H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600, SD1200, SD600 Installation and Operation Manual MADE IN USA
| INSTALLATION AND OPERATION MANUAL H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS Table of Contents Limited Warranty Policy........................................................................ 2 Thank You! About This Manual................................................................................ 2 Thank you for your loyalty to the Fill-Rite® brand of fuel transfer pumps. Your safety is important, so please read and thoroughly understand the procedures set forth in this manual.
| INSTALLATION AND OPERATION MANUAL H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS H-Series Fuel Transfer Pumps Have the Following Features • Adjustable Electrical Junction Box Rotates 180 degrees to provide ease of electrical wiring installation in tight quarters no matter the inlet bung location • Reliable, Heavy-Duty Power Switch Lever Features a cast metal stop that withstands heavy use in the most rugged environments • Locking Bar Defense Elongated bar simplifies the pad locking process to prevent theft • Focused Com
| H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Safety Information To ensure a safe installation and proper equipment operation, please read, understand, and adhere to all DANGER/WARNING/CAUTION and other NOTICES. Never smoke around or near a fuel tank or transfer pump. Open flames or a spark when pumping a flammable liquid will result in a fire. Improper electrical wiring or installation will result in serious injury or death.
| INSTALLATION AND OPERATION MANUAL H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS Installation Your Fill-Rite pump is designed to be mounted on a fuel tank via a threaded inlet flange supplied with the pump. Typical installations are shown in Diagram 1 and 2. Your pump features an integral bypass valve to recirculate the fluid when the pump is operating with the nozzle closed. Do not use additional check valves or foot valves unless they have a proper pressure relief valve built into them.
| INSTALLATION AND OPERATION MANUAL H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS Installation Procedure Step 1: (Optional) Inlet Flange Removal Loosen (4) 1/4" bolts using 7/16" wrench or socket. Detach inlet bung from pump, retain bolts, screen, and gasket. Step 2 Step 3 Step 2: Using either included suction pipe or custom pipe, thread pipe into inlet bung 1.5 to 2.5 turns past hand tight with pipe wrench. Use appropriate sealant for fuel transfer. Step 3: Thread inlet bung with attached suction pipe onto tank 1.
| INSTALLATION AND OPERATION MANUAL H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS 12V DC and 24V DC Wiring Instructions FR1200 / FR2400 / FR4200 / FR4400 / SD1200 Series DC Transfer Pump Electrical wiring should be performed ONLY by a licensed electrician in compliance with local, state, and national electrical codes (NEC/ANSI/NFPA 30, NFPA 30A, and NFPA 70) as appropriate to the intended use of the pump. Threaded rigid conduit, sealed fittings, and conductor seal should be used where applicable.
| INSTALLATION AND OPERATION MANUAL H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS Instructions Before Proceeding with DC Wiring The pump needs to be electrically bonded to a vehicle frame for mobile tanks or a ground rod for stationary tanks. To electrically bond pump for mobile application, remove the external factory installed green bonding screw located on the junction box cover (Diagram 3). Insert this screw through eyelet of furnished green bonding wire assembly and refasten it securely to the junction box.
| INSTALLATION AND OPERATION MANUAL H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS Mobile Tank Wiring to a Non-Vehicle System While rare, there are instances where a 12V or 24V DC Fill-Rite fuel pump does not operate from a vehicle’s electrical system. In these cases, we recommend calling Tuthill Technical Service at 1-800-634-2695 (M-F, 8am-6pm EST/EDT) to discuss your specific situation. Most of these applications will require equipment not supplied by Tuthill.
| INSTALLATION AND OPERATION MANUAL H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS 115V AC Wiring Instructions for FR600 / SD600 AC Fuel Transfer Pumps • All pumps will operate at the rated nameplate voltage. • AC power should be supplied to the pump from a dedicated circuit with a 15 amp circuit protection. No other equipment should be powered by this circuit. • Wiring must be of sufficient size to carry the correct current for the pump.
| INSTALLATION AND OPERATION MANUAL H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS 115V AC Wiring Procedure 1. Remove the junction box cover and straighten the wires to make sure the stripped wire ends are accessible outside the junction box. 2. Install rigid conduit and appropriate wiring from power source to the junction box to maintain the explosion-proof integrity. 3. Connect the pump wires to the power supply lines according to the wiring diagram.
| H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Operation Instructions Always keep the nozzle in contact with the container being filled during the filling process to minimize the possibility of static electricity build up. A spark around flammable vapors will cause an explosion resulting in death or serious injury. 1. If equipped, reset meter to “0” (do not reset while in use as this will cause damage to the meter). Diagram 7 2. Remove dispensing nozzle from nozzle boot. 3.
| Troubleshooting Symptom Pump won’t prime Low capacity Pump runs slowly Motor stalls, fuse blows, thermal protector trips repeatedly Motor overheats Motor inoperable Fluid leakage Pump hums but will not operate H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS INSTALLATION AND OPERATION MANUAL (continued) Cause Cure Suction line problem Check for leaks or restrictions in suction line Bypass valve open Remove and inspect valve; must move freely and be free of debris Vanes sticking Check vanes and rotor slots
| INSTALLATION AND OPERATION MANUAL H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS Specifications and Models A series of fuel transfer pumps with UL/cUL, ATEX, IECEx, CE, EAC, and INMETRO certifications that are compatible with gasoline, diesel fuel, blended fuels such as biodiesel up to 20%, gasoline with up to 15% ethanol, mineral spirits, and kerosene.
| H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS FR1200, FR2400, FR4400, FR600, SD1200, and SD600 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL (Dimensions displayed in inches) 13.0 8.4 2.5 3.4 4.3 11.1 FR4200 (Dimensions displayed in inches) 13.7 8.4 2.5 4.2 4.3 11.8 fillrite.com | tuthill.
| INSTALLATION AND OPERATION MANUAL H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS H-Series Model Information: FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600, SD1200, SD600 Model Number Nozzle Hose FR1204H Meter Inlet Tube Power Cord Special Voltage Outlet Pump Only Model FR1210H Manual 12' FR1210HA Auto Gasoline 12' FR1210HA1 Auto Diesel 12' FR1210HARC Auto Arctic 15' FR1211H Manual 12' 807C FR1211HL Manual 12' 807CL Swivel FR1210HN FR1211HLN 807CL FR1211HN 807C FR1219H Manual 12' FR1220HDS
| INSTALLATION AND OPERATION MANUAL H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS H-Series Model Information: FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600, SD1200, SD600 (continued) Model Number Nozzle Hose FR4406H FR4410H Inlet Tube Power Cord Special Pump Only Model Manual Metal Telescoping 20" - 34 ½" 12' FR604H 12 AWG at 18' Voltage Outlet 24V DC 1" Pump Only Model FR610H Manual 12' UL FR610HA Auto Gasoline 12' UL SD1202H Manual 10' SD1202HA Auto Gasoline 10' Manual 12' UL SD602H Meter 115V
| H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 1200 Series Performance Curve 2400 Series Performance Curve fillrite.com | tuthill.
