Installation Guide
Table Of Contents
- Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_EN.pdf
- Before you begin
- Safety instructions
- Safety symbols
- Important safety precautions
- Gas warnings
- California Proposition 65 Warning
- In the commonwealth of massachusetts
- Electrical warnings
- Grounding instructions
- Installation warnings
- Surface burner warnings
- Oven warnings
- Electric warming drawer or lower storage drawer warnings
- Self-cleaning oven warnings
- Proper cooking of meat and poultry
- Gas range components
- Installation requirements
- Tools and materials
- Installation instructions
- Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_MES.pdf
- Antes de comenzar
- Instrucciones de seguridad
- