉ PLNENIE! Použitie v súlade s určením Toto zariadenie je určené výhradne na ohrievanie obytných miestností v domácnostiach a nesmie sa používať na iné účely. DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE O BEZPEČNOSTI, ŠTANDARDE A ELEKTRICKOM PRIPOJENÍ 1.
5. Deti mladšie ako 3 roky držte mimo dosahu, poprípade ich majte neustále na očiach. 6. Odstráňte obal a presvedčte sa, že zariadenie nie je poškodené. V prípade pochybností zariadenie nepoužívajte a kontaktujte svojho predajcu. 7. Pred pripojením k sieti musíte skontrolovať, či sa druh prúdu a sieťové napätie zhodujú s údajmi na typovom štítku zariadenia. 8. Elektrická zásuvka, ku ktorej pripojíte zariadenie, nesmie byť defektná ani uvoľnená.
14. Zariadenie nepoužívajte v malých miestnostiach, v ktorých sa zdržiavajú osoby, ktoré nie sú schopné miestnosť samostatne opustiť, výnimkou je len situácia, keď sú neustále pod dozorom. 15. So zariadením sa nesmú hrať deti. 16. Deti mladšie ako 3 roky držte mimo dosahu, poprípade ich majte neustále na očiach. 17.
19. Keď sa sieťová prípojka tohto zariadenia poškodí, musí ju vymeniť výrobca alebo jeho zákaznícky servis alebo obdobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo hrozbe nebezpečenstiev. 20. Obalový materiál držte mimo dosahu detí. 21. Pri prehltnutí hrozí nebezpečenstvo zadusenia! 22. Zariadenie nie je vhodné pre trvalú a precíznu prevádzku. 23. Tento ohrievač nepoužívajte, ak predtým spadol. 24. Toto zariadenie slúži len na prevádzku v suchých interiéroch. 25.
27. Aby ste minimalizovali nebezpečenstvo požiaru, udržiavajte vývod vzduchu zariadenia vo vzdialenosti min. jedného metra od všetkých ľahko zápalných látok, ako sú napr.: a. nádoby pod tlakom (napr. spreje) b. nábytok c. textílie všetkého druhu 28. Tento ohrievač používajte iba na vodorovnej a stabilnej ploche alebo poprípade namontovaný na stene. 29. Zariadenie počas prevádzky a fázy chladnutia nikdy nezakrývajte. 30.
34. Čistenie ani používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. 35. Zástrčky sa nedotýkajte mokrými rukami, inak vám hrozí úder elektrickým prúdom.
POZOR NEBEZPEČENSTVO PORANENIA Zariadenie sa počas prevádzky rozhorúči! Nikdy sa počas prevádzky zariadenia nedotýkajte. → Mohlo by to totiž spôsobiť ťažké POPÁLENINY. VAROVANIE NEBEZPEČENSTVO POŽIARU VAROVANIE: Ohrievač nesmiete zakrývať, aby ste predišli jeho prehriatiu. BEZPEČNOSTNÁ VZDIALENOSŤ Udržiavajte bezpečnostnú vzdialenosť aspoň 1 meter od ľahko zápalných predmetov ako nábytok, závesy, papier atď.
Symboly na zariadení Symbol: Význam: Pozor! Nezakrývať! Symbol na zariadení poukazuje na to, že je zakázané nad alebo priamo pred zariadenie vešať predmety (napr. uteráky, odevy atď.). Ohrievač nesmiete zakrývať, aby ste predišli jeho prehriatiu a nebezpečenstvu požiaru! Symbol: Význam: Trieda ochrany 2 Symbol poukazuje na to, že zariadenie je zaradené do triedy ochrany 2. Zariadenia v triede ochrany 2 nie sú pripojené na ochranný vodič.
Recyklácia, likvidácia, vyhlásenie o zhode RECYKLÁCIA Obalové materiály možno recyklovať. Preto vám odporúčame, aby ste ich správne vytriedili LIKVIDÁCIA Symbol „preškrtnutý smetný kôš“ znamená, že zariadenie musíte zlikvidovať ako elektroodpad (WEEE). Elektrické a elektronické zariadenia môžu obsahovať nebezpečné látky a látky ohrozujúce životné prostredie. Zariadenie preto nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu, ale ho zaneste na zberný dvor alebo do kontajnera pre zber elektroodpadu.
