Instructions / Assembly

A
E
x6
AA
F
G
H
J
K
x6
BB
x6
CC
x2
EE
L
E
x2
DD
B
x2
Cx6
I
D
1/8" Drill Bit
Broca de 1/8"
1/4" Drill Bit
Broca de 1/4"
3' Level or longer
Nivel de 3' o más largo
Masking Tape
Cinta adhesiva
de protección
32 TPI
Tin Snips
Tijeras para chapa fina
100% Silicone Sealant
Sellador 100% silicona
Installation Guide / Guía de Instalación
Pivot Shower Door / Puerta de ducha giratoria
For easy installation of your shower unit you will need to:
the instructions completely before beginning.
warnings, care, and maintenance information.

Risk of injury or property damage.

attempt to cut tempered glass.
NOTES:




For regular cleaning use ONLY mild detergents or warm, soapy water. Use ONLY non-abrasive cloth or sponge.  rinse














is not responsible for removal, installation costs, or incidental or consequential losses. Labor charges and/or damage

This warranty is not transferable. This warranty does not cover damage or defects relating to misuse, abuse, negligence,

installation,storage or handling.




DISCLAIMER: IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
LIBERTY HARDWARE AND/OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.


specific legal rights. You may also have other rights which vary from state/province to state/province.
Parts Identification / Identificación de piezas
Required Tools: / Herramientas Necesarias:


Finish/color code must be specified when ordering. / El código de acabado/color debe especificarse en el momento de hacer el pedido.

1a
K
B
Right pivot / Pivote derechoRight pivot / Pivote derecho
1b
B
K
Left pivot / Pivote izquierdoLeft pivot / Pivote izquierdo
"A""A"
1/16" (1.6 mm)1/16" (1.6 mm)
"A""A"
2
F
Determine which side of the door will open.
The handle installs on same side as strike

the showerhead.
Determine qué lado de la puerta se abrirá.
La manija se instala en el mismo lado que


cabezal de la ducha.
Determine which side of the door will open.
The handle installs on same side as strike

the showerhead.  A left side pivot is
shown throughout the instructions.
Determine qué lado de la puerta se abrirá.
La manija se instala en el mismo lado que


cabezal de la ducha.  En todas las
instrucciones se muestra el pivote del lado
izquierdo.


The resulting dimension is the bottom track
cut length. Measure and mark bottom track.


La medida resultante es la longitud de corte
del riel inferior. Mida y marque el riel inferior.


Para instalar fácilmente su unidad de ducha necesitará hacer lo siguiente:
las instrucciones completamente antes de comenzar.
las advertencias y la información de cuidado y mantenimiento.
Peligro de lesión. intente cortar vidrio templado.
NOTA:


 


Siempre enjuague las superficies tras limpiarlas. Antes de limpiar esta unidad con productos de limpieza, pruebe en un área










Si tiene otras preguntas, póngase en contacto con el servicio al cliente en customersolutions@deltashowerdoors.com o llame









con la instalación, el almacenamiento o la manipulación inadecuados del producto.





RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDA LA DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA A LA DE ESTA
GARANTÍA.
LIBERTY HARDWARE Y/O EL VENDEDOR NIEGAN CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS Y PERJUICIOS
ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS.








1
Front / FrenteFront / Frente
4
F
F
2
2
Leg
Patilla
5
F
F
2
1
1



shavings from bottom-track with a vacuum.
IMPORTANT: DO NOT stand on or use a vice
to hold bottom-track while cutting.
Usando una caja de ingletes, corte el riel

para metales. Si fuera necesario, utilice una
lija para metales para suavizar los bordes
ásperos. Limpie las virutas metálicas del riel
inferior con una aspiradora. IMPORTANT: NO
utilice su peso ni con un tornillo de banco para
sujetar el riel inferior mientras lo corta.


a metal file to remove additional metal and
smooth rough edges.

con la patilla orientada hacia fuera. Si el
riel inferior es demasiado largo, utilice una
lija para metales para eliminar el metal que
sobra y suavizar los bordes ásperos.

from front edge of shower ledge at all points.
Mark location of the bottom-track with a soft
pencil.

la misma distancia del borde delantero del
borde de la ducha en todos los puntos.
Marque la ubicación del riel inferior con lápiz
de punta blanda.
3
F
1
6
F
2
3
1
2
Top / Parte
superior
7
C
A
CC
x3
x3

sealant to the bottom of track. Place

press firmly. Tape track in place and remove


de silicona a la base del riel. 

firmemente. Sujete con cinta adhesiva el riel



 fully tighten screws. Repeat



 apriete del todo
los tornillos. Repita con la otra jamba de


Summary of content (2 pages)