| H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 4200 Series Performance Curve 4400 Series Performance Curve fillrite.com | tuthill.
| INSTALLATION AND OPERATION MANUAL H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS 600 Series Performance Curve Accessories METER STRAIGHT PIPE FILTER HEAD STREET ELBOW STRAIGHT PIPE SWIVEL NOZZLE FILTER HOSE Proper Accessory Configuration fillrite.com | tuthill.
| Accessories (continued) Accessory Outlet Size Series Manual Hi-Flow Nozzle INSTALLATION AND OPERATION MANUAL H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS Arctic Automatic 1" FRHMAN075S FRHMN1005 Gasoline/Diesel N075UAU10 N100DAU12 Red Boot N075DAU10 N100DAU12G Green Boot FRNA075DAU10 FRNA100DAU00 Cold Weather (-40˚F/˚C) N100DAU13 Red Boot N100DAU13G Green Boot N100DAU13Y Yellow Boot Ultra Hi-Flow 12', UL Rated 700F3135 300F7773 12' FRH07512 FRH10012 14' FRH07514 FRH10014 20' FRH07
| H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Pump Service Kits # Kit Description Parts 1 KIT120BD* BioDiesel Kit O-ring, inlet and bypass cap seals, bypass valve poppet 2 KIT120RGG Rotor and Vane Kit Rotor cover, rotor, vanes, rotor key, O-ring seal, attaching hardware 3 KIT120JCH Junction Cover Kit Junction cover, seal, fasteners 4 KIT120SL Seal Kit O-ring, shaft seals, retainer clip 5 KIT120BV Bypass Service Kit Bypass valve, valve spring, bypass cap, O-ring
Safety Testing Approvals Motor Tag Information The Fill-Rite line of pumps have been safety tested for regulatory compliance. This product family is approved by UL/cUL. For the “E” series products they are approved to ATEX, IECEx, INMETRO, EAC, and CE. The motor tag on your Fill-Rite pump contains important technical and performance information. Be certain this label remains affixed to the pump at all times.
POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600, SD1200, SD600 Manuel d’installation et d’utilisation MADE IN USA
| POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Table des matières Garantie limitée.......................................................................................... 2 Merci! À propos de ce manuel................................................................................ 3 Instruction de câblage 12 Vcc et 24 Vcc..................................................... 7 Merci pour votre loyauté envers la marque de pompes de transfert de carburant Fill-Rite®.
| POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Caractéristiques des pompes de transfert de carburant série H • Boîte de jonction électrique réglable Pivote sur 180 degrés pour faciliter la pose du câblage électrique dans les espaces restreints, quel que soit l’emplacement de la bonde d’admission • Levier de commutation robuste et fiable Comporte une butée en fonte qui résiste aux utilisations intensives dans les conditions les plus rudes • Protection par barre de verrou
| POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Information sur la sécurité Pour assurer une installation sécuritaire et le bon fonctionnement du matériel, veiller à lire, comprendre et respecter tous messages DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS. DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT AVIS Ne jamais fumer à côté ou à proximité d’un citerne de carburant ou d’une pompe de transfert.
| MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H Installation La pompe Fill-Rite est conçue pour être montée sur une citerne de carburant au moyen de la bride d’admission filetée fournie avec la pompe. Les schémas 1 et 2 montrent des installations types. La pompe comporte une soupape de dérivation intégrée qui fait recirculer le liquide lorsque la pompe fonctionne avec le pistolet de distribution fermé.
| MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H Installation Étape 1 : (facultatif) Démontage de la bride d’admission Desserrer les quatre (4) vis de 1/4 po avec une clé ou une douille de 7/16 po. Détacher la bonde d’admission de la pompe, conserver les vis, le tamis et le joint.
| POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Instruction de câblage 12 Vcc et 24 Vcc Pompe de transfert à CC séries FR1200 / FR2400 / FR4200 / FR4400 / SD1200 DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT AVIS DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT AVIS Le câblage électrique doit être exécuté UNIQUEMENT par un électricien qualifié en conformité avec les codes de l’électricité en vigueur (NEC/ANSI/NFPA 30, NFPA 30A et NFPA 70), comme il se doit en fonction de l’utilisation prévue de la p
| POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Avant de procéder au câblage pour courant continu. La pompe doit être mise à la masse par une liaison au châssis du véhicule dans le cas d’une citerne mobile ou à une tige de mise à la terre s’il s’agit d’une citerne fixe. Pour mettre la pompe à la masse dans le cas d’une installation mobile, retirer la vis verte de mise à la masse externe du couvercle de boîte de jonction (Schéma 3).
| MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H Raccordement d’une citerne mobile à un circuit non automobile Bien que rares, il y a des cas où une pompe à carburant Fill-Rite de 12 Vcc ou 24 Vcc n’est pas alimentée à partir du circuit électrique d’un véhicule. Dans ce cas, nous conseillons d’appeler le service technique de Tuthill au 1-800-634-2695 (lun-ven, 8h00-18h00 HNE/HAE) pour discuter de cette situation particulière.
| MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H Instruction de câblage 115 Vca pour pompes de transfert de carburant FR600 / SD600 DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT AVIS • Toutes les pompes fonctionnent sous leur tension nominale, indiquée sur la plaque signalétique. • L’alimentation CA doit être fournie à la pompe par un circuit dédié équipé d’une protection de circuit de 15 A. Aucun autre appareil ne doit être alimenté par ce circuit électrique.
| MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H Procédure de câblage pour 115 Vca 1. Retirer le couvercle de la boîte de jonction électrique et redresser les conducteurs afin que les extrémités dénudées soient accessibles à l’extérieur de la boîte de jonction. 2. Poser un conduit rigide et le câblage qui convient entre la source d’alimentation et la boîte de jonction pour maintenir l’intégrité antidéflagrante. 3.
| POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Mode d’emploi DANGER ATTENTION Toujours garder le pistolet au contact du récipient à remplir durant le remplissage afin de minimiser le risque d’accumulation d’électricité statique. Une étincelle au milieu de vapeurs inflammables provoquerait une explosion pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. 1.
| POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Dépannage (suite) Symptôme La pompe ne s’amorce pas Capacité insuffisante La pompe tourne lentement Le moteur cale, le fusible grille ou la protection thermique se déclenche de façon répétée.
| MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H Caractéristiques et modèles Une gamme de pompes de transfert de carburant homologuées UL/cUL qui sont compatibles avec l’essence, le carburant diesel, les mélanges de carburant tels que le biodiesel jusqu’à 20 % et l’essence contenant jusqu’à 15 % d’éthanol, les essences minérales et le kérosène.
| POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H FR1200, FR2400, FR4400, FR600, SD1200 et SD600 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION (dimensions en mm [pouces]) 33013.0(13) 2138.4(8,4) 2.5 64 (2,5) 282 (11,1) 11.1 86 3.4 (3,4) 4.3 109 (4,3) FR4200 (dimensions en mm [pouces]) 348 (13,7) 13.7 213 (8,4) 8.4 64 (2,5) 2.5 107 (4,2) 4.2 300 (11,8) 11.8 fillrite.com | tuthill.com 109 (4,3) 4.
| POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Information sur les modèles série H : FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600, SD1200, SD600 Numéro de modèle Pistolet Flexible FR1204H Compteur Tube d’aspiration Câble d’alimentation électrique Spécial Tension Refoulement Modèle à pompe seule FR1210H Manuel 3,7 m (12 pi) FR1210HA Essence automobile 3,7 m (12 pi) FR1210HA1 Diesel automobile 3,7 m (12 pi) FR1210HARC Arctique automobile 4,6 m (15 pi) FR12
| MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H Information sur les modèles série H : FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600, SD1200, SD600 (suite) Numéro de modèle Pistolet Flexible Compteur FR4406H FR4410H FR610HA Manuel Métal, télescopique, 508 mm à 876 mm (20 po à 34-1/2 po) 3,7 m (12 pi) Spécial Tension Refoulement 12 AWG à 5,5 m (18 pi) 24 Vcc Modèle à pompe seule Manuel Métal, télescopique, 508 mm à 876 mm (20 po à 34-1/2 po) 3,7 m (12 pi) UL Essen
| POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION PRESSION (PSI) Courbe caractéristique série 1200 DÉBIT (gal/min) PRESSION (PSI) Courbe caractéristique série 2400 DÉBIT (gal/min) fillrite.com | tuthill.
| POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION PRESSION (PSI) Courbe caractéristique série 4200 DÉBIT (gal/min) PRESSION (PSI) Courbe caractéristique série 4400 DÉBIT (gal/min) fillrite.com | tuthill.
| MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H PRESSION (PSI) Courbe caractéristique série 600 DÉBIT (gal/min) Accessoires COMPTEUR TUYAU DROIT TÊTE DE FILTRE COUDE MÂLE-FEMELLE TUYAU DROIT JOINT ARTICULÉ PISTOLET FILTRE FLEXIBLE Configuration correcte des accessoires fillrite.com | tuthill.
| MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H Accessoires (suite) Accessoire Diamètre de refoulement Série Manuel Haut débit Pistolet Arctique Automatique 25,4 mm (1 po) FRHMAN075S FRHMN1005 Essence/diesel N075UAU10 N100DAU12 Gaine rouge N075DAU10 N100DAU12G Gaine verte FRNA075DAU10 FRNA100DAU00 Temp froid (-40 ˚C/˚F) N100DAU13 Gaine rouge N100DAU13G Gaine verte N100DAU13Y Gaine jaune Très haut débit Flexible 3,7 m (12 pi), homologué UL 700
| MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POMPES DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE H Trousses d’entretien de pompe N° Trousse Description Pièces 1 KIT120BD* Trousse biodiesel 2 KIT120RGG Trousse rotor et palettes 3 KIT120JCH Trousse couvercle de boîte de jonction Couvercle de boîte de jonction, joint, visserie 4 KIT120SL Trousse de joints Joint torique, joints d’arbre, jonc d’arrêt 5 KIT120BV Trousse soupape de dérivation Soupape de dérivation, ressort de soupape, capuchon de dérivatio
Homologations de sécurité Information sur la plaque du moteur Les pompes de la gamme Fill-Rite ont été soumises à des essais de sécurité à des fins de conformité réglementaire. Cette famille de produits est homologuée UL/cUL. Les produits de série « E » sont homologués ATEX, IECEx, INMETRO, EAC et CE. La plaque du moteur de la pompe Fill-Rite contient des données techniques et opérationnelles importantes. S’assurer que cette plaque reste toujours en place sur la pompe.
BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H Manual de instalación y operación FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600, SD1200, SD600 MADE IN USA
| BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Contenido Política de garantía limitada...................................................................... 2 ¡Gracias! Acerca de este manual............................................................................... 2 Gracias por su lealtad con la marca Fill-Rite® de bombas de transferencia de combustible.
| BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Las bombas de transferencia de combustible de la serie H tienen las siguientes características • Caja de conexiones eléctricas ajustable Gira en 180 grados para facilitar la instalación del cableado eléctrico en lugares estrechos, sin importar la ubicación del tapón de entrada • Blindaje de pintura premium Ejemplar barrera resistente a la corrosión para una mayor vida útil en el campo • Palanca del interruptor de encendi
| BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Información de seguridad Para garantizar una instalación segura y una operación adecuada de los equipos, lea, comprenda y acate todas las señales de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y otros AVISOS. PELIGRO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA AVISO Jamás fume en las cercanías o en torno a un tanque de combustible o una bomba de transferencia.
| MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H Instalación Su bomba Fill-Rite está diseñada para instalarse en un tanque de combustible mediante una brida de entrada roscada que se proporciona con la bomba. En el Diagrama 1 y 2 se muestran las instalaciones típicas. Su bomba cuenta con una válvula de recirculación integral que vuelve a circular el líquido cuando la bomba funciona con la boquilla cerrada.
| MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H Procedimiento de instalación Paso 1: (Opcional) Retiro de la brida de entrada Suelte los (4) pernos de 1/4 pulg. con una llave o dado de 7/16 pulg. Retire el tapón de entrada de la bomba, conserve los pernos, la rejilla y la junta.
| BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Instrucciones de cableado de 12 V CC y 24 V CC Bomba de transferencia de CC series FR1200 / FR2400 / FR4200 / FR4400 / SD1200 PELIGRO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA AVISO El cableado eléctrico SOLO lo debe realizar un electricista con licencia que cumpla los códigos de electricidad locales, estatales y nacionales (NEC/ANSI/NFPA 30, NFPA 30a y NFPA 70), según corresponda para el uso que se le dará a la bomba.
| BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Instrucciones antes de proceder con el cableado de CC La bomba se debe unir eléctricamente al bastidor de un vehículo en el caso de los tanques móviles o a una varilla de conexión a tierra en el caso de los tanques fijos. Para unir eléctricamente la bomba para una aplicación móvil, retire el tornillo externo de unión verde instalado en fábrica que se encuentra en la cubierta de la caja de conexiones (Diagrama 3).
| MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H Cableado del tanque móvil a un sistema no relativo a un vehículo Si bien son muy poco frecuentes, hay ocasiones en que una bomba de combustible Fill-Rite de 12 V o 24 V CC no funciona desde el sistema eléctrico de un vehículo. En estos casos, recomendamos llamar a Servicio Técnico de Tuthill al 1-800-634-2695 (lunes a viernes, 8 a. m. a 6 p. m.
| MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H Instrucciones de cableado de 115 V CA para las bombas de transferencia de combustible de CA FR600 / SD600 PELIGRO • Todas las bombas operarán según el voltaje nominal especificado en la placa de identificación. PRECAUCIÓN • Se debe suministrar alimentación de CA hacia la bomba desde un circuito dedicado con protección de circuito de 15 amperios. Este circuito no debe alimentar a ningún otro equipo.
| MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H Procedimiento de cableado de 115 V CA 1. Retire la cubierta de la caja de conexiones y enderece los cables para asegurarse de que se puede tener acceso a los extremos de los cables pelados fuera de la caja de conexiones. 2. Instale un conducto rígido y el cableado adecuado desde la fuente de alimentación hasta la caja de conexiones para mantener la integridad a prueba de explosiones. 3.
| BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Instrucciones de operación PELIGRO PRECAUCIÓN Mantenga siempre la boquilla en contacto con el recipiente que se esté llenando durante el proceso de despacho para reducir la posibilidad de acumulación de electricidad estática. Una chispa cerca de vapores inflamables provocará una explosión que tendrá como consecuencia la muerte o lesiones graves. 1.
| BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Solución de problemas (continuación) Síntoma La bomba no ceba Capacidad baja La bomba funciona lento El motor se detiene, el fusible se quema o el protector térmico se dispara repetidamente Sobrecalentamiento del motor Motor inoperable Filtración de líquido La bomba emite un zumbido, pero no funciona Causa Solución Problema de la tubería de succión Verifique si hay fugas o restricciones en la tubería de succión
| MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H Especificaciones y modelos Una serie de bombas de transferencia de combustible con certificaciones UL/cUL que son compatibles con gasolina, combustible diésel, mezclas de combustible como biodiésel hasta 20 %, gasolina hasta 15 % de etanol, alcoholes minerales y keroseno.
| BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN FR1200, FR2400, FR4400, FR600, SD1200 y SD600 (Las dimensiones se muestran en mm [pulgadas]) 33013.0(13) 2138.4(8,4) 2.5 64 (2,5) 282 (11,1) 11.1 86 3.4 (3,4) 4.3 109 (4,3) FR4200 (Las dimensiones se muestran en mm [pulgadas]) 348 (13,7) 13.7 213 (8,4) 8.4 64 (2,5) 2.5 107 (4,2) 4.2 300 (11,8) 11.8 fillrite.com | tuthill.com 109 (4,3) 4.
| BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Información de modelo de la serie H: FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600, SD1200, SD600 Número de modelo Boquilla Manguera Medidor FR1204H Tubo de entrada Cable de alimentación Especial Voltaje Salida Modelo solo de bomba FR1210H Manual 3,7 m (12 pies) FR1210HA Auto gasolina 3,7 m (12 pies) FR1210HA1 Auto diésel 3,7 m (12 pies) FR1210HARC Auto ártico 4,6 m (15 pies) FR1211H Manual 3,7 m (12 pies)
| MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H Información de modelo de la serie H: FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600, SD1200, SD600 Número de modelo Boquilla Manguera FR4406H FR4410H FR610HA Manual Metal, telescópico 508 mm a 876 mm (20 pulg. A 34‑1/2 pulg.) 3,7 m (12 pies) Cable de alimentación Especial Voltaje Salida 12 AWG a 5,5 m (18 pies) 24 V CC 25,4 mm (1 pulg.
| BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN PRESIÓN (PSI) Curva de rendimiento de la serie 1200 RANGO DE FLUJO (GPM) PRESIÓN (PSI) Curva de rendimiento de la serie 2400 RANGO DE FLUJO (GPM) fillrite.com | tuthill.
| BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN PRESIÓN (PSI) Curva de rendimiento de la serie 4200 RANGO DE FLUJO (GPM) PRESIÓN (PSI) Curva de rendimiento de la serie 4400 RANGO DE FLUJO (GPM) fillrite.com | tuthill.
| BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN PRESIÓN (PSI) Curva de rendimiento de la serie 600 RANGO DE FLUJO (GPM) Accesorios MEDIDOR TUBO RECTO CABEZAL DE FILTRO CODO MACHO TUBO RECTO DESTORCEDOR BOQUILLA FILTRO MANGUERA Configuración adecuada de accesorios fillrite.com | tuthill.
| MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H Accesorios (continuación) Accesorio Tamaño de la salida Serie Manual Alto flujo Boquilla Ártico Automática 25,4 mm (1 pulg.
| BOMBAS DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE H MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Kits de mantenimiento de la bomba N.
Aprobaciones de pruebas de seguridad Información de la etiqueta del motor La línea de bombas Fill-Rite ha pasado pruebas de seguridad para cumplir con los estrictos estándares normativos. Esta familia de productos está aprobada por UL/cUL. En el caso de los productos de la serie “E”, cuentan con la aprobación de ATEX, IECEx, INMETRO, EAC y CE. La etiqueta del motor en la bomba Fill-Rite contiene información técnica y de funcionamiento importante.
BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H Manual de instalação e operação da FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600, SD1200, SD600 MADE IN USA
| BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Conteúdo Política de Garantia Limitada..................................................................... 2 Obrigado! Sobre este manual...................................................................................... 3 Agradecemos a sua lealdade às bombas de transferência de combustível da marca Fill-Rite®.
| BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO As bombas de transferência de combustível da série H apresentam os seguintes recursos • Caixa de derivação elétrica ajustável Gira 180 graus para facilitar a instalação da fiação elétrica em locais apertados, independentemente da localização do tampão de entrada • Alavanca da chave confiável e resistente Apresenta uma parada de metal fundido que suporta o uso pesado nos ambientes mais exigentes • Defesa da barra de bloquei
| BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Informações de segurança Para garantir uma instalação segura e uma operação adequada do equipamento, leia, entenda e cumpra todos os PERIGOS/ADVERTÊNCIAS/CUIDADOS e outros AVISOS. PERIGO CUIDADO Nunca fume perto ou perto de um tanque de combustível ou da bomba de transferência. Chamas abertas ou faíscas ao bombear um líquido inflamável resultarão em incêndio.
| BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Instalação Sua bomba Fill-Rite foi projetada para ser montada em um tanque de combustível por meio de um flange de entrada rosqueado fornecido com a bomba. Instalações típicas são mostradas nos Diagramas 1 e 2. A sua bomba possui uma válvula de desvio integral para recircular o fluido quando a bomba estiver operando com o bocal fechado.
| BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Procedimento de instalação: Passo 1: Remoção de flange de entrada (opcional) Solte (4) os parafusos de 1/4 pol usando a chave ou soquete de 7/16 pol. Desconecte a rolha de entrada da bomba, guarde os parafusos, a tela e a gaxeta. Passo 2 Passo 3 Passo 2: Usando o tubo de sucção incluído ou o tubo personalizado, rosqueie o tubo na entrada de 1,5 a 2,5 voltas apertadas manualmente com a chave de tubo.
| BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Instruções para fiação de 12V CC e 24V CC Bomba de transferência CC das séries FR1200/FR2400/FR4200/FR4400/SD1200 PERIGO CUIDADO ADVERTÊNCIA AVISO PERIGO CUIDADO ADVERTÊNCIA AVISO A instalação elétrica SÓ deve ser realizada por uma eletricista licenciado, em conformidade com o código elétrico NEC/ANSI/NFPA 30, NFPA 30A e NFPA 70), conforme apropriado para o uso pretendido da bomba.
| BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Instruções antes de prosseguir com a instalação elétrica de corrente contínua (CC) A bomba precisa ser ligada eletricamente a uma estrutura de veículo para tanques móveis ou a uma haste de aterramento para tanques estacionários. Para ligar eletricamente a bomba para aplicação móvel, remova o parafuso de ligação verde externo instalado de fábrica, localizado na tampa da caixa de derivação (Diagrama 3).
| BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Fiação móvel do tanque para um sistema não-veículo Embora raro, há casos em que uma bomba de combustível Fill-Rite de 12 V ou 24 V CC não opera a partir do sistema elétrico de um veículo. Nesses casos, recomendamos ligar para o Serviço Técnico da Tuthill no número 1-800-634-2695 (segunda à sexta, das 8h às 18h EST/EDT) para discutir sua situação específica.
| BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Instruções de instalação elétrica de 115 V CA para bombas de transferência de combustível FR600/SD600 PERIGO • Todas as bombas vão operar na tensão nominal indicada na placa de identificação. CUIDADO • A energia elétrica de corrente alternada (CA) deve ser fornecida para a bomba por um circuito dedicado com uma proteção de circuito de 15 A. Nenhum outro equipamento deve ser alimentado por este circuito.
| BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Procedimento de fiação CA de 115 V 1. Remova a tampa da caixa de derivação e estique os fios para garantir que as extremidades de fios desencapados estejam acessíveis fora da caixa de derivação. 2. Instale conduítes rígidos e fiação adequada da fonte de alimentação para a caixa de derivação para manter a integridade à prova de explosões. 3. Conecte os fios da bomba às linhas de energia de acordo com o diagrama de fiação.
| BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Instruções de operação PERIGO CUIDADO Mantenha sempre o bocal em contato com o recipiente sendo abastecido durante o processo de abastecimento para reduzir a possibilidade de acúmulo de eletricidade estática. Uma faísca ao redor de vapores inflamáveis causará uma explosão, resultando em morte ou ferimentos graves. 1.
| BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Solução de problemas (continuação) Sintomas A bomba não escorva Baixa capacidade Bomba operando lentamente Motor perde a velocidade/ fusível estoura ou proteção térmica dispara repetidamente Superaquecimentos do motor Motor inoperável Vazamento de fluido Bomba emite zumbido, mas não funciona Causa Solução Problema na linha de aspiração Verifique se há vazamentos ou restrições na linha de aspiração Válvula de d
| BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Especificações e modelos Uma série de bombas de transferência de combustível com certificações UL/cUL compatíveis com gasolina, diesel, combustíveis misturados como biodiesel até 20%, gasolina com até 15% de etanol, álcool mineral e querosene.
| BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H FR1200, FR2400, FR4400, FR600, SD1200 e SD600 MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO (Dimensões exibidas em milímetros [polegadas]) 33013.0(13) 2138.4(8,4) 2.5 64 (2,5) 282 (11,1) 11.1 86 3.4 (3,4) 4.3 109 (4,3) FR4200 (Dimensões exibidas em milímetros [polegadas]) 348 (13,7) 13.7 213 (8,4) 8.4 64 (2,5) 2.5 107 (4,2) 4.2 300 (11,8) 11.8 fillrite.com | tuthill.com 109 (4,3) 4.
| BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Informações sobre o modelo da série H: FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600, SD1200, SD600 Número do modelo Bocal Mangueira FR1204H Medidor Tubo de entrada Cabo de alimentação Especial Tensão Saída Modelo somente bomba FR1210H Manual 3,7 m (12 pés) FR1210HA Auto gasolina 3,7 m (12 pés) FR1210HA1 Auto diesel 3,7 m (12 pés) FR1210HARC Auto Arctic 4,6 m (15 pés) FR1211H Manual 3,7 m (12 pés) 807C F
| BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Informações sobre o modelo da série H: FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600, SD1200, SD600 (continuação) Número do modelo Bocal Mangueira FR4406H FR4410H Tubo de entrada Cabo de alimentação Especial Tensão Saída 24 V CC 1 pol Modelo somente bomba Manual Telescopia em metal 508 mm - 876 mm (20 pol - 34-1/2 pol) 3,7 m (12 pés) FR604H 12 AWG a 5,5 m (18 pés) Modelo somente bomba FR610H Manual UL 3,7 m (12
| BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO PRESSÃO (PSI) Curva de desempenho da série 1200 TAXA DE FLUXO (GPM) PRESSÃO (PSI) Curva de desempenho da série 2400 TAXA DE FLUXO (GPM) fillrite.com | tuthill.
| BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO PRESSÃO (PSI) Curva de desempenho da série 4200 TAXA DE FLUXO (GPM) PRESSÃO (PSI) Curva de desempenho da série 4400 TAXA DE FLUXO (GPM) fillrite.com | tuthill.
| BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO PRESSÃO (PSI) Curva de desempenho da série 600 TAXA DE FLUXO (GPM) Acessórios MEDIDOR CABEÇA DE FILTRO TUBO RETO COTOVELO TUBO RETO GIRATÓRIO BOCAL FILTRO MANGUEIRA Configuração adequada de acessórios fillrite.com | tuthill.
| BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H Acessórios (contínuo) Acessório Tamanho da tomada Série Manual Alto fluxo Bocal Ártico Automático 1 pol FRHMAN075S FRHMN1005 Gasolina/Diesel N075UAU10 N100DAU12 Inicialização vermelha N075DAU10 N100DAU12G Inicialização verde FRNA075DAU10 FRNA100DAU00 Tempo frio (-40˚C/˚F) N100DAU13 Inicialização vermelha N100DAU13G Inicialização verde N100DAU13Y Inicialização amarelo 12 pés, UL nominal 700F3135 300F7773 3,7 m (12 pés) FRH075
| BOMBAS DE TRANSFERÊNCIA DE COMBUSTÍVEL DA SÉRIE H MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Kits de serviço da bomba No.
Aprovações de teste de segurança Informações de identificação do motor A linha de bombas Fill-Rite foi testada quanto à segurança quanto à conformidade regulamentar. Esta família de produtos é aprovada pelo UL/cUL. Para os produtos da série “E” são aprovados para ATEX, IECEx, INMETRO, EAC e CE. A etiqueta do motor na sua bomba Fill-Rite contém informações técnicas e de desempenho importantes. Garanta que esta etiqueta permaneça afixada à bomba a todo o momento.
KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPEN DER SERIE H FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600, SD1200, SD600 Einbau- und Betriebsanleitung MADE IN USA
| KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPEN DER SERIE H EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG Inhalt Bestimmungen der eingeschränkten Garantie....................................... 2 Vielen Dank! Zu diesem Handbuch............................................................................ 3 Vielen Dank, dass Sie den Kraftstofftransferpumpen der Marke Fill-Rite® vertrauen. Ihre Sicherheit ist uns sehr wichtig. Deshalb lesen Sie bitte die Verfahren in diesem Handbuch gründlich durch.
| EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPEN DER SERIE H Funktionsmerkmale der Kraftstofftransferpumpen der Serie H • Verstellbare elektrische Verteilerdose Kann 180 Grad gedreht werden, um die Verdrahtung bei Platzmangel zu vereinfachen – unabhängig vom Ort des Einlassspundlochs. • Zuverlässiger, robuster Netzschalthebel Mit einem Anschlag aus Gussmetall für starke Belastungen in schwierigen Umgebungen.
| KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPEN DER SERIE H EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG Sicherheitsinformationen Zur Gewährleistung des sicheren Einbaus und einwandfreien Betriebs lesen Sie bitte allen Text unter GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT sowie HINWEISE gründlich durch und befolgen Sie diese Anweisungen. GEFAHR GEFAHR VORSICHT VORSICHT WARNUNG WARNUNG HINWEIS HINWEIS Niemals in der Nähe eines Kraftstofftanks oder der Transferpumpe rauchen.
| EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPEN DER SERIE H Einbau Die Fill-Rite-Pumpe ist zur Befestigung auf einem Tank vorgesehen. Sie wird an dem mit der Pumpe mitgelieferten Einlassflansch verschraubt. Übliche Einbauausführungen sind in Abb. 1 und 2 dargestellt. Die Pumpe verfügt über ein integriertes Bypassventil zur Flüssigkeitsrückführung, wenn die Pumpe bei geschlossenem Zapfventil betrieben wird.
| EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPEN DER SERIE H Einbauverfahren Schritt 1: (Optional) Entfernen des Einlassflansches Die (4) 1/4-Zoll-Schrauben mit einem 7/16-Zoll-Gabel- oder Steckschlüssel lockern. Den Einlassspund von der Pumpe lösen, die Schrauben, das Sieb und die Dichtung aufbewahren. Schritt 2 Schritt 3 Schritt 2: Entweder das mitgelieferte Saugrohr oder ein anwendungsspezifisches Saugrohr in das Einlassspundloch schrauben.
| EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPEN DER SERIE H 12-VDC- und 24-VDC-Verkabelungsanweisungen DC-Transferpumpen der Serien FR1200 / FR2400 / FR4200 / FR4400 / SD1200 GEFAHR VORSICHT WARNUNG HINWEIS GEFAHR VORSICHT WARNUNG HINWEIS Die Verkabelung darf NUR von einem lizenzierten Elektriker durchgeführt werden und muss dem vorgesehenen Verwendungszweck der Pumpe, den geltenden örtlichen und landesweiten Vorschriften, dem technischen Regelwerk sowie NEC/ANSI/NFPA 30, NFPA 30A und NFPA 7
| KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPEN DER SERIE H EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG Aufgaben vor der Verkabelung mit Gleichspannung Die Pumpe muss bei einem mobilen Tank mit dem Fahrzeugrahmen oder bei stationären Tanks mit einer Erdungsstange elektrisch verbunden sein. Um die Pumpe bei einer mobilen Anwendung elektrisch zu verbinden, die im Werk angebrachte, grüne Verbindungsschraube außen auf dem Verteilerdosendeckel entfernen (Abb. 3).
| EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPEN DER SERIE H Verkabelung eines mobilen Tanks mit einer fahrzeugfremden elektrischen Anlage Obwohl dies selten ist, gibt es Fälle, in denen eine 12 VDC oder 24 VDC Fill-Rite-Kraftstoffpumpe nicht von der elektrischen Anlage eines Fahrzeugs versorgt wird. In diesen Fällen sollten Sie sich unter 1-800-634-2695 (Mo-Fr, 8‑18 Uhr EST/EDT) an den Tuthill-Kundendienst wenden, um Ihren Anwendungsfall zu besprechen.
| EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPEN DER SERIE H 115-VAC-Verkabelungsanweisungen für Wechselspannung-Krafstofftransferpumpen FR600 / SD600 GEFAHR • Alle Pumpen müssen mit der am Typenschild angegebenen Nennspannung betrieben werden. VORSICHT • Die Wechselspannung muss über einen eigenen Stromkreis mit einer 15-A-Sicherung zur Pumpe geführt werden. Dieser Stromkreis darf keine anderen Ausrüstungen versorgen.
| EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPEN DER SERIE H Verfahren für 115-V-Wechselspannungsverkabelung 1. Den Deckel der Verteilerdose entfernen und die Drähte gerade richten, damit die abisolierten Drahtenden außerhalb der Verteildose zugänglich sind. 2. Starre Kabelkanäle und eine geeignete Verkabelung von der Stromquelle zur Verteilerdose verlegen, damit die Explosionssicherheit erhalten bleibt. 3. Die Pumpenkabel gemäß Schaltplan an die Versorgungsleitungen anschließen.
| KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPEN DER SERIE H EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG Betriebsanweisungen GEFAHR VORSICHT Das Zapfventil beim Füllen stets in Kontakt mit dem Behälter halten, der gefüllt wird, um die Möglichkeit statischer Aufladung zu minimieren. Funken bei Gegenwart von entzündlichen Dämpfen lösen eine Explosion aus, die schwere oder tödliche Verletzungen verursachen wird. 1.
| Störungsbeseitigung Symptom Pumpe lässt sich nicht vorfüllen Mangelhafte Förderleistung Pumpe läuft langsam Motor stirbt ab/Sicherung brennt durch oder thermischer Überlastschutz wird wiederholt ausgelöst Motor überhitzt Motor ist funktionsunfähig Flüssigkeitsleckage Pumpe summt, lässt sich aber nicht betreiben KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPEN DER SERIE H EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG (Forts.) Ursache Abhilfe Problem in Saugleitung Auf Lecks oder Blockaden in Saugleitung prüfen.
| EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPEN DER SERIE H Technische Daten und Modelle Eine Serie von Kraftstofftransferpumpen mit UL/cUL-Zulassungen, die für Benzin, Dieselkraftstoff, gemischte Kraftstoffe wie Biodiesel bis zu 20 %, Benzin mit bis zu 15 % Ethanol, Mineralbeizen und Kerosin geeignet ist.
| KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPEN DER SERIE H FR1200, FR2400, FR4400, FR600, SD1200 und SD600 EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG (Abmessungen in mm [Zoll]) 33013.0(13) 2138.4(8,4) 2.5 64 (2,5) 282 (11,1) 11.1 FR4200 86 3.4 (3,4) 4.3 109 (4,3) (Abmessungen in mm [Zoll]) 348 (13,7) 13.7 213 (8,4) 8.4 64 (2,5) 2.5 107 (4,2) 4.2 300 (11,8) 11.8 fillrite.com | tuthill.com 109 (4,3) 4.
| EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPEN DER SERIE H Informationen für Modelle der H-Serie: FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600, SD1200, SD600 Modellnummer Zapfventil Schlauch Zähler FR1204H Einlassrohr Netzkabel Sonderausf.
| EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPEN DER SERIE H Informationen für Modelle der H-Serie: FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600, SD1200, SD600 Modellnummer Zapfventil Schlauch Zähler FR4406H FR4410H Netzkabel Sonderausf.
| KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPEN DER SERIE H EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG DRUCK (PSI) Leistungskurve für Serie 1200 DURCHFLUSSRATE (GAL/MIN) DRUCK (PSI) Leistungskurve für Serie 2400 DURCHFLUSSRATE (GAL/MIN) fillrite.com | tuthill.
| KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPEN DER SERIE H EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG DRUCK (PSI) Leistungskurve für Serie 4200 DURCHFLUSSRATE (GAL/MIN) DRUCK (PSI) Leistungskurve für Serie 4400 DURCHFLUSSRATE (GAL/MIN) fillrite.com | tuthill.
| EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPEN DER SERIE H DRUCK (PSI) Leistungskurve für Serie 600 DURCHFLUSSRATE (GAL/MIN) Zubehör ZÄHLER GERADES ROHR FILTERKOPF KRÜMMER MIT EINEM AUSSEN- UND EINEM INNENGEWINDE GERADES ROHR GELENK ZAPFVENTIL FILTER SCHLAUCH Korrekte Konfiguration von Zubehör fillrite.com | tuthill.
| Zubehör (Forts.
| EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPEN DER SERIE H Pumpen-Wartungssätze Nr.
Sicherheitsprüfungszulassungen Angaben am Motortypenschild Die Fill-Rite-Pumpenserie wurde Sicherheitsprüfungen hinsichtlich Konformität mit Normen unterzogen. Diese Produktfamilie wurde von UL/cUL zugelassen. Produkte der Serie „E“ sind zugelassen nach ATEX, IECEx, INMETRO, EAC und CE. Das Motortypenschild der Fill-Rite-Pumpe enthält wichtige technische Daten und Leistungsangaben. Dieses Typenschild muss immer an der Pumpe angebracht bleiben.
НАСОСЫ ДЛЯ ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА, СЕРИЯ H FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600, SD1200, SD600 Руководство по установке и эксплуатации СДЕЛАНО В США
/ НАСОСЫ ДЛЯ ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА, СЕРИЯ H РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Политика ограниченной гарантии................................................... 2 Спасибо! Об этом Руководстве ...................................................................... 2 Благодарим вам за приобретение насоса для перекачки топлива Fill-Rite ® . Ваша безопасность очень важна, поэтому прочтите и тщательно изучите процедуры, изложенные в данном руководстве.
/ НАСОСЫ ДЛЯ ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА, СЕРИЯ H РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ H-Топливные насосы серии H имеют следующие особенности • Регулируемая электрическая распределительная коробка Может поворачиваться на 180 градусов для упрощения монтажа электропроводки в труднодоступных местах независимо от расположения отверстия ввода • Надежный рычаг переключателя питания, пригодный для тяжелых условий эксплуатации Имеет литой металлический упор, который выдерживает интенсивное использование в самых суровых
/ НАСОСЫ ДЛЯ ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА, СЕРИЯ H РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Для безопасной установки и правильной эксплуатации оборудования прочитайте, уясните и соблюдайте все указания знаков ОПАСНО/ВНИМАНИЕ/ ОСТОРОЖНО и другие предупреждения. ОПАСНО ВНИМАНИЕ ОСТОРОЖНО ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ Никогда не курите вблизи топливного бака или топливного насоса. Открытое пламя или искра при перекачке горючей жидкости приведут к пожару.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ / НАСОСЫ ДЛЯ ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА, СЕРИЯ H Ваш насос Fill-Rite предназначен для установки на топливный бак с помощью резьбового входного фланца, поставляемого вместе с насосом. Типовые способы установки показаны на Рисунках 1 и 2. Ваш насос оснащен встроенным перепускным клапаном, обеспечивающим рециркуляцию жидкости, когда насос работает с закрытым выпускным патрубком.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ / НАСОСЫ ДЛЯ ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА, СЕРИЯ H Шаг 1: (Опция) Удаление входного фланца Шаг 2: Ослабьте (4) болта 1/4 дюйма с помощью ключа 7/16" или торцевого ключа. Отсоедините от насоса пробку входного отверстия, закрепите болты, сетчатый фильтр и прокладку. Шаг 3: Шаг 2: Руками вкрутите либо входящую в комплект либо пользовательскую всасывающую трубу во входную пробку на 1,5-2,5 оборота, используя трубный ключ.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ / НАСОСЫ ДЛЯ ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА, СЕРИЯ H Насос для перекачивания топлива FR1200 / FR2400 / FR4200 / FR4400 / SD1200, серия DC ОПАСНО ОСТОРОЖНО Электропроводка должна выполняться ТОЛЬКО лицензированным электриком с выполнением требований местных, государственных и национальных правил эксплуатации электроустановок (NEC/ANSI/NFPA 30, NFPA 30A и NFPA 70) в соответствии с предполагаемым использованием насоса.
/ НАСОСЫ ДЛЯ ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА, СЕРИЯ H РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Насос необходимо гальванически соединить с рамой транспортного средства для мобильных резервуаров или со стержнем заземления стационарных резервуаров. Для гальванического соединения подвижного резервуара насоса снимите внешний заводской зеленый соединительный винт, расположенный на крышке распределительной коробки (Рисунок 3).
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ɇȺɋɈɋɕ ȾɅə ɉȿɊȿɄȺɑɄɂ ɌɈɉɅɂȼȺ ɋȿɊɂə + ɂɧɨɝɞɚ ɛɵɜɚɸɬ ɫɥɭɱɚɢ ɤɨɝɞɚ ɬɨɩɥɢɜɧɵɣ ɧɚɫɨɫ )LOO 5LWH ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ ȼ ɢɥɢ ɜ ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɨɬ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɫɢɫɬɟɦɵ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ ȼ ɷɬɢɯ ɫɥɭɱɚɹɯ ɦɵ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦ ɩɨɡɜɨɧɢɬɶ ɜ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɭɸ ɫɥɭɠɛɭ 7XWKLOO ɩɨ ɬɟɥɟɮɨɧɭ ɫ ɩɨɧɟɞɟɥɶɧɢɤɚ ɩɨ ɩɹɬɧɢɰɭ ɫ ɞɨ ɱɚɫɨɜ ɫɬɚɧɞɚɪɬɧɨɝɨ ɜɨɫɬɨɱɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ ɜɨɫɬɨɱɧɨɝɨ ɩɨɹɫɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ ɱɬɨɛɵ ɨɛɫɭɞɢɬɶ ɜɚɲɭ ɫɢɬɭɚɰɢɸ Ⱦɥɹ ɛɨɥɶɲɢɧɫɬɜɚ ɷɬɢɯ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɣ ɩɨɬɪɟɛɭɟɬɫɹ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɧ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ / НАСОСЫ ДЛЯ ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА, СЕРИЯ H ОПАСНО • Все насосы будут работать при номинальном напряжении, указанном на заводской табличке. • Питание переменного тока должно подаваться на насос от специальной цепи с защитой цепи 15 А. Никакое другое оборудование не должно запитываться от этого контура. • Провод должен иметь достаточное сечение, обеспечивающее необходимый ток для насоса. • Падение напряжения будет зависеть от расстояния до насоса и сечения провода; см.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ / НАСОСЫ ДЛЯ ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА, СЕРИЯ H 1. Снимите крышку распределительной коробки и выпрямите провода так, чтобы зачищенные концы проводов были вне распределительной коробки. 2. Для обеспечения взрывозащищенности протяните жесткий кабелепровод и соответствующую проводку от источника питания к распределительной коробке. 3. Соедините провода насоса с линиями питания в соответствии с электрической схемой.