Obsah dodávky ▪ ▪ ▪ Ohrevný panel Materiál pre montáž na stenu Návod na obsluhu Opis zariadenia (37) (38) (39) (40) (41) (42) Hlavný spínač Dotykový displej Tlačidlo + Tlačidlo Časovač WiFi ukazovateľ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE MONTÁŽ Ohrevný panel možno namontovať na steny alebo iné zvislé povrchy. Pri montáži sa riaďte, prosím, nasledujúcimi pokynmi: 1. Presvedčte sa, že stena, resp. iná zvislá plocha, na ktorú mienite ohrevný panel namontovať, udrží hmotnosť zariadenia. 2.
Pred montážou 1. Otvorte škatuľu a vyberte zariadenie. 2. Zariadenie úplne zbavte obalu. 3. Následne skontrolujte výskyt poškodení na zariadení. 4. Sieťový kábel opatrne odmotajte a dávajte pritom taktiež pozor na poškodenia. Návod na inštaláciu Upozornenie: Súprava priložená v obsahu dodávky je určená na zvislú montáž na stabilnej stene. Pri montáži na iné steny potrebujete vhodné upevnenia (nie sú súčasťou dodávky). Presvedčte sa, že je možné panel bezpečne namontovať.
Sprevádzkovanie a funkcia 1. Zastrčte zástrčku do zásuvky. 2. Stlačte hlavný spínač (1). Displej ukáže zakrátko aktuálnu teplotu. 3. Stláčajte tlačidlo + (3) alebo – (4) pre nastavenie želanej teploty. 4. Pre manuálny časovač stlačte tlačidlo (5). Každé stlačenie predĺži dobu trvania kúrenia o jednu hodinu. Dá sa nastaviť od jedného stlačenia pre 1 h až po 24x stlačení 24 h. Po nastavenej dobe sa zariadenie samo vypne. 5. Stlačte dlho tlačidlo + (3), aby ste kúrenie vypli priamo na paneli.
Spojenie s WiFi: Krok 1: Stlačte spínač zap/vyp, stlačte tlačidlo zap/vyp. Značka WLAN (WiFi) začne rýchlo blikať. Otvorte aplikáciu vo svojom smartfóne a pridajte svoje zariadenie. Zvoľte „Pridať zariadenie“, potom „Pridať manuálne“, „Domáce zariadenia (malé)“ a potom „Kúrenie“, aby ste pridali zariadenie Krok 2: Zadajte WiFi heslo svojej domácej siete. Presvedčte sa, prosím, že vaša domáca WiFi sieť funguje a kúrenie i smartfón umiestnite čo najbližšie k svojmu internetovému routeru.
Odpojenie WiFi spojenia Ak chcete svoje aktuálne kúrenie odpojiť od WiFi siete, tak na 5 sekúnd stlačte tlačidlo WLAN (WiFi), kým ukazovateľ WLAN (WiFi) nezačne opäť blikať. Teraz prevádzkujete kúrenie manuálne a bez spojenia s internetovou sieťou. Čistenie a údržba Ohrevný panel udržiavajte v čistote. Pred začatím čistiacich a údržbových prác ho vypnite, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a zariadenie nechajte najprv vychladnúť.
Požadované údaje pre elektrické ohrievače jednotlivých miestností Číslo tovaru SHXCM600WIFI Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Len pri elektrických ohrievačov jednotlivých miestností so zásobníkom: Druh regulácie prívodu tepla Tepelný výkon Menovitý tepelný výkon Pnom Minimálny tepelný výkon (orientačná hodnota) Pmin 0,6 kW 0,0 kW Spotreba pomocného prúdu Manuálne čistenie prívodu tepla s integrovaným termostatom No Manuálna regulácia prívodu tepla s hlásením teploty interiéru a/ale
ZÁRUKA Kúpou tohto akostného výrobku od spoločnosti SHX ste sa rozhodli pre inováciu, dlhú životnosť a spoľahlivosť. Na toto zariadenie SHX poskytujeme záručnú dobu v dĺžke 2 rokov od dátumu kúpy platnú v Rakúsku a Nemecku! Ak by navzdory očakávaniam boli v tejto dobe potrebné servisné práce na vašom zariadení, zaručujeme vám týmto bezplatnú opravu (náhradné diely a pracovný čas) alebo (podľa uváženia firmy Schuss) výmenu výrobku.
