Installation Guide

1 2 3 4 5 6
MANUAL DEL USUARIO
DETECTOR DE HUMO
INTERCONECTADO INALÁMBRICA
CON ALIMENTACIÓN DE CA
Y BATERÍA DE RESPALDO
¡IMPORTANTE! LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este manual del usuario contiene importante información sobre el funcionamiento
del detector de humo. Si se va a instalar esta unidad para que la usen otras
personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
Entrada: CA ~ de 120
voltios y 60 Hz, 0,09A
Batería de Respaldo
Impreso en México
M08-0149-153447-SA520-US K1 9/16
CUMPLE CON LA
NORMA UL 217
Modelo SA520
© 2016 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands Inc.
BRK
Brands, Inc. es una filial de Newell Brands Inc. (NYSE:NWL)
First Alert
®
es una marca registrada de
First Alert Trust
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
Atención al consumidor: (800)
323-9005
www.firstalert.com
www.brkelectronics.com
Todas las Alarmas de humo y fuego de First Alert
®
y BRK
®
, conforme a
todos los reglamentos y requerimientos incluyendo UL217 estan diseñados
para detectar particulas de combustión. Las partículas del humo del
mero y de la talla que varian se producen en todos los fuegos.
La tecnología de la ionización es generalmente más sensible que tecnología
fotoélectrica en la detección de las partículas pequeñas, que tienden para ser
producidas en mayores cantidades por los fuegos llameantes, qu consumen
los materiales combustibles rápidamente y se separan rápidamente. Entre las
fuentes que originan estos incendios se incluyen papeles quemados en cestos
de basura o incendios provocados por la combustión de grasa en la cocina.
La tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que tecnología de
la ionización en la detección de las partículas grandes, que tienden para ser
producidas en mayore cantidades los incendios lentos y humeantes, que despiden
humo durante horas antes de estallar en llamas. Entre las fuentes que originan
estos incendios se incluyen los cigarrillos que arden en sofás o camas.
Para obtener una máxima seguridad, instale ambos
detectores en cada uno de los niveles del hogar.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
Siga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma correcta todos los
materiales relacionados con el hábito de fumar. Nunca fume en la cama; 2) Mantenga los fósforos
y encendedores lejos del alcance de los niños; 3) Almacene los materiales inflamables en envases
adecuados; 4) Mantenga en buenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecargue los
circuitos eléctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y chimeneas sin grasa ni mugre;
6) Nunca deje algo cocinándose sin atender; 7) Mantenga las estufas portátiles y toda llama abierta,
como las de las velas, lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios.
Mantenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelas de inmediato si
no están funcionando correctamente. Los detectores de humo que no funcionan no pueden
alertarle en caso de incendio. Mantenga al menos un extintor de incendios en cada piso y uno
adicional en la cocina. Tenga escaleras de escape de incendios u otros medios confiables
de escape de un piso superior en caso de que las escaleras queden bloqueadas.
ANTES DE INSTALAR ESTE DETECTOR
¡IMPORTANTE! Antes de comenzar, lea las secciones “Lugares recomendados para localizar
detectores de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo”. Esta unidad
controla el aire y, cuando el humo llega hasta la cámara de detección, hace sonar la alarma. Puede
brindarle suficiente tiempo para escapar antes de que el fuego se propague. Esta unidad SOLO
está diseñada para proporcionar una advertencia oportuna si se instala, mantiene y ubica donde el
humo pueda llegar a ella, y donde todos los residentes puedan oírla, tal como se describe en este
manual. Esta unidad no detectará gases, calor ni llamas. No puede impedir ni apagar incendios.
CONOZCA LOS DIFERENTES TIPOS DE DETECTORES DE HUMO
¿Fotoeléctrico o de ionización? ¿Alimentado con batería o eléctrico? Los diferentes tipos
de detectores de humo proporcionan diferentes tipos de protección. Encontrará más
detalles al respecto en la sección “Información general sobre los detectores de humo”.
SEPA DÓNDE DEBE INSTALAR LOS DETECTORES DE HUMO
Los profesionales de seguridad en caso de incendio recomiendan por lo menos un
detector de humo en cada nivel de su hogar, en cada dormitorio y en cada pasillo que
conduce a un dormitorio o área independiente donde alguien duerma. Encontrará más
detalles al respecto en los apartados “Lugares recomendados para localizar detectores
de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo”.
SEPA LO QUE LOS DETECTORES DE HUMO PUEDEN Y NO PUEDEN HACER
Un detector de humo puede ayudarle a alertarle con respecto a un incendio, dándole el tiempo
necesario para escapar. Este sólo puede emitir una alarma una vez que el humo llegue al sensor.
Encontrará más detalles al respecto en la sección “Limitaciones de los detectores de humo”.
CONSULTE SUS CÓDIGOS DE CONSTRUCCIÓN LOCALES
Este detector de humo está diseñado para ser usado en una típica casa de
familia. Por sí solo no cumplirá con los requisitos para casas de huéspedes o
pensiones, edificios de apartamentos, hoteles o moteles. Encontrará más detalles
al respecto en la sección “Consideraciones especiales de acatamiento”.
PELIGRO DE DESCARGAS ELECTRICAS. Antes de comenzar a instalar la unidad,
desconecte la alimentación en el cortacircuito o caja de fusibles del área donde
se va a efectuar la instalación. De otro modo se pueden producir descargas
eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones, incluso la muerte.
Esta unidad no está diseñada para personas con problemas de
audición. Se recomienda instalar unidades especiales que tengan luces
estroboscópicas para los residentes con problemas de audición.
Esta unidad se debe instalar según las normas de electricidad de su
localidad; el artículos 210 y 300.3 (B) del NFPA 70 (NEC), NFPA 72, NFPA
101; SBC (SBCCI); UBC (ICBO); NBC (BOCA); OTFDC (CABO), y cualquier
otra norma de construcción local que corresponda. El cableado y la
instalación debe llevarlas a cabo un electricista autorizado. El no seguir
estas normas puede causar lesiones personales o daños a la propiedad.
Esta unidad debe ser alimentada por un circuito puro de la onda del seno de
CA de 60 Hz y 120 voltios las 24 horas al día. Cerciórese de que el circuito
no se pueda apagar mediante un interruptor, reductor o un interruptor con
circuito de corriente de pérdida a tierra. Si no se conecta a un circuito que esté
activado las 24 horas al día, la unidad no brindará protección constante.
Este detector debe tener la CA o potencia de batería de funcionar. Si la
corriente ALTERNA falla, el respaldo de la batería permitirá que el alarmar
suene por por lo menos 4 minutos. Si la corriente ALTERNA falla y si la
batería es débil, protección si durar por lo menos 7 días. Si la corriente
ALTERNA falla y la batería falta muerta o, el alarmar no puede funcionar.
