PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 1 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 Register your product and get support at www.philips.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 2 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 Spis treści Szanowna Klientko / Szanowny Kliencie! .......................3 Informacje o tej instrukcji ..................................................3 Zawartość opakowania .......................................................3 Najważniejsze cechy produktu .........................................3 WiFi Display (Kompatybilny Miracast) ............................3 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...........................
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 3 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 Szanowna Klientko / Szanowny Kliencie! Dziękujemy, że zdecydowała / zdecydował się Pani / Pan na zakup naszego projektora kieszonkowego.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 4 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nie wolno dokonywać ustawień i zmian, które nie są opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowa obsługa może spowodować obrażenia ciała lub szkody, uszkodzenia urządzenia lub utratę danych. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa. Ustawienie urządzenia Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w pomieszczeniach.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 5 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 ściereczkę nie pozostawiającą kłaczków. Nigdy nie stosować płynnych, zawierających gaz lub łatwopalnych środków czyszczących (w sprayu, do szorowania, do polerowania, z zawartością alkoholu). Do wnętrza urządzenia nie powinna przedostać się wilgoć. NIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wysokosprawna dioda LED Urządzenie jest wyposażone w wysokosprawną diodę LED (Light Emitting Diode), która emituje bardzo jasne światło.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 6 Jeudi, 29.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 7 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 Przegląd funkcji menu Symbole na pasku statusu 1 Po włączeniu urządzenia pojawia się menu główne. 2 Klawiszami nawigacyjnymi / , À/Á wybrać żądane menu. 3 Potwierdzić za pomocą à. 4 Kilkukrotne naciśnięcie klawisza powoduje powrót do menu głównego.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 8 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 3 Pierwsze uruchomienie Ustawienie urządzenia Pierwsza instalacja Jeżeli wymagane jest, aby urządzenie było ustawione wyżej, można zamówić statyw dostępny jako osprzęt (patrz Akcesoria, strona 24). 1 Włączyć urządzenie włącznikiem / wyłącznikiem z boku urządzenia. 2 Skierować urządzenie na odpowiednia powierzchnię projekcyjną lub ścianę.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 9 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 4 Podłączenie urządzenia odtwarzającego Do podłączenia projektora używać tylko dostarczonego kabla połączeniowego lub kabla połączeniowego dostępnego jako osprzęt. Kable połączeniowe dostępne jako akcesoria Port kabla do mini wyświetlacza......................................... .............................................. (PPA1270 / 253520069) Kabel MHL ...................................
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 10 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 5 Pamięć Włożyć kartę pamięci 1 Do właściwego otworu MICRO SD z boku urządzenia wsuń kartę pamięci stykami w dół. Twoje urządzenie współpracuje z następującymi kartami pamięci: Micro SD/SDHC. 2 Kartę pamięci wsuwać do urządzenia do momentu zatrzaśnięcia się. NIE Podłączenie nośnika danych USB 1 Podłącz nośnik USB do kabla USB urządzenia.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 11 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 6 Miracast Wskazówka Z tej funkcji można korzystać wyłącznie na urządzeniach z certyfikatem Miracast. 1 Włączyć urządzenie klawiszem on/off. 2 Po ekranie startowym, na ekranie pojawia się menu główne. Wskazówka Projektor musi być podłączony do sieci WiFi. 3 Należy skorzystać z klawiszy nawigacji, aby wybrać Source. 4 Potwierdzić za pomocą à. 5 Należy skorzystać z klawiszy nawigacji, aby wybrać Wifi Display. 6 Potwierdzić za pomocą à.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 12 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 7 Bluetooth Aktywowanie podłączenia Bluetooth 1 Włączyć urządzenie włącznikiem / wyłącznikiem z boku urządzenia. 2 Po ekranie startowym pojawia się menu główne. 3 4 5 6 7 8 Videos Source Pictures Folder View Music Extras Klawiszami nawigacyjnymi wybrać Extras. Potwierdzić za pomocą à. Klawiszami nawigacyjnymi wybrać Bluetooth. Potwierdzić za pomocą à. Za pomocą À/Á/ / należy wybrać On. Potwierdzić za pomocą à.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 13 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 8 Odtwarzanie mediów Wskazówka Możliwości nastawiania W celu zapoznania się z możliwościami nastawiania i optymalnego wykorzystania Państwa urządzenia należy przeczytać wskazówki zawarte w treści rozdziału Ustawienia (patrz Ustawienia, strona 16). Odtwarzanie wideo Odtwarzanie wideo (karta USB/ SD/pamięć wewnętrzna) 1 Włączyć urządzenie włącznikiem / wyłącznikiem z boku urządzenia. 2 Po ekranie startowym pojawia się menu główne.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 14 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 Odtwarzanie zdjęć 1 Włączyć urządzenie włącznikiem / wyłącznikiem z boku urządzenia. 2 Po ekranie startowym pojawia się menu główne. 3 Klawiszami nawigacyjnymi wybrać Pictures. 4 Potwierdzić za pomocą à. 5 Z podłączoną pamięcią: Używając klawiszy / wybierz pamięć wewnętrzną, urządzenie USB do przechowywania pamięci bądź kartę pamięci. 6 Potwierdzić za pomocą à. 7 Na ekranie są widoczne miniatury zdjęć w formie przeglądu.