/ НАСОСЫ ДЛЯ ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА, СЕРИЯ H ОПАСНО РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Чтобы свести к минимуму накопление статического электричества, выпускной патрубок должен соприкасаться с заполняемым контейнером в процессе заполнения. Искра в легковоспламеняющихся парах вызовет взрыв, который приведет к смерти или серьезным травмам. 1. Если в состав оборудования включен счетчик, сбросьте его на “0” (не сбрасывайте его во время использования, так как это приведет к повреждению счетчика). 2.
/ НАСОСЫ ДЛЯ ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА, СЕРИЯ H Неисправность Насос не перекачивает жидкость Низкая производительность Низкая скорость насоса Электродвигатель глохнет, перегорает предохранитель, многократно срабатывает термозащита Перегрев электродвигателя Электродвигатель в неработоспособном состоянии Утечка жидкости Насос гудит но не работает РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Причина Способ устранения неисправности Проблемы в линии всасывания Проверьте всасывающую линию на наличие утечки или п
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ / НАСОСЫ ДЛЯ ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА, СЕРИЯ H Технические характеристики и модели Серия топливных насосов с сертификатами UL/cUL, ATEX, IECEx, CE, EAC и INMETRO, пригодных для работы с бензином, дизельным топливом, смешанным топливом, таким как 20% биодизельное топливо, бензин с этанолом до 15%, минеральные спирты и керосин.
/ НАСОСЫ ДЛЯ ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА, СЕРИЯ H РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ 13.0 8.4 2.5 3.4 4.3 11.1 13.7 8.4 2.5 4.2 4.3 11.8 fillrite.com | tuthill.
/ НАСОСЫ ДЛЯ ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА, СЕРИЯ H РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Информация о моделях серии H: FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600, SD1200, SD600 Номер модели Выпускной патрубок Шланг Измерительный прибор Ручной режим Особенности Напряжение Выход 12' FR1210HA1 Автоматический режим для бензина Автоматический режим для дизельного топлива FR1210HARC Автоматический режим, арктические условия 15' FR1211H Ручной режим 12' FR1211HL Ручной режим FR1210HA Шнур питания Модели т
/ НАСОСЫ ДЛЯ ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА, СЕРИЯ H РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Информация о моделях серии H: FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600, SD1200, SD600 (продолжение) Номер модели Выпускной патрубок Шланг Ручной режим FR610HA SD1202H SD1202HA SD602H Номер модели Металлическая телескопическая трубка 20" 12' Ручной режим Автоматический режим для бензина Ручной режим Автоматический режим для бензина Ручной режим Выпускной патрубок 12' UL 12 AWG при 15' 10' Шланг Измерительный прибор
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАВЛЕНИЕ (ФУНТЫ НА КВ. ДЮЙМ) / НАСОСЫ ДЛЯ ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА, СЕРИЯ H ДАВЛЕНИЕ (ФУНТЫ НА КВ. ДЮЙМ) РАСХОД (галлонов в минуту) РАСХОД (галлонов в минуту) fillrite.com | tuthill.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАВЛЕНИЕ (ФУНТЫ НА КВ. ДЮЙМ) / НАСОСЫ ДЛЯ ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА, СЕРИЯ H ДАВЛЕНИЕ (ФУНТЫ НА КВ. ДЮЙМ) РАСХОД (галлонов в минуту) РАСХОД (галлонов в минуту) fillrite.com | tuthill.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАВЛЕНИЕ (ФУНТЫ НА КВ. ДЮЙМ) / НАСОСЫ ДЛЯ ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА, СЕРИЯ H РАСХОД (галлонов в минуту) ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЙ ПРИБОР ПРЯМАЯ ТРУБА ГОЛОВКА ФИЛЬТРА ВЫПУСКНОЕ КОЛЕНО ПРЯМАЯ ТРУБА ШАРНИР ВЫПУСК ФИЛЬТР ШЛАНГ Надлежащая конфигурация принадлежностей fillrite.com | tuthill.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ / НАСОСЫ ДЛЯ ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА, СЕРИЯ H Размер выпускного патрубка Принадлежности Примечания: Серия 3/4" Ручной режим 1" FRHMAN075S FRHMN1005 Бензин/ дизельное топливо N075UAU10 N100DAU12 Красный держатель N075DAU10 N100DAU12G Зеленый держатель FRNA075DAU10 FRNA100DAU00 Высокий расход Выпускной патрубок Арктические условия Cold Weather (-40˚F/˚C) Автоматический Сверхвысокий расход N100DAU13 Красный держатель N100DAU13G Зеленый держатель N100
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ɇȺɋɈɋɕ ȾɅə ɉȿɊȿɄȺɑɄɂ ɌɈɉɅɂȼȺ ɋȿɊɂə + # Ʉɨɦɩɥɟɤɬ Ɉɩɢɫɚɧɢɟ Ⱦɟɬɚɥɢ 1 KIT120BD* Комплект для биодизельного топлива Уплотнительное кольцо, впускные и перепускные колпачковые уплотнения, тарельчатый перепускной клапан 2 KIT120RGG Комплект для обслуживания ротора и крыльчатки Крышка ротора, ротор, крыльчатка, шпонка ротора, уплотнительное кольцо, крепежное оборудование 3 KIT120JCH Комплект для обслуживания крышек соединений Крышки соединений, уплотнение,
Линейка насосов Fill-Rite была проверена на безопасность в соответствии с нормативными требованиями. Это семейство продуктов одобрено UL/cUL. Продукты серии “Е” одобрены ATEX, IECEx, INMETRO, EAC и CE. Бирка электродвигателя на вашем насосе Fill-Rite содержит важную техническую и эксплуатационную информацию. Убедитесь в том, что эта бирка надежно прикреплена к насосу.