Nunca desconecte la potencia de una unidad alimentada por CA para silenciar
una alarma no deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su hogar queda
sin protección. Si se produce un falsa alarma, abra una ventana o ventile para
alejar el humo de la unidad. La alarma se reinicializará automáticamente cuando la
unidad vuelva a funcionar normalmente. Nunca desconecte la batería para silenciar
una alarma no deseada (por ejemplo humo proveniente de la cocina). Abra una
ventana o puerta cercana y ventile para alejar el humo de la unidad. La alarma
se reinicializará automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
Conecte esta unidad SOLAMENTE a otras unidades compatibles. Vea la sección
“Cómo instalar e interconectar este detector” para obtener mayores detalles. No
lo conecte a ningún otro tipo de alarma o dispositivo auxiliar. Conectar cualquier
otra cosa a esta unidad puede dañarla o prevenir que funcione correctamente.
Este detector de humo tiene una gaveta para la batería que no se puede
cerrar si no hay una batería instalada. Esta medida de seguridad le
advierte que la protección adicional no funcionará sin la batería.
No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté sonando. El
sonido de la alarma es lo suficientemente fuerte para despertarlo en caso de
emergencia. El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la audición.
No pinte la unidad. La pintura puede obstruir los orificios de la cámara
de detección e impedir que la unidad funcione correctamente.
PRUEBA SEMANAL
NUNCA pruebe esta unidad con una llama. Puede dañar o incendiar la
unidad o la casa. El interruptor incorporado prueba el funcionamiento de
la unidad tal como lo exige Underwriters Laboratories Inc. (UL).
Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo
inmediatamente. Los productos bajo garantía se pueden volver al fabricante
para el reemplazo. Vea “ garantía limitada “ en el extremo de este manual.
No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté sonando.
El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la audición. Al
probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
Es importante probar esta unidad todas las semanas para cerciorarse de que funcione
correctamente. Con el botón de prueba es la manera recomendada de probar este
detector. Presione y mantenga el botón de prueba de la cubierta hasta que la alarma suene
(la unidad puede continuar alarmando por unos segundos después de que suelte el botón
de prueba). Si la unidad no alarma, asegúrese de que está reciviendo voltaje, y vuelva a
probarla. Si continua sin alarmar, reemplácela inmediamente. Durante la prueba, usted
escuchará un patrón de sonido repetido y fuerte de 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, pausa.
Al probar una serie de unidades interconectadas, cada unidad se debe probar en forma individual.
Al probar cada una de las unidades, cerciórese de que se activen las alarmas de todas las demás.
MANTENIMIENTO REGULAR
Esta unidad está diseñada para requerir la menor cantidad de
mantenimiento posible, sin embargo se deben seguir ciertos
procedimientos para que continúe funcionando adecuadamente:
Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
Limpie el detector de humo por lo menos una vez al mes; aspire delicadamente la cara externa
del detector de humo usando el aditamento de cepillo suave de la aspiradora. Pruebe el detector
de humo. No utilice nunca agua, limpiadores o solventes, ya que podrían dañar la unidad.
Si el alarmar del humo se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o el grime, y no
se puede limpiar para evitar alarmar indeseados, reemplazar la unidad inmediatamente.
MANTENIMIENTO REGULAR (CONTINUACIÓN)...
Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas
frecuentes. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Lugares
donde se debe evitar localizar los detectores de humo”.
Cuando la batería se descarga, la unidad emitirá un “chirrido” una vez por minuto
(advertencia de baja potencia). Esta señal dura hasta 7 días, sin embargo, la baterías
se debe reemplazar inmediatamente para asegurar una mayor protección.
mo elegir una batería de repuesto:
El detector de humo requiere dos baterías “AA” Duracell MN1500.
Estas baterías se venden en tiendas al menudeo.
Siempre utilice las baterías exactas especificadas por este Manual de Usuario. NO use
baterías recargables. Antes de instalar las baterías limpie los contactos de las baterías y
también los del aparato. Instale baterías correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).
Por favor, desechar o reciclar adecuadamente las baterías usadas, siguiendo
todas las regulaciones locales. Consulte con su autoridad local de manejo de
desechos o con una organización de reciclaje para encontrar un centro de
reciclaje de productos electrónicos en su área. NO DESECHE LAS BATERÍAS
EN EL FUEGO. LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR O DERRAMARSE.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En el caso de
que una batería sea ingerida, contacte inmediatamente a su centro de
toxicología, su médico, o a la línea de emergencia Nacional de Ingestión
de Baterías al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños graves.
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente en donde esté
instalado. Todas las baterías especificadas anteriormente son aceptables para uso en este detector.
Independientemente de el tiempo que especifique el fabricante, usted debe reemplazar la batería
inmediatamente despues que comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
Para reemplazar las baterías (sin retirar el
detector del cielorraso o la pared):
1. Abra el compartimiento de las baterías.
2. Presione las pestañas A y B como se muestra
en el diagrama y retire cada batería.
3. Inserte las baterías nuevas, asegurándose de que encajen
completamente en su compartimiento. Haga coincidir los terminales
de los extremos de las baterías con los terminales de la unidad.
4. Cierre el compartimiento de las baterías y luego pruebe
la unidad presionando el botón Test/Silence.
A
B
COMPRENSN DE LOS
PATRONES DE LUZ Y BOCINA
AC Power
Alimentación de CA
Todos los Modelos
Alimentación de CC
Funcionamiento normal
El indicador LED verde se
enciende constantemente.
La alarma audible no suena.
Indicador LED verde apagado.
La alarma audible no suena.
Condición de prueba
El indicador LED verde se
enciende constantemente.
Indicador LED rojo
destella rápidamente.
Alarma audible.
Indicador LED verde apagado.
Indicador LED rojo
destella rápidamente.
Alarma audible.
Condición de alarma*
(detector que activa
la alarma)
El indicador LED verde se
enciende constantemente.
Indicador LED rojo
destella rápidamente.
Alarma audible
Indicador LED verde apagado.
Indicador LED rojo
destella rápidamente.
Alarma audible.
Modo Silence (silencio)
Indicador LED rojo
destella rápidamente.
Indicador LED rojo
destella rápidamente.
Batería baja
Chirrido de alarma
aproximadamente una
vez por minuto
Chirrido de alarma
aproximadamente una
vez por minuto
Falla
3 chirridos rápidos por minuto;
LED destella aproximadamente
una vez por minuto
3 chirridos rápidos por minuto;
LED destella aproximadamente
una vez por minuto
NOTA: Cuando se aplica la potencia, el unit(s) puede alarmarse momentáneamente.
*Cuando se activa la alarma de un detector de humo en una serie de unidades interconectadas,
el indicador LED rojo destellará rápidamente. La luz roja en el resto de los detectores
permanecerá APAGADA. Esta característica permite identificar la unidad que activó la alarma.
FUNCIONAMIENTO INALÁMBRICO
El uso de la tecnología First Alert
®
INTERCONECTADO INALÁMBRICA es la manera fácil
y económica de brindarle a su familia seguridad integral en el hogar. Todos los detectores
INTERCONECTADO INALÁMBRICA e comunican entre sí sin la necesidad de cables
o conectores. Cuando un detector suena, todos comienzan a sonar. Esto le advierte
rápidamente a su familia sobre potenciales peligros y le da más tiempo de reacción.