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 15 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 Zarządzanie plikami Kopiowanie plików Możliwe jest kopiowanie plików między pamięcią wewnętrzną, podłączonym nośnikiem danych USB oraz kartą pamięci. 1 Włączyć urządzenie włącznikiem / wyłącznikiem z boku urządzenia. 2 Po ekranie startowym pojawia się menu główne. 3 Klawiszami nawigacyjnymi wybrać Folder View. 4 Potwierdzić za pomocą à.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 16 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 9 Ustawienia 1 Włączyć urządzenie włącznikiem / wyłącznikiem z boku urządzenia. 2 Po ekranie startowym pojawia się menu główne. 3 Klawiszami nawigacyjnymi wybrać Extras. 4 Potwierdzić za pomocą à. 5 Za pomocą / wybrać spośród następujących ustawień. 6 Potwierdzić za pomocą à. 7 Zmienić ustawienia za pomocą à, / , 8 Potwierdzić za pomocą à. Klawisz powoduje cofnięcie o krok w menu.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 17 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 Język / Language – wybór języka menu. Konserwacja Przywróć ustawienia – Cofnięcie ustawień do ustawień fabrycznych. Aktualizacja oprogramowania Firmware – Aktualizowanie firmware Wskazówka Na czas aktualizacji firmware podłączyć zasilacz.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 18 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 10 + funkcje Dostępne są funkcje umożliwiające użycie odtwarzacza jako latarki kieszonkowej, lampy wysyłającej światło migające, SOS czy światło ostrzegawcze. OSTROŻNIE! Funkcje te zużywają znaczna ilość energii, zatem przed użyciem upewnij się, że bateria jest naładowana. Światła SOS nie można uznać za radiolatarnię awaryjną. Latarka Umożliwia wykorzystanie odtwarzacza kieszonkowego jako latarki.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 19 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 11 Serwis Wskazówki dotyczące pielęgnacji akumulatora Ładowanie akumulatora po głębokim rozładowaniu Pojemność akumulatora zmniejsza się wraz z upływem czasu. Żywotność akumulatora można wydłużyć przestrzegając poniższych punktów: • Urządzenie bez podłączonego zasilania pracuje na wbudowanym akumulatorze. Jeżeli akumulator nie będzie dysponował wystarczająca pojemnością, urządzenie wówczas wyłączy się.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 20 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 Czyszczenie NIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazówki dotyczące czyszczenia! Stosować miękką ściereczkę nie pozostawiającą kłaczków. Nigdy nie stosować płynnych lub łatwopalnych środków czyszczących (w sprayu, do szorowania, do polerowania, z zawartością alkoholu). Do wnętrza urządzenia nie powinna przedostać się wilgoć. Nie spryskiwać urządzenia płynem do czyszczenia. Łagodnie przecierać powierzchnie z napisami.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 21 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 13 Sprawdź wersję wbudowanego oprogramowania w informacyjnym menu urządzenia. Wciśnij à -> Obsługa -> wejdź na stronę informacji. Z pamięci przenośnej USB Wskazówka Na czas aktualizacji oprogramowania sprzętowego podłączyć zasilacz (patrz Podłączenie zasilacza / Ładowanie akumulatora, strona 8). 1 Sformatuj pamięć przenośną USB w systemie pliku FAT16 lub FAT32.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 22 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 Problemy / rozwiązania 1 Wyłączyć urządzenie włącznikiem / wyłącznikiem z boku urządzenia.. 2 Odczekać przynajmniej dziesięć sekund. 3 Włączyć urządzenie włącznikiem / wyłącznikiem z boku urządzenia. 4 Jeżeli błąd nadal występuje, należy skontaktować się z naszym serwisem technicznym lub z dystrybutorem.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 23 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 Problemy Rozwiązania Urządzenie jest podłączone do zasilania energetycznego • i przełącza się w stan czuwania. Akumulator jest rozładowany. Po upływie ok. 5 minut okresu ładowania urządzenie będzie mogło zostać włączone ponownie i można będzie z niego dalej korzystać. (patrz Ładowanie akumulatora po głębokim rozładowaniu, strona 19). Jeżeli urządzenie działa przez USB, przy odtwarzaniu vi- • deo przełącza się z maks.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 24 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 12 Aneks Dane techniczne Akcesoria Wymiary (Szer.¦×¦Wys.¦×¦Gł.) ..............97 x 17 x 54 ¦mm Ciężar......................................................................... 0,120¦kg Zalecana temperatura otoczenia .........................5¦–¦35¦ºC Wilgotność względna ...........15¦–¦85¦% (bez kondensacji) Dopuszczalne formaty plików*.mp4, *.avi, *.mov, *.mkv ............................, *.mpg, *.mpeg, *.ts, *.m2ts, *.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 25 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 Znak CE gwarantuje, że pod względem bezpieczeństwa i ochrony zdrowia użytkownika oraz interferencji elektromagnetycznej produkt ten jest zgodny z dyrektywami 1999/5/WE, 2006/95/WE, 2004/108/WE oraz 2009/125/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie końcowych urządzeń telekomunikacyjnych. Z deklaracją zgodności można zapoznać się na stronie www.picopix.philips.com.
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 26 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 Produkt: Umieszczony na produkcie symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że w przypadku tego produktu chodzi o urządzenie elektryczne lub elektroniczne. Ustawodawstwo europejskie przewiduje w tym przypadku oddzielne usuwanie odpadów: • W punktach sprzedaży w razie nabycia podobnego urządzenia. • W lokalnych punktach zbiórki (skład odpadów do recyklingu, specjalne usługi odbioru odpadów itd.).
PPX4350_UM_PL_253624544.book Page 27 Jeudi, 29. janvier 2015 2:09 14 PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips N.V. È 2014 Sagemcom Documents SAS All rights reserved Sagemcom Documents SAS Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur 92848 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.