VYHLÁSENIE O ZHODE Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Wien -Österreich vyhlasuje, že výrobok Označenie: INFRAČERVENÉ ZRKADLOVÉ KÚRENIE WiFi Model č.: SHXCM600WIFI vyhovuje nasledujúcim smerniciam, normám a/alebo nariadeniam: Smernica EMK 2014/30/EÚ, Smernica LVD 2014/35/EÚ, Smernica RED 2014/53/EÚ, Smernica EpR 2009/125/ES Nariadenie (ES) č. / Regulation (EV) No.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ÎNCĂLZITOR OGLINDĂ CU INTRAROȘU și WiFi SHXCM600WIFI FELICITĂRI! VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI DECIS SĂ ACHIZIȚIONAȚI ACEST PRODUSUL DE LA SHX. Acest produs este adecvat doar pentru încăperi bine izolate sau pentru utilizarea ocazională.
CUPRINS RO Informații importante privind siguranța, locația și racordarea electrică Reciclare, eliminarea ca deșeu, declarația de conformitate Conținutul livrării Descrierea dispozitivului Indicații de siguranță pentru montaj Înainte de montare Instrucțiune de instalare Punerea în funcțiune și operarea WiFi și operare din aplicație Curățarea și întreținerea Informații tehnice Informații necesare despre încălzitoarele electrice pentru spații individuale 139
ÎNAINTE DE A ÎNCEPE MONTAREA, INSTALAREA, OPERAREA SAU ÎNTREȚINEREA, CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE. PROTEJAȚI-VĂ PE DVS. ȘI PE CEILALȚI URMÂND INDICAȚIILE DE SIGURANȚĂ. NERESPECTAREA INDICAȚIILOR POATE DUCE LA VĂTĂMĂRI CORPORALE ȘI/SAU DAUNE MATERIALE ȘI/SAU ANULAREA GARANȚIEI! Utilizarea prevăzută Acest dispozitiv este destinat numai încălzirii spațiilor de locuit din gospodării și nu trebuie utilizat în alte scopuri.
5. Copiii mai mici de 3 ani trebuie ținuți la distanță, cu excepția cazului în care sunt supravegheați permanent. 6. Îndepărtați ambalajul și asigurați-vă că dispozitivul nu este deteriorat. Dacă aveți incertitudini, nu utilizați dispozitivul și contactați distribuitorul. 7. Înainte de conectarea la rețea, trebuie să verificați dacă tipul de curent și tensiunea rețelei se potrivesc cu informațiile de pe plăcuța de identificare a dispozitivului. 8.
13. Nu lăsați dispozitivul să funcționeze nesupravegheat. Când părăsiți încăperea, opriți întotdeauna dispozitivul. 14. Nu utilizați dispozitivul în încăperi mici ocupate de persoane care nu pot părăsi singuri camera, decât dacă acestea sunt supravegheate în mod constant. 15. Copiii nu au voie să se joace cu dispozitivul. 16. Copiii cu vârsta sub 3 ani trebuie ținuți la distanță de dispozitiv, cu excepția cazului în care sunt supravegheați în mod constant. 17.
18. Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii începând cu vârsta de 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale diminuate sau deficiențe în ceea ce privește experiența sau cunoștințele, dacă sunt supravegheați/supravegheate sau au fost instruiți/instruite în vederea utilizării sigure a dispozitivului și dacă înțeleg pericolele rezultate de aici. Copiii nu au voie să se joace cu dispozitivul.
25. Nu utilizați dispozitivul lângă apă sau în locuri cu umiditate ridicată, de ex. într-un subsol umed, lângă o piscină, o cadă sau un duș. Asigurați-vă că în dispozitiv nu poate pătrunde apă. 26. Nu utilizați dispozitivul în imediata apropiere a benzinei, gazului, uleiului, alcoolului sau a altor lichide sau gaze explozive și inflamabile. 27.
32. Atenție! - Unele părți ale produsului se pot încălzi foarte puternic și pot provoca arsuri. Este necesară o atenție deosebită atunci când sunt prezenți copii și persoanele care au nevoie de protecție. Lăsați întotdeauna dispozitivul să se răcească înainte de a-l curăța sau demonta. 33. Scoateți ștecărul din priză atunci când dispozitivul nu este utilizat, înainte de curățare sau când este necesară întreținerea. 34.