La distancia (alcance) de comunicación entre dos alarmas INTERCONECTADO INALÁMBRICA
es típicamente 15 metros (50 pies) en el interior de una vivienda. Algunas características
de la vivienda, tales como la cantidad de pisos, la cantidad y el tamaño de los cuartos, el
mobiliario y los tipos de materiales de construcción pueden reducir el alcance de las alarmas.
Se incluyen como ejemplo: Cielos rasos suspendidos, sistemas de conductos, artefactos
metálicos grandes (refrigeradores) y travesaños metálicos. Una característica de las alarmas
INTERCONECTADO INALÁMBRICA es que actúan como red tipo malla. Todas ellas
repetirán las señales de alarma que reciban a todas las demás alarmas INTERCONECTADO
INALÁMBRICA. La interferencia de las condiciones estructurales se puede superar agregando
alarmas adicionales para encaminar la señal inalámbrica alrededor de los obstáculos.
El rango y capacidad de operación de cualquier dispositivo inalámbrico
variará dependiendo del entorno. Es muy importante que cada detector
sea probado individualmente antes y después de la instalación para
asegurar que todos los detectores respondan apropiadamente.
Los detectores de humo INTERCONECTADO INALÁMBRICA no son para
usar a la intemperie o para transmitir entre edificios. Los detectores
no se comunican correctamente en estas condiciones.
Los objetos de metal y el empapelado de pared metálico pueden interferir con
las señales de los detectores inalámbricos. Los detectores deben ser probados
luego de haber introducido cambios en su hogar tales como remodelaciones,
traslado de muebles y con puertas metálicas abiertas y cerradas.
Su detector de humo First Alert
®
INTERCONECTADO INALÁMBRICA le
comunicará automáticamente cualquier posibilidad de incendio a todos los demás
detectores de humo First Alert
®
INTERCONECTADO INALÁMBRICA.
Cualquier cambio o modificación que no estuviera expresamente aprobado por BRK
Brands, Inc. podría invalidar la autorización del usuario para operar el equipo.
SI SE ACTIVA LA ALARMA
MO PROCEDER EN CASO DE ALARMA
Durante una alarma, usted escuchará un patrón de sonido
repetido y fuerte de 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, pausa.
Si escucha una alarma y no está probando la unidad, significa que el detector
le está advirtiendo de una situación potencialmente peligrosa que requiere su
atención inmediata. No ignore NUNCA la alarma. Ignorar la alarma en una situación
de emergencia podría dar como resultado lesiones graves o la muerte.
Nunca desconecte la potencia de una unidad alimentada por CA para silenciar una alarma
no deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su hogar quedará sin protección. Luego
abra una ventana o puerta cercana y ventile para alejar el humo de la unidad. La alarma se
silenciará y se reinicializará automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la
familia salga inmediatamente de la casa.
PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Si se intenta desenchufar el conector
de alimentación cuando la unidad está encendida, se pueden producir descargas
eléctricas que podan ocasionar graves lesiones e incluso la muerte.
Al sonar la alarma de un sistema interconectado de unidades alimentadas por
CA, se APAGARÁ la luz indicadora de alimentación de la unidad(es) que originare
la alarma. En las demás unidades, la luz permanecerá encendida.
Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la familia salga inmediatamente de la casa.
Si la unidad hace sonar la alarma y se conoce el origen del humo, por ejemplo humo
proveniente de la cocina o de una caldera con mucho polvo, use la característica
que sirve silenciar la alarma, abra una ventana o puerta cercana y ventile para alejar
el humo de la unidad. (Use la característica que sirve silenciar la alarma). La alarma
se reinicializará automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
EN CASO DE INCENDIO
Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a sacar nada.
Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la puerta está fría,
ábrala lentamente. No abra una puerta caliente, utilice una ruta alternativa de escape.
Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado).
Respire en forma corta y poco profunda.
Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado,
y cuéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo
Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su nombre y dirección.
Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté incendiando.
Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor
información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte “Limitaciones
de los detectores de humo” para obtener detalles.
MO USAR LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
La característica del silencio en estas unidades puede callar temporalmente
un fo indeseado del alarmar por hasta 15 minutos.
La característica de silencio no desactiva la unidad; la hace temporalmente menos sensible
al humo. Como medida de seguridad, cuando la cantidad de humo que detecta la unidad
hace suponer que se trata de una situación potencialmente peligrosa, la unidad no se
silenciará, o bien volverá a activar rápidamente la alarma. Si no sabe cuál es el origen
del humo, no piense que se trata de una alarma no deseada. El no actuar rápidamente
durante un incendio puede causar daños materiales, lesiones graves, incluso la muerte.
CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO (CONTINUACIÓN)...
Para silenciar una serie de unidades interconectadas:
1.
Para silenciar una serie de unidades interconectadas, pulse el botón de
Prueba/Silencio en la unidad en la cual se activó la alarma.
2.
Una vez que active la función Silence (silencio), el LED rojo continuará destellando rápidamente.
3.
Presione el botón Test/Silence (prueba/silencio) cuando esté en
silencio para reiniciar el temporizador de silencio.
La característica del silencio en estas unidades puede callar temporalmente un fo indeseado
del alarmar por hasta 15 minutos. Para utilizar esta característica, presione el botón de Prueba/
Silencio en la cubierta. Si la unidad no silencia y no hay humo pesado presente, o si
permanece en modo del silencio continuamente, debe ser substituido inmediatamente.
SILENCIAMIENTO DE LA ADVERTENCIA DE BATERÍA DESCARGADA
La función de silencio puede acallar automáticamente el “chirrido” de alerta de batería
baja por hasta 8 horas. Puede silenciar el “chirrido” de advertencia de batería descargada
de presionando el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) en la tapa de la alarma.
Una vez que se activa la opción de silenciado del “chirrido” de alerta de batería baja,
la unidad continúa destellando la luz verde dos veces por minuto durante 8 horas.
Después de 8 horas, el “chirrido” de batería baja se reactivará. ¡Reemplace las baterías
lo antes posible; esta unidad no funcionará sin baterías cargadas!
Para desactivar esta característica: Presione el botón Test/Silence (Prueba/ Silencio).
La unidad pasará al modo de prueba y se reanudará la advertencia de batería descargada
(el LED parpadeará y la unidad emitirá un “chirrido” una vez por minuto).
SI SOSPECHA QUE EXISTE UN PROBLEMA
Los detectores de humo no trabajarán adecuadamente si la batería tiene baja potencia, esta
descargada o nó está; el detector esta cubierto tierra, polvo o grasa, o está instalado en un lugar no
adecuado. Limpie el detector como se describe en “Mantenimiento Regular” e instale una batería
nueva, luego pruebe el detector. Si no trabaja adecuadamente, reemplácela de inmediato.
