Installation Guide
Table Of Contents
- Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_EN.pdf
- Before you begin
- Safety instructions
- Safety symbols
- Important safety precautions
- Gas warnings
- California Proposition 65 Warning
- In the commonwealth of massachusetts
- Electrical warnings
- Grounding instructions
- Installation warnings
- Surface burner warnings
- Oven warnings
- Electric warming drawer or lower storage drawer warnings
- Self-cleaning oven warnings
- Proper cooking of meat and poultry
- Gas range components
- Installation requirements
- Tools and materials
- Installation instructions
- Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_MES.pdf
- Antes de comenzar
- Instrucciones de seguridad
- Símbolos de seguridad
- Precauciones importantes de seguridad
- Advertencias sobre el gas
- California Proposición 65 Advertencia
- En el estado de Massachusetts
- Advertencias sobre la electricidad
- Instrucciones de conexión a tierra
- Advertencias sobre la instalación
- Advertencias sobre los quemadores superiores
- Advertencias acerca del horno
- Advertencias sobre el cajón de calentamiento eléctrico o el cajón de almacenamiento inferior
- Advertencias acerca de la autolimpieza del horno
- Cocción correcta de carnes de res y de ave
- Componentes de la estufa a gas
- Requisitos de instalación
- Herramientas y materiales
- Instrucciones de instalación
- Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_CFR.pdf
- Avant de commencer
- Consignes de sécurité
- Symboles de sécurité
- Précautions importantes relatives à la sécurité
- Avertissements concernant le gaz
- CALIFORNIA PROPOSITION 65 Avertissement
- Dans le Commonwealth du Massachusetts
- Mises en garde relatives aux risques électriques
- Consignes de mise à la terre
- Avertissements relatifs à l'installation
- Avertissements concernant les brûleurs de surface
- Avertissements concernant le four
- Avertissements concernant le tiroir chauffe-plat électrique ou le tiroir de rangement inférieur
- Avertissements concernant le four auto-nettoyant
- Cuisson appropriée de la viande et de la volaille
- Composants de la cuisinière à gaz
- Conditions d'installation
- Outils et matériel
- Consignes d'installation

28 Français
Consignes d'installation
Consignes d'installation
Étape 9 : vérication nale de l'installation
L'installation de votre cuisinière est à présent terminée. Assurez-vous que toutes les commandes
sont sur la position off (arrêt) et que la circulation d'air de la ventilation n'est pas obstruée.
Ci-dessous une liste de contrôle permettant de conrmer que votre cuisinière est correctement
installée et prête à l'emploi.
Prise de la
cuisinière à gaz
• Le tuyau de gaz a correctement été branché sur
la cuisinière.
Le gaz a été allumé. Toutes les connexions ont
été vériées an de repérer les fuites de gaz.
• La cuisinière est correctement branchée sur la
prise électrique reliée à la terre.
• Le dispositif anti-basculement approprié est correctement installé et xé sur la cuisinière.
Vis de blocage
• La cuisinière a été mise à niveau et elle est
correctement placée sur un sol solide et plan.
• Les brûleurs de surface de gaz ont été
correctement assemblés.
• Toutes les connexions ont été vériées an de
garantir un bon fonctionnement.
• POUR L'INSTALLATEUR UNIQUEMENT — Vériez
et/ou réglez les ammes du brûleur du four
comme décrit en page 29 de ce manuel.
Contrôler la qualité de la amme :
Les ammes des brûleurs doivent toutes être contrôlées visuellement an de déterminer leur
qualité de combustion.
1. Des ammes bleu clair sont normales pour un
fonctionnement au gaz naturel.
2. Des pointes jaunes à l'extrémité des cônes sont
normales pour un fonctionnement au GPL.
3. Des ammes jaunes sont anormales pour un
fonctionnement avec tous les gaz ; contactez le
service technique.
REMARQUE
Si la amme du brûleur ressemble à 3, la cuisinière
ne doit pas être utilisée à moins d'être révisée.
Contactez le service technique. Normalement les
ammes du brûleur doivent ressembler à 1 ou 2, en
fonction du type de gaz que vous utilisez.
Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_CFR.indd 28 2019-01-22 2:27:32