ATENȚIE PERICOL DE RĂNIRE În timpul utilizării dispozitivul devine fierbinte! Nu atingeți niciodată dispozitivul în timpul funcționării → acesta poate provoca ARSURI grave. AVERTIZARE PERICOL DE INCENDIU AVERTIZARE: Pentru a evita supraîncălzirea încălzitorului, acesta nu trebuie acoperit. DISTANȚA DE SIGURANȚĂ Păstrați o distanță de siguranță de cel puțin 1 metru față de obiectele ușor inflamabile de ex. mobilier, perdele, hârtie etc.
Simbolurile de pe dispozitiv Simbol: Semnificație: Atenție! Nu acoperiți! Simbolul de pe dispozitiv indică faptul că nu este permisă agățarea obiectelor (de ex. prosoape, îmbrăcăminte etc.) deasupra sau direct în fața dispozitivului. Încălzitorul nu trebuie acoperit, pentru a evita supraîncălzirea și riscul de incendiu! Simbol: Semnificație: Clasa de protecție 2 Simbolul indică faptul că dispozitivul este alocat clasei de protecție 2.
Reciclare, eliminarea ca deșeu, declarația de conformitate RECICLARE Materialele de ambalare pot fi reciclate. Prin urmare, se recomandă să le aruncați la deșeurile sortate ELIMINAREA CA DEȘEU Simbolul tomberonului de gunoi cu roți tăiat înseamnă că pentru acest dispozitivul este necesară eliminarea separată a deșeurilor de echipamente electrice și electronice (DEEE). Dispozitivele electrice și electronice pot conține substanțe periculoase și poluante pentru mediu.
Conținutul livrării ▪ ▪ ▪ Panou de încălzire Material de montare pe perete Instrucțiuni de operare Descrierea dispozitivului (43) (44) (45) (46) (47) (48) Întrerupător principal Afișaj tactil Tasta + Tasta Temporizator Indicator WiFi INDICAȚII DE SIGURANȚĂ PENTRU MONTAJ Panoul de încălzire poate fi montat pe pereți sau pe alte suprafețe verticale. Vă rugăm să respectați următoarele instrucțiuni la montare: 1.
Înainte de montare 1. Deschideți cutia și scoateți dispozitivul. 2. Îndepărtați ambalajul complet de pe dispozitiv. 3. Apoi verificați dispozitivul pentru a detecta eventualele deteriorări. 4. Desfășurați cu grijă cablul de alimentare, cercetând, de asemenea, pentru a detecta eventualele deteriorări. Instrucțiune de instalare Indicație: Kitul inclus în livrare este prevăzut pentru montarea verticală pe un perete stabil.
Punerea în funcțiune și operarea 1. Introduceți acum ștecărul în priză. 2. Acționați întrerupătorul principal (1). Afișajul arată după puțin timp temperatura actuală. 3. Apăsați tasta + (3) sau - (4) pentru a seta temperatura dorită. 4. Pentru temporizatorul manual, apăsați tasta (5). Fiecare apăsare prelungește durata de încălzire cu o oră. Este posibil de la o singură apăsare pentru 1h până la 24 x apăsări pentru 24h. După expirarea timpului setat, aparatul se oprește singur. 5.
Conexiunea cu WiFi: Pasul 1: Acționați întrerupătorul Pornit/Oprit, apăsați butonul Pornit/Oprit. Semnul WiFi începe să clipească rapid. Deschideți aplicația pe smartphone-ul dumneavoastră și adăugați-vă dispozitivul. Selectați „Adăugare dispozitiv“, apoi „Adăugare manuală“, „Aparate de uz casnic (mici)“ și apoi „Încălzire“, pentru a adăuga dispozitivul. Pasul 2: Introduceți parola-WiFi a rețelei dumneavoastră de la domiciliu.
Indicație: Dezvoltatorii aplicației se străduiesc în mod constant să îmbunătățească aplicația, prin urmare este posibil să apară modificări în utilizare. Sub codul QR de mai jos puteți descărca cea mai recentă versiune a instrucțiunilor de utilizare a aplicației WiFi. Deconectarea conexiunii WiFi Dacă doriți să deconectați rețeaua WiFi a încălzitorului actual, apăsați și mențineți apăsat tasta WiFi timp de 5 secunde până când indicatorul WiFi începe să clipească din nou.