Si escucha un “chirrido” aproximadamente una vez por minuto, reemplace las baterías.
Si experimenta alarmas frecuentes que no son de emergencia (como
por ejemplo, aquellas causadas por el humo que se produce al cocinar),
intente cambiar la localización del detector de humo.
Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o cambiar la
localización del detector de humo. Es posible que la tapa esté sucia.
Si la unidad no alarma durante la prueba, asegurese de que este
recibiendo voltaje CA de la corriente de la casa.
Siempre desconecte el circuito de derivación antes de reparar el detector de humo
alimentado por CA o CA/CC. Primero apague la alimentación de CA en el cortacircuito o la
caja de fusibles. Luego retire la batería de los detectores con respaldo a batería. Finalmente,
mantenga pulsado el botón de prueba durante 5 y 10 segundos para descargar el circuito.
¡No intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la garantía!
Si el detector del humo todavía no está funcionando correctamente, y todavía está bajo
garantía, vea por favor “Cómo obtener servicio de la garantía” en limitado de la garantía.
LUGARES RECOMENDADOS PARA
LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
MO INSTALAR DETECTORES DE HUMO EN RESIDENCIAS PARA UNA SOLA FAMILIA
La NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) recomienda instalar como mínimo
una unidad en cada piso, y en cada área de descanso. En construcciones nuevas, se deben instalar
detectores de humo interconectados y alimentados por CA. Para obtener mayor información, consulte la
sección “Ubicaciones recomendadas por organismos de seguridad”. Para obtener protección adicional,
se recomienda instalar unidades en todas las habitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos
habitables, donde las temperaturas fluctúan generalmente entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚ F y 100˚ F).
Cerciórese de que ninguna puerta u otra obstrucción impidan que humo llegue hasta el detector.
Más específicamente, se deben instalar detectores de humo:
En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen
con la puerta parcial o totalmente cerrada.
En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa tiene
varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos. Si el pasillo mide más
de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en cada extremo.
En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo
piso. En la parte inferior de la escalera del sótano.
Los requisitos específicos
de instalación de
detectores de humo
varían en cada estado
y región. Consulte al
cuerpo de bomberos
sobre los requisitos
actuales de su localidad.
Si instala unidades
alimentadas por CA o
CA/CC, se recomienda
interconectarlas para
brindar protección
adicional.
DETECTORES ACTIVADOS CON
INTERCONECTADO INALÁMBRICA
UBICACIONES RECOMENDADAS POR
ORGANISMOS DE SEGURIDAD
NFPA 72 CAPÍTULO 29
“Para su información, el Código Nacional de Alarmas y Señalización, NFPA 72, dice lo siguiente:”
29.5.1* Detección Requerida.
29.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que rigen para un tipo de ocupación
específica, se instalarán detectores de humo individuales o de estación-múltiple de la siguiente manera:
(1) *En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(2) *Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies) de cualquier
puerta de un dormitorio, con la distancia medida según la trayectoria del recorrido
(3) En cada piso de la vivienda
(4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado (instalación
pequeña), incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y áticos sin acabar
(5) *En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión residencial o de cuidado (instalación pequeña)
Reimpreso con permiso del NFPA 72
®
, el Código Nacional de Alarmas y Señalización Derechos
de autor © 2010 Asociación Nacional de Protección contra el Fuego, Quincy, MA 02269. Este
material reimpreso no es la posición completa y oficial de la Asociación Nacional de Protección
Contra el Fuego, en cuanto al tema referenciado el cual sólo es representado por el estándar en
su totalidad), (El Código Nacional de Alarmas y Señalizació
®
y NFPA 72
®
son marcas registradas
de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego Inc., Quincy, MA 02269).
LUGARES DONDE SE DEBE EVITAR
LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
Para obtener un funcionamiento óptimo, se recomienda EVITAR la
instalación de detectores de humo en las siguientes áreas:
Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se forman al quemarse objetos.
Entre estas áreas se incluyen cocinas, garajes y cuartos de calderas poco ventilados. Si es
posible, mantenga la unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción
de partículas (horno, cocina, calentador de agua, calefacción). En áreas donde no es posible
obtener una distancia de 6 m (20 pies) – por ejemplo en casas modulares, móviles o más
pequeñas – se recomienda instalar el detector lo más lejos posible de aparatos que consuman
combustible. Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para instalar los detectores
a una distancia razonable de los aparatos que consuman combustible y así evitar alarmas “no
deseadas”. Las alarmas no deseadas pueden activarse si se instala el detector inmediatamente
al lado de uno de estos aparatos. Estas áreas deben permanecer lo más ventiladas posibles.
En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes normales de aire impulsen
el humo de la cocina hacia la cámara de detección de una unidad que esté cerca de ella.
En áreas muy húmedas, o con mucho vapor, o directamente cerca de baños con duchas.
Mantenga las unidades a por lo menos 3 metros (10 pies) de duchas, saunas, lavavajillas etc.
En áreas donde la temperatura es normalmente inferior a 4,4˚ C (40˚ F) o superior a 37,8˚ C (100˚ F),
incluyendo edificios sin calefacción, piezas exteriores, terrazas, áticos o sótanos no habitables.
En áreas con mucho polvo, suciedad o grasa. No instale el detector de humo
de la cocina directamente sobre el horno. Limpie regularmente el detector de
la sala de lavado de ropa para mantenerlo libre de polvo o hilachas.
Cerca de orificios de ventilación de aire, ventiladores de cielo raso o en áreas
demasiado expuestas a corrientes de aire. Las corrientes de aire pueden alejar el
humo de la unidad, impidiendo que éste llegue a la cámara de detección.
En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los orificios
de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico
puede interferir con el funcionamiento del detector.
En areas sin aire. Vea “Cómo evitar espacios sin aire.”
MO EVITAR ESPACIOS SIN AIRE
Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector.
Para evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
En techos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es
posible, instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector
debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
En techos de catedral o con forma de pico, instale el detector a 0.9 m (3 pies) de el centro de el
techo, midiendo horizontalmente. Se podrían requerir detectores adiccionales dependiendo de la
longitud, angulo etc de el techo. Consulte el código 72 de la NFPA para detalles adiccionales.
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LOS
DETECTORES DE HUMO
Unidades alimentadas por batería: Brindan protección aun cuando se interrumpe el suministro
de electricidad, siempre que las baterías no estén descargadas y estén correctamente
instaladas. Las unidades se pueden instalar fácilmente sin la ayuda de un profesional.
Unidades alimentadas por CA: Se pueden interconectar de modo que si una unidad detecta humo,
sonarán las alarmas de todas las demás. Las unidades no funcionarán si se interrumpe el suministro
de electricidad. Unidades alimentadas por CA y con batería de respaldo: Funcionarán aun si
se interrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías no estén descargadas y estén
correctamente instaladas. Las unidades deben ser instaladas por un electricista calificado.
