Installation Guide
Table Of Contents
- Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_EN.pdf
- Before you begin
- Safety instructions
- Safety symbols
- Important safety precautions
- Gas warnings
- California Proposition 65 Warning
- In the commonwealth of massachusetts
- Electrical warnings
- Grounding instructions
- Installation warnings
- Surface burner warnings
- Oven warnings
- Electric warming drawer or lower storage drawer warnings
- Self-cleaning oven warnings
- Proper cooking of meat and poultry
- Gas range components
- Installation requirements
- Tools and materials
- Installation instructions
- Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_MES.pdf
- Antes de comenzar
- Instrucciones de seguridad
- Símbolos de seguridad
- Precauciones importantes de seguridad
- Advertencias sobre el gas
- California Proposición 65 Advertencia
- En el estado de Massachusetts
- Advertencias sobre la electricidad
- Instrucciones de conexión a tierra
- Advertencias sobre la instalación
- Advertencias sobre los quemadores superiores
- Advertencias acerca del horno
- Advertencias sobre el cajón de calentamiento eléctrico o el cajón de almacenamiento inferior
- Advertencias acerca de la autolimpieza del horno
- Cocción correcta de carnes de res y de ave
- Componentes de la estufa a gas
- Requisitos de instalación
- Herramientas y materiales
- Instrucciones de instalación
- Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_CFR.pdf
- Avant de commencer
- Consignes de sécurité
- Symboles de sécurité
- Précautions importantes relatives à la sécurité
- Avertissements concernant le gaz
- CALIFORNIA PROPOSITION 65 Avertissement
- Dans le Commonwealth du Massachusetts
- Mises en garde relatives aux risques électriques
- Consignes de mise à la terre
- Avertissements relatifs à l'installation
- Avertissements concernant les brûleurs de surface
- Avertissements concernant le four
- Avertissements concernant le tiroir chauffe-plat électrique ou le tiroir de rangement inférieur
- Avertissements concernant le four auto-nettoyant
- Cuisson appropriée de la viande et de la volaille
- Composants de la cuisinière à gaz
- Conditions d'installation
- Outils et matériel
- Consignes d'installation

Français 23
Consignes d'installation
AVERTISSEMENT
Ne dépassez pas 25 pi-lb de couple de serrage lorsque vous réalisez des raccordements
de tuyaux de gaz. Si vous serrez trop, le régulateur de pression risque de ssurer ce qui
entraînerait une fuite de gaz.
Ne serrez pas trop le raccord union évasé sur le let interne NTP du régulateur.
An d'éviter toute fuite de gaz, appliquez de la pâte de joint au niveau des joints.
Branchement du raccord souple
Installateur : Informez le client de l'emplacement de la vanne de coupure de gaz.
REMARQUE
• Si la zone géographique dans laquelle vous vous trouvez exige un branchement avec
des tuyaux rigides, contactez un installateur qualié, une agence de maintenance ou un
fournisseur de gaz.
• La vanne de coupure de gaz devrait être installée dans un endroit accessible au niveau du
tuyau de gaz, externe à l'appareil, dans le but d'ouvrir ou de fermer le gaz de la cuisinière.
Flux du gaz dans la cuisinière
Adaptateur
Adaptateur
Conduite de gaz de 0,5 po ou
0,75 po
Tuyau vers la vanne de commande
du brûleur du four
Tuyau vers le
répartiteur de
commande de la
surface de cuisson
Régulateur de pression
Connecteur
exible
(6 pieds
maxi.)
Vanne de
coupure du gaz
N'utilisez jamais un vieux raccord lors de l'installation d'une nouvelle cuisinière. Si la méthode
des tuyaux rigides est employée, vous devez aligner les tuyaux avec précaution ; la cuisinière ne
peut plus être déplacée une fois le branchement établi.
An d'éviter des fuites de gaz, appliquez de la pâte de joint pour tuyau ou enroulez du ruban de
letage de tuyau avec du téon sur tous les letages de tuyau mâle (externe).
1. Installez une vanne de coupure de gaz manuelle au niveau du tuyau, à un endroit, hors de la
cuisinière, facilement accessible.
Assurez-vous que toute personne utilisant la cuisinière sait où et comment couper l'arrivée
de gaz.
2. Installez le raccord union mâle évasé de 0,5 po (1,3 mm) sur le let interne de 0,5 po
(1,3 mm) NPT, au niveau de l'entrée du régulateur. Utilisez une contre-clé pour serrer le
régulateur an d'éviter tout dommage.
Lorsque vous installez l'appareil depuis l'avant, retirez le coude de 90° pour une installation
plus facile.
3. Installez le raccord union mâle évasé de 0,5 po (1,3 mm) ou 0,75 po (1,9 mm) sur le let
interne NPT de la vanne de coupure de gaz manuelle, en prenant soin de la soutenir an de
l'empêcher de tourner.
4. Branchez le raccord d'appareil en métal souple à l'adaptateur de la cuisinière.
Placez la cuisinière de sorte que le branchement sur la vanne de coupure de gaz soit
possible.
5. Lorsque tous les branchements sont effectués, assurez-vous que tous les boutons de la
cuisinière sont sur la position arrêt, puis ouvrez la vanne d'arrivée de gaz principale. Utilisez
un détecteur de fuite liquide sur tous les joints et branchements an de repérer les fuites
dans le système.
AVERTISSEMENT
Ne vériez pas la présence de fuites à l'aide d'une amme an d'éviter tout accident mortel,
blessure, explosion et/ou risque d'incendie.
Lorsque vous utilisez une pression de test de plus de 1/2 psig an de tester la pression du
système d'alimentation en gaz du domicile, débranchez du tuyau d'arrivée de gaz la cuisinière
ainsi que la vanne de coupure individuelle. Lorsque vous utilisez une pression de test de 1/2
psig ou moins an de tester le système d'alimentation en gaz, isolez simplement la cuisinière du
système en fermant la vanne de coupure de gaz individuelle.
Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_CFR.indd 23 2019-01-22 2:27:30