5. Informații tehnice Numărul articolului: SHXCM600WIFI Tensiune de intrare: 220-240 V Frecvență: 50 Hz Interval de putere: 600 W Interval de încălzire: 5 – 37 °C Clasa de protecție: II Greutate/dimensiuni 7,5 kg / 60 x 80 x 5 cm Adresă de contact pentru informații suplimentare: Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Wien Linie telefonică pentru service: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at Nr.
Informații necesare despre încălzitoarele electrice pentru spații individuale Numărul articolului SHXCM600WIFI Informații Informații Simbol Valoare Unitate Unitate Numai pentru încălzitoarele electrice pentru spații individuale cu acumulator de căldură: Tipul sistemului de control al aportului de căldură Putere termică Putere termică nominală Pnom Putere termică minimă (valoare orientativă) Pmin 0,6 kW 0,0 kW Consum auxiliar de energie Sistem manual de control al aportului de căldură cu termo
GARANȚIE Cu acest produs de calitate de la SHX, v-ați decis pentru inovație, durabilitate și fiabilitate. Pentru acest dispozitiv SHX acordăm o perioadă de garanție de 2 ani de la data achiziției, valabilă în Austria și Germania! În cazul în care, contrar așteptărilor, vor fi totuși necesare lucrări de service la dispozitivul dumneavoastră în această perioadă, vă garantăm prin prezenta repararea (piese de schimb și manoperă) sau (la latitudinea Schuss) înlocuirea gratuită a produsului.
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Wien -Austria Declară că produsul Denumire: ÎNCĂLZITOR OGLINDĂ CU INTRAROȘU WiFi nr. model: SHXCM600WIFI este în conformitate cu următoarele directive, standarde și/sau regulamente: Directiva privind CEM 2014/30/UE, Directiva privind echipamentele de joasă tensiune 2014/35/UE, Directiva privind echipamentele radio 2014/53/UE, Directiva ErP privind proiectarea ecologică -2009/125/CE Regulamentul (CE) Nr. / Regulation (EV) No.
OPERATING MANUAL INFRARED MIRROR HEATER with Wi-Fi SHXCM600WIFI CONGRATULATIONS! THANK YOU FOR PURCHASING THIS SHX PRODUCT. This product is intended for use in well-insulated areas and for occasional use only.
TABLE OF CONTENTS EN Important information on safety, place of use and electrical connections Recycling, disposal and Declaration of Conformity Scope of delivery Description of the appliance Safety information for installation Before assembly Installation instructions Starting up and functions Wi-Fi and app operation Cleaning and maintenance Technical information Required data for single-room electrical heating devices 159
PLEASE READ THE OPERATING MANUAL CAREFULLY BEFORE BEGINNING ASSEMBLY,, INSTALLATION, OPERATION OR MAINTENANCE. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY FOLLOWING THE SAFETY INSTRUCTIONS. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE AND/OR LOSS OF CLAIMS UNDER WARRANTY. Intended Use This appliance is intended exclusively for the heating of domestic living spaces and may not be used for any other purpose.
5. Keep children under the age of 3 away from the appliance unless they are under constant supervision. 6. Remove the packaging and check that the appliance is not damaged. If you are in doubt, do not use the appliance and contact your dealer. 7. Before connecting to the power supply, check that the mains voltage and type matches the information provided on the type plate of the appliance. 8.
14. Do not use the appliance in small rooms where people are present who are unable to leave the room by themselves, unless they are under constant supervision. 15. Children shall not play with the appliance. 16. Keep children under the age of 3 away from the appliance unless they are under constant supervision. 17.
21. If swallowed, these pose a risk of suffocation! 22. The appliance is not suitable for continuous or highprecision operation. 23. Do not use this heater if it has previously been dropped. 24. This appliance is for use in dry indoor spaces only. 25. Do not use the appliance near water or high humidity, e.g. in damp cellars, or near swimming pools, baths or showers. Make sure that water cannot get into the appliance. 26.
31. Always switch the appliance off before unplugging it. 32. Caution: certain parts of this appliance may become very hot and cause burns. Take particular care if children or vulnerable persons are present. Always allow the appliance to cool down before cleaning it or removing it from its mounting. 33. Unplug the appliance when you are not using it and before cleaning it or performing any maintenance. 34. Do not allow children to clean or perform user maintenance on the appliance without supervision. 35.
ATTENTION RISK OF INJURY The appliance becomes hot while it is in operation! Never touch the appliance while it is in operation → this may result in severe BURNS. WARNING RISK OF FIRE WARNING: To prevent the heater becoming overheated, do not cover it or place any item over it.