Detectores de Humo
INTERCONECTADO INALÁMBRICA
con batería (CC) de respaldo: Es posible
la interconexión con todos los detectores de Humo y Humo/CO compatibles con
INTERCONECTADO
INALÁMBRICA
sin cables o conectores, de manera que cuando un detector suene, todos comiencen
a sonar. Al fallar el suministro de energía, funcionará siempre y cuando las baterías tengan carga y estén
correctamente instaladas. Las unidades son fáciles de instalar y no requieren mano de obra profesional.
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LOS DETECTORES DE HUMO (CONTINUACIÓN)...
Detectores de humo para usuarios de energía solar o eólica y sistemas de alimentación con batería
de respaldo: Use los detectores de humo alimentados por CA sólo con inversores auténticos de
ondas sinusoides. No use el detector con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías (UPS),
ni con inversores de onda cuadrada o cuasisinusoide, pues podría dañar el detector. Si tiene dudas
sobre el uso de algún tipo de inversor o UPS, solicite información al fabricante de estas unidades.
Unidades para personas con problemas de audición: Los residentes con problemas de
audición deben instalar unidades especiales. Cuentan con una alarma visual y una bocina,
y cumplen los requisitos que exige la ley sobre personas discapacitadas (Americans With
Disabilities Act). Esta unidad se puede interconectar de modo que si una unidad detecta
humo, se activarán las alarmas de todas las demás. Las unidades no funcionarán si se
interrumpe el suministro de electricidad. Deben ser instaladas por un electricista calificado.
Los detectores de humo no se usan con protecciones del detector salvo que la combinación
de ambos dispositivos se haya evaluado y calificado como adecuada para ese objetivo.
Todas las unidades están diseñadas para advertir oportunamente de incendios, si se ubican,
instalan y cuidan tal como se describe en el manual del usuario y si el humo llega hasta ellas.
Si no está seguro sobre qué tipo de unidad instalar, consulte el Capítulo 2 de la norma 72
del Código Nacional de Alarmas y Señalización (National Fire Alarm and Signaling Code) y la
norma 101 del Código de Seguridad Personal (Life Safety Code) de la Asociación Nacional
de Protección contra Incendios: “National Fire Protection Association, Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269-9101.” Puede que las normas de construcción locales exijan instalar
unidades específicas en construcciones nuevas o en diferentes áreas de la casa.
CONSIDERACIONES ESPECIALES DE CUMPLIMIENTO
Este Detector de Humo es adecuado para usarse en apartamentos, condominios, casas
adosadas, hospitales, guarderías, centros de salud, pensiones, hogares colectivos y
dormitorios siempre que ya exista un sistema de detección de fuego primario para satisfacer
los requisitos en áreas comunes como vestíbulos, pasillos, o pórticos. Usar este Detector
de Humo en áreas comunes puede que no provea suficiente aviso a todos los residentes
o cumplir con las ordenanzas/reglamentos locales de protección contra el fuego.
Esta unidad por sí sola no reemplaza los sistemas completos de detección de incendios en lugares
donde habita una gran cantidad de personas, como edificios de departamentos, condominios,
hoteles, moteles, residencias de grupos, hospitales, clínicas, asilos de ancianos, guarderías
infantiles u hogares en que residen varias familias. No reemplaza los sistemas completos de
detección de incendios en bodegas, instalaciones industriales, edificios comerciales y edificios
no residenciales para propósitos especiales que requieren sistemas de alarma y de detección de
incendios especiales. Es posible que esta unidad se pueda usar para proporcionar protección
adicional en este tipo de instalaciones según las normas de construcción de su localidad.
En construcciones nuevas, la mayoría de las normas de construcción exigen el uso de detectores
de humo alimentados por CA o CA/CC solamente. Los detectores de humo alimentados por CA,
CA/CC o CC se pueden usar en construcciones actuales tal como lo especifican las normas de
construcción de su localidad. Para conocer detalladamente los requisitos de protección contra
incendios en edificios no clasificados como “residenciales”, consulte las normas 72 del Código
Nacional de Alarmas y Señalización (National Fire Alarm and Signaling Code) y 101 del Código
de Seguridad Personal (Life Safety Code) de la NFPA (Asociación Nacional de Protección contra
Incendios), las normas de construcción locales o al cuerpo de bomberos de su localidad.
PROGRAMA DE MAP DE HUD
Algunas aplicaciones de Detectores de Humo alimentados por baterías, especialmente
aquellos que se incluyen en HUD 223(f) MAP (Procesamiento Acelerado Multi-
familiar), pueden requerir una batería de 10 Años sellada y resistente a la manipulación.
Este detector no llena ese requisito. Sustituya con First Alert SA340B.
CUMPLIMIENTO CON LA FCC
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que opera dentro de los límites para un dispositivo
digital Clase B, según la Parte 15 de las reglas de la FCC. Esos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable de la interferencia perjudicial en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación
particular. Si este equipo crea una interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se le alienta
al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de las siguientes medidas:
Reorientar o recolocar la antena de recepción.
Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente al del receptor.
Consulte con el concesionario o un técnico de radio o televisión para ayuda.
Los cambios o las modificaciones al producto, no expresamente aprobados por First Alert
/ BRK Brands, Inc., pueden anular la autorización del usuario de operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial, y (2) este dispositivo debe de aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencia que pueda causar una operación no deseada. FCC ID: M7U5201L
LIMITACIONES DE LOS DETECTORES DE HUMO
Los detectores de humo han contribuido a reducir la cantidad de muertes provocadas
por incendios en hogares del mundo entero. Sin embargo, como todo dispositivo
de advertencia, sólo pueden funcionar si se ubican, instalan y mantienen en forma
correcta, y si el humo llega hasta ellos. Los detectores no son infalibles.
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de humo. Practique el
plan de escape al menos dos veces por año, asegurándose que todas las personas participen,
desde los más pequeños hasta los ancianos. Espere a que los niños dominen la planificación y
la práctica del escape de incendios antes de realizar in ejercicio de incendios durante la noche
cuando estén durmiendo. Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente ante
el sonido del detector de humo o si hay bebés o miembros de la familia con limitaciones de
movilidad, asegúrese que se les asigne alguien para que les ayude en el ejercicio de incendio
y en el caso de una emergencia. Se recomienda realizar el ejercicio de incendio mientras los
miembros de la familia estén durmiendo para determinar cuál es su reacción ante el sonido del
detector de humo durante el sueño y si pueden necesitar ayuda en el caso de una emergencia.
Los detectores de humo no funcionan si no están conectados a una fuente de alimentación.
Las unidades de baterías no funcionarán si las baterías no están puestas o están desconectadas
o descargadas, si no se usa el tipo adecuado de batería o si no se instalan adecuadamente. Las
unidades alimentadas por CA no funcionarán si se ha interrumpido la fuente de alimentación
(fusible fundido o cortacircuito abierto, falla en el tendido eléctrico o en la central generadora
de potencia, incendio que queme los alambres, etc.). Si le preocupan las desventajas que
presentan las unidades alimentadas por baterías o por CA, instale ambos tipos de detectores.
Los detectores de humo no pueden detectar un incendio si el humo no llega hasta ellos.
Es posible que el humo proveniente de incendios en chimeneas, paredes, techos o al otro lado
de puertas cerradas no llegue hasta la cámara de detección y haga sonar la alarma. Debido
a ello, se deben instalar detectores en cada dormitorio o área de descanso, especialmente
si las puertas permanecen cerradas durante la noche y en el pasillo que da a ellos. Los
detectores de humo no pueden detectar un incendio si el humo no llega hasta ellos.
Es posible que los detectores de humo no detecten un incendio en otro piso o área de la
casa. Por ejemplo, puede que una unidad independiente instalada en el segundo piso no detecte el
humo proveniente del sótano hasta que el fuego se haya propagado. Es posible que esta situación
no le dé suficiente tiempo para escapar en forma segura. Para obtener un mínimo de protección se
debe instalar por lo menos una unidad en cada área de descanso de cada nivel de la casa. Incluso
con una unidad en cada piso, puede que las unidades independientes no proporcionen suficiente
protección como lo hacen las unidades interconectadas, especialmente si el incendio se origina
en un área aislada de la casa. Algunos expertos en seguridad recomiendan interconectar unidades
alimentadas por CA con batería de repuesto (consulte la sección “Información general sobre los
detectores de humo”) o sistemas profesionales de detección de incendios, de modo que si una
unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás. En algunos casos, es posible que
las unidades interconectadas adviertan sobre un incendio antes que las unidades independientes,
ya que al detectar la presencia de humo todas las unidades hacen sonar sus alarmas.
Puede que no escuche la alarma de los detectores de humo. A pesar de que las bocinas
de estas alarmas cumplen o exceden las normas actuales, puede que no se escuchen si:
1) la unidad está ubicada al otro lado de una puerta parcial o totalmente cerrada, 2) los
residentes han consumido drogas o alcohol, 3) el ruido del sistema estereofónico, TV,
tráfico, acondicionador de aire u otros artefactos no permite oír la alarma, 4) los residentes
presentan problemas de audición o tienen el sueño profundo. Los residentes con problemas
de audición deben instalar unidades especiales que tengan alarmas visuales y sonoras.
Debido a que el humo de algunos incendios no llega inmediatamente a la unidad,
puede que los detectores de humo no tengan suficiente tiempo para hacer sonar
la alarma antes de que el incendio provoque daños, lesiones o la muerte. En este
tipo de incendios se incluyen aquellos provocados por personas que fuman en la
cama, niños que juegan con fósforos, o por explosiones violentas de gas.
Los detectores de humo no son infalibles. Como todos los aparatos electrónicos, en su
fabricación se han usado compuestos que pueden desgastarse o fallar en cualquier momento. Las
unidades se deben probar semanalmente para asegurar una protección adecuada. Los detectores de
humo no pueden impedir o apagar incendios. No reemplazan los seguros de propiedad o de vida.
Los detectores de humo tienen una vida útil limitada. Este unidad se deberá
reemplazar de inmediato si no funciona correctamente. Se recomienda le substituye
un detector del humo después de 10 años. Anote la fecha de adquisición en el
espacio proporcionado en la parte posterior de la unidad (detector de humo).
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert
®
y BRK
®
,
garantiza que por un período de 10 años a partir de la fecha de compra este producto
estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o
reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que esten defectuosos,
durante el período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera hecho con un producto
o componente nuevo ó reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo
sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no
es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere comprobante de
compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio
o tiendas al menudeo que vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar,
modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado
de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente
incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación
o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK.
Ademas, esta garantía no cubre actos impredecibles como incendio, inundaciones,
huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento
de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley vigente,
toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta limitada
en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones
no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite
en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores
pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
mo obtener el servicio de garantía
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo compró. Para
obtener el servicio de garantía, comuníquese con el departamento de Atención al Cliente
(Consumer Affairs Division) al teléfono 1-800-323-9005. Para poder brindarle un mejor servicio,
por favor tenga a la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar.
Para servicio de garantía, devolver a: 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas, escritas ni orales,
incluyendo las de comercialización o idoneidad para fines particulares respecto a la batería.
Visite www.firstalert.com para más información.
Este producto está diseñado para una instalación hágalo usted mismo no profesional. Si le gustaría
información acerca de un sistema de instalación y monitoreo profesional, por favor contacte a First
Alert Professional al 1-800-921-6025. First Alert Professional no está afiliado con BRK Brands, Inc.
Impreso en México M08-0149-153447-SA520-US K1 9/16
MO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
Esta unidad está diseñada para ser montada en cualquier caja de empalmes estándar de 10 cm (4 pulg.) tanto en la pared como en el cielo raso. Antes de comenzar
la instalación, consulte las secciones “Lugares recomendados para localizar detectores de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo”.
Herramientas necesarias: • Pinzas con puntas de aguja • Destornillador de cabeza plana estándar • Destornillador de cabeza Phillips
A segúrese que el detector no reciba corriente con exceso de ruido. Ejemplos de corriente con ruido podrían ser electrodomésticos grandes en el mismo circuito, energía proveniente de
un generador o energía solar, un atenuador de luz en el mismo circuito o el montaje cerca de luces fluorescentes. La corriente con exceso de ruido puede producir daños en su detector.
PARTES DEL DETECTOR
El soporte de montaje Para retirar el soporte de montaje de la
base del detector, sujete firmemente esta última y gire el soporte en
sentido contrario a las manecillas del reloj. El soporte de montaje se
instala sobre la caja de empalmes. Cuenta con diversas ranuras para
tornillos de modo que puede adaptarse a la mayoría de las cajas.
El conector de alimentación: El conector de alimentación, que proporciona
CA a la unidad, se enchufa en el bloque de entrada de alimentación.
El alambre negro es el activo.
El alambre blanco es el neutro
El alambre anaranjado se usa para la interconexión.
Si debe retirar el conector que suministra corriente, CORTE
LA CORRIENTE primero. Introduzca la punta del destornillador
plano entre el conector de alimentación y la lengüeta de seguridad
dentro del bloque de alimentación de entrada. Haga palanca
suavemente para levantar la lengüeta y retire el conector.
4
5
6
8
9
10
7
PIEZAS DE ESTA UNIDAD
1. Soporte de montaje
2. Ranura de montaje
3. Pasadores de cierre (sobresalen del soporte)
4. Alambre de CA activo (negro)
5. Alambre de CA neutro (blanco)
6. Alambre de interconexión (anaranjado)
7. Enchufe de conexión rápida
8. Gírelo en esta dirección para quitarlo del soporte
9. Gírelo en esta dirección para conectarlo al soporte
10. Gaveta extraíble de la batería
INSTRUCCIONES RÁPIDAS DE INSTALACIÓN
SIGA ESTOS PASOS DE PROGRESIÓN
(CONTINUACIÓN)...