Symbol markings on the appliance Symbol: Meaning: Attention! Do not cover The symbol on the device indicates that it is not permitted to suspend any item (e.g. towels, clothing etc.) above the appliance or directly in front of it. To prevent overheating and the risk of fire, the heater must not be covered! Symbol: Meaning: Protection class 2 This symbol indicates that the appliance is classified as protection class 2 (double insulated).
Recycling, disposal and Declaration of Conformity RECYCLING The packaging materials can be recycled. It is recommended that you dispose of them in separated waste. DISPOSAL The pictogram with the crossed out dustbin indicates that electrical and electronic appliances must be disposed of separately from household waste (WEEE). Electrical and electronic appliances can contain harmful and environmentally hazardous materials.
Scope of delivery ▪ ▪ ▪ Heating panel Wall mounting accessories Operating manual Description of the appliance (49) (50) (51) (52) (53) (54) Main switch Touch display + key - key Timer Wi-Fi indicator SAFETY INFORMATION FOR INSTALLATION The heating panel can be mounted on walls or other vertical surfaces. Please note the following points for installation: 1. Make sure that the wall or vertical surface you mount the heating panel on can carry the weight of the appliance. 2.
NOTE We recommend that assembly be carried out by two people in order not to damage the heating panel. Before assembly 1. Open the box and take out the appliance. 2. Remove all packaging from the appliance. 3. Next, check the appliance for any damage. 4. Carefully unwind the power cable and check it for damage too. Installation instructions Note: The kit supplied in the scope of delivery is designed for vertical installation to a stable wall.
Step 1. Use the supplied template to mark the positions of the holes on the wall. Step 2. Drill holes with with an 8 mm drill bit. Step 3. Insert the wall plugs in the holes. Step 4. Screw the supplied screws into the wall. Step 5. Attach the panel to the screws. Step 6. Move the panel to the left and then down until it is secured. Starting up and functions 1. Insert the power plug in the power socket. 2. Activate the main switch (1). The current temperature is shown on the display shortly thereafter. 3.
WI-FI and APP operation: Download the Smartlife APP Scan the QR code below to download the ‘Smartlife’ app, or search for the ‘Smartlife’ app in the App Store or in Google Play to start the procedure to download the app. Open the app and register your telephone number or email address. Connecting to Wi-Fi: Step 1: Activate the ON/OFF switch. Press the ON/OFF button. The WI-FI symbol will start to flash rapidly. Open the APP on your smartphone and add your device.
Step 3: Wait till the connecting status shows 100% to finish the settings, and the WI-FI signal on the control box will stop flashing. If no connection could be established, switch off the heater and power it back on again after a few seconds. Press and hold the WI-FI button on the control box until the WI-FI symbol is flashing slowly, and then repeat the connection process. Note: The developers of the app are constantly striving to improve the app, meaning that changes in the operation may occur.
5. Technical information Article number: SHXCM600WIFI Input voltage: 220-240 V Frequency: 50 Hz Power range: 600 W Heating temperature range: 5–37 °C Protection class: II Weight/Dimensions 7.5 kg / 60 × 80 × 5 cm Contact address for further information: Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Vienna, Austria Serviceline: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at FB no.
Required data for single-room electrical heating devices Article number SHXCM600WIFI Information Symbol Value Unit Information Unit Single-room electric storage heaters only: Method of heat transfer control Heat output Nominal heat output Pnom Minimum heat output (guideline) Pmin 0.6 kW 0.
WARRANTY By purchasing this SHX quality product, it means you have decided to place trust in durability, reliability and innovation. For this SHX appliance, we grant a warranty period of 2 years from the date of purchase valid in Austria and Germany! If, contrary to expectations, service work on your appliance is still necessary during this period, we hereby guarantee either free repairs (spare parts and working time) or (at the discretion of Schuss) that we will replace the product.
DECLARATION OF CONFORMITY Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 – 1140 Vienna – Austria Declares that the product Description: INFRARED MIRROR HEATER with Wi-Fi Model no.: SHXCM600WIFI complies with following directives, standards and/or regulations: EMC Directive 2014/30/EU, LVD Directive 2014/35/EU, RED Directive 2014/53/EU, ErP Directive 2009/125/EC Regulation (EC) No. / Regulation (EC) No.