DETECTORES INTERCONECTADAS SOLAMENTE:
Si usted está interconectando detectores múltiples, relance los
pasos de progresión 1-5 para cada detector en la serie. Cuando le
acaban, restablezca la potencia al rectángulo de ensambladura.
PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. No conecte la alimentación
hasta haber instalado completamente todas las unidades. Si se conecta la
alimentación antes de terminar la instalación, se pueden producir descargas
eléctricas que podan ocasionar graves lesiones e incluso la muerte.
6. Cerciórese de que la unidad esté recibiendo alimentación de CA. En condiciones de
funcionamiento normal, la luz indicadora de alimentación destellará en forma continua.
7. Si no se enciende el indicador de alimentación, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN
y vuelva a revisar todas las conexiones. Si no se enciende al volver a conectar
la alimentación, la unidad se debe reemplazar inmediatamente.
8. Preuba todos los detectores. Mantenga pulsado el botón de Prueba/Silencio
hasta que suene la alarma. Al probar una serie de unidades interconectadas,
cada unidad se debe probar en forma individual. Al probar cada una de las
unidades, cerciórese de que se activen las alarmas de todas las demás.
Si la alarma de alguna unidad no se activa, APAGUE LA ALIMENTACIÓN y vuelva a
revisar las conexiones. Si la unidad aún no se activa, reemplácela inmediatamente.
Requisitos especiales para los detectores interconectadas del humo
Si no se cumple cualquiera de los requisitos señalados
anteriormente, las unidades pueden resultar dañadas y funcionar
en forma incorrecta, dejando el hogar sin protección.
Los detectores de humo de CA y de CA/CC se pueden interconectar.
Cuando hay alimentación de CA, todas las alarmas se activarán si una de
ellas detecta humo. Cuando se interrumpe la alimentación de CA, sólo las
unidades de CA/CC seguirán enviando y recibiendo señales. Los detectores
de humo con alimentación exclusiva de CA dejarán de funcionar.
Las unidades interconectadas advierten de un incendio en forma más oportuna que
las unidades autónomas, especialmente si el incendio se origina en un área apartada
de la casa. Si una de las unidades detecta humo, sonarán las alarmas de todas las
demás. Consulte la tabla para determinar en qué unidad se activó la alarma:
En el detector(es) El indicador LED rojo destella que activa la alarma rápidamente
En el resto de El indicador LED rojo permanece APAGADO los detectores
Interconecte las unidades sólo en el interior de una residencia para una sola familia. De lo
contrario, al probar una de las unidades de la serie, sonarán alarmas no deseadas en todos
los demás hogares. Las unidades interconectadas sólo funcionarán si se cablean a unidades
compatibles y se cumplen todos los requisitos: Detectores de humo First Alert
®
SA4120,
SA4121B, SA100B, 9120 series y detectores de humo BRK Electronics
®
100S, 4120 series, 9120
series, 7010 series; detectores de calor BRK Electronics
®
HD6135F, HD6135FB; detectores
de humo/ CO SC6120B, SC9120B; detector de CO CO5120B; Módulo de Relais RM3 y RM4.
Las unidades interconectadas deben cumplir CADA UNO de los siguientes requisitos:
Debe ser posible interconectar un total de 18 unidades. (12 detectores de humo máximo).
Todas las unidades deben recibir potencia mediante el mismo fusible o cortacircuito.
El largo total de cable que se utilice para interconectar las unidades debe
medir menos de 1000 pies. Este tipo de alambre está comúnmente disponible
en los almacenes de la dotación física y de la fuente eléctrica.
El cableado debe cumplir con todas las normas de electricidad de su localidad y NFPA
70 (NEC). En el NFPA 72, NFPA 101, y/o en las normas locales sobre la seguridad en
la construcción encontrará mayor información sobre los requisitos de conexión.
5
}
A
}
B
8
7
6
3
1
1
2
2
3
4 4
5
A. Fuente sin interruptor de
120 voltios CA y 60Hz
B. Para unidades adicionales (Máx 18)
(Máx. 12 detectores de humo)
1. Detector de humo 2. Cielo raso o pared
3. Conector de
alimentación
4. Tuerca para alambre 5. Caja de empalmes
6. Alambre de CA
neutro (blanco)
7. Alambre de
interconexión
(anaranjado)
8. Alambre de CA
activo (negro)
Extienda fácilmente cualquier sistema interconectado cableado de 120V AC simplemente
reemplazando un dispositivo en la cadena con el First Alert
®
Modelo SA520. Luego agregue
detectores a batería adicionales para expandir el sistema sin necesidad de trabajo eléctrico extra.
1. Inserte las baterías en el cajón de baterías
del primer detector y luego ciérrelo.
2. El detector emitirá un chirrido.
3. Si compró el detector de Humo y Monóxido de Carbono
con Voz, ahora le será solicitada la ubicación del
detector. Siga las instrucciones dadas por el detector.
NOTA: Tiene dos minutos para completar los pasos 4 al 6. Si pasan más de dos
minutos, el LED verde de encendido dejará de parpadear. Simplemente abra
el cajón de baterías del segundo detector y repita los pasos 4 al 6.
4. Inserte las baterías en el cajón de baterías del próximo detector. NO CIERRE EL CAJÓN.
5. Pulse y mantenga presionado el botón de prueba y luego cierre el cajón de baterías.
6. Una vez que escuche el chirrido de la unidad, suelte el botón. El LED verde de
encendido comenzará a parpadear indicando que el detector INTERCONECTADO
INALÁMBRICA esta esperando datos de programación de uno de los otros
detectores INTERCONECTADO INALÁMBRICA configurados.
7. Pulse y mantenga presionado el botón de prueba del primer detector hasta que el segundo detector
emita un chirrido y su LED verde de encendido deje de parpadear. Luego suelte el botón de prueba.
8. Si compró el detector de Humo y Monóxido de Carbono con Voz, ahora le se
solicitada la ubicación del detector. Siga las instrucciones dadas por el detector.
9. Si ha comprado el detector cableado INTERCONECTADO INALÁMBRICA con
batería de respaldo, puede ahora conectar el detector cableado enchufando el
conector de tres conductores que está sobre el cielorraso al detector.
10. Repita los pasos 4 al 9 para los detectores INTERCONECTADO INALÁMBRICA adicionales.
Ahora, ha logrado enlazar con éxito sus nuevos detectores INTERCONECTADO INALÁMBRICA.
Para agregar detectores adicionales en otro momento, siga los pasos 4 al 9.
SIGA ESTOS PASOS DE PROGRESIÓN
La instalación básica de este detector de humo es la similar si usted desea instalar un
detector de humo, o interconecta más de un detector de humo. Si usted está interconectando
s de un detector, usted DEBE leer los “Requisitos especiales para los detectores
interconectadas del humo” abajo antes de que usted comience la instalación.
PELIGRO DE DESCARGAS ELECTRICAS. Antes de comenzar a
instalar la unidad, desconecte la alimentación en el cortacircuito
o caja de fusibles del área donde se va a efectuar la instalación.
De otro modo se pueden producir descargas eléctricas que
podrían ocasionar graves lesiones, incluso la muerte.
1. Retire el soporte de montaje de la base e
instálelo en la caja de empalmes.
2. Una el conector de alimentación al cableado del
hogar mediante las tuercas para alambre.
DETECTORES DE HUMO DE ESTACIÓN ÚNICA SOLAMENTE:
Una el alambre blanco del conector de alimentación al
alambre neutro de la caja de empalmes.
Una el alambre negro del conector de alimentación al
alambre activo de la caja de empalmes.
Doble el alambre anaranjado hacia el interior de la caja de
empalmes, éste sólo se usa para la interconexión.
DETECTORES INTERCONECTADAS SOLAMENTE:
Pele aproximadamente 12 mm (1/2 pulg.) de revestimiento plástico
del alambre anaranjado del conector de alimentación.
Una el alambre blanco del conector de alimentación al
alambre neutro de la caja de empalmes.
Una el alambre negro del conector de alimentación al
alambre activo de la caja de empalmes.
Conecte el alambre anaranjado del conector de alimentación al alambre de
interconexión de la caja de empalmes. Repita este procedimiento en todas
las unidades que se estén interconectando. ¡Nunca conecte el cable activo o
neutro de la caja de empalmes al alambre de interconexión anaranjado!
3. Enchufe el conector de alimentación en la parte posterior del detector de humo.
4. Coloque la base del detector sobre el soporte de montaje y gírelo. El detector
se podrá colocar cada 90˚ sobre el soporte. Gire la unidad en sentido de las
manecillas del reloj (hacia la derecha) hasta que quede trabada en su lugar.
5. Controle todas las conexiones eléctricas.
El cableado incorrecto del conector eléctrico o de los cables que van hacia el conector
eléctrico ocasionará daño al detector y puede hacer que éste no funcione.
DETECTORES DE HUMO DE ESTACIÓN ÚNICA SOLAMENTE:
Si se está instalando una sola unidad, conecte la fuente
de alimentación a la caja de empalmes.
CARACTERÍSTICAS OPCIONALES DE BLOQUEO
Los sistemas de cierre están diseñados para impedir el retiro no autorizado de la batería o el detector. No es necesario activar
los bloqueos en casas unifamiliares donde no está una preocupación el retiro desautorizado de la batería o del alarmar.
Estos detectores de humo cuentan con dos trabas individuales; una para trabar el compartimiento de la batería, y la otra
para sujetar la unidad al soporte de montaje. Las trabas pueden usarse juntas o en forma independiente.
Herramientas necesarias:
Pinzas con puntas de aguja
Destornillador de cabeza plana estándar
Ambas trabas tienen pasadores de cierre moldeados en el interior del soporte de montaje. Use las pinzas con puntas de
aguja para retirar uno o ambos pasadores del soporte de montaje, según la cantidad de trabas que va a utiliza.
Para quitar permanentemente cualquier bloqueo inserte un destornillador de cabeza llana entre el
contacto que bloquea y el bloqueo, y alzaprime el contacto fuera del bloqueo.
PARA TRABAR EL COMPARTIMIENTO
DE LA BATERÍA
PARA DESTRABAR EL
COMPARTIMIENTO DE LA BATEA
PARA ACTIVAR LA TRABA
No trabe el compartimiento sin antes haber
probado y colocado la batería de respaldo.
1. Mantenga pulsado el botón de Prueba/Silencio en la
cubierta del detector de humo hasta que la alarma
suene: 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, pausa.
Si la alarma no suena durante la prueba, NO trabe el
compartimiento, reemplace la batería y vuelva a probar la
alarma; si aún así no suena, reemplácela inmediatamente.
2. Use las pinzas con puntas de aguja y desenganche
un pasador de cierre del soporte de montaje.
3. Empuje el perno de cierre a través del orificio que hay cerca del
cajón de baterías en la parte trasera del detector de humo.
Una vez que el detector de humo esté instalado,
desconéctelo de la fuente de alimentación de CA antes
de destrabar el compartimiento de la batería.
PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Antes de retirar el detector
de humo del soporte de montaje, desconecte la alimentación de
la zona donde está instalada la unidad. De lo contrario se pueden
producir descargas eléctricas y lesiones graves o mortales.
Siempre desconecte el circuito de derivación antes de reparar
el detector de humo alimentado por CA o CA/CC. Primero
apague la alimentación de CA en el cortacircuito o la caja de
fusibles. Luego retire la batería de los detectores con respaldo
a batería. Finalmente, mantenga pulsado el botón de Prueba/
Silencio durante 5 y 10 segundos para descargar el circuito.
1.
Retire el detector de humo del soporte de montaje. Si
la unidad está trabada al soporte, consulte la sección
“Para desactivar la traba” al reverso de esta página.
2.
Desconecte la alimentación haciendo palanca
suavemente en el conector de alimentación a fin
de retirarlo de la parte posterior de la unidad.
3.
Introduzca un destornillador de cabeza plana
debajo de la cabeza del pasador de cierre y haga
palanca suavemente a fin de retirarlo de la traba del
compartimiento de la batería. Guarde el pasador
si va a trabar nuevamente el compartimiento).
4.
Para volver a trabar el compartimiento, cierre la puerta de éste
e introduzca nuevamente el pasador de cierre en la traba.
5.
Vuelva a colocar el conector de alimentación en la parte
posterior del detector de humo, conecte nuevamente la
unidad al soporte de montaje, y encienda la alimentación.
Al reemplazar la batería, siempre pruebe el detector de
humo antes de volver a trabar el compartimiento.
1. Use las pinzas con puntas de aguja y desenganche
un pasador de cierre del soporte de montaje.
2. Inserte el perno de cierre en el cierre ubicado enfrente del
cajón de baterías como se muestra en el diagrama.
3. Al conectarse el detector de humo al soporte de
montaje, la cabeza del pasador de cierre queda
encajada dentro de la muesca del soporte.
PARA DESTRABAR LA TRABA
PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Antes de
retirar el detector de humo del soporte de montaje,
desconecte la alimentación de la zona donde es
instalada la unidad. De lo contrario se pueden producir
descargas eléctricas y lesiones graves o mortales.
Siempre desconecte el circuito de derivación antes de reparar
el detector de humo alimentado por CA o CA/CC. Primero
apague la alimentación de CA en el cortacircuito o la caja de
fusibles. Luego retire la batería de los detectores con respaldo
a batería. Finalmente, mantenga pulsado el botón de Prueba/
Silencio durante 5 y 10 segundos para descargar el circuito.
1. Introduzca un destornillador de
cabeza plana entre el pasador del
soporte de montaje y éste último.
2. Para retirar el detector del soporte,
haga palanca en la unidad y
gírela simultáneamente junto
con el destornillador en sentido
de las manecillas del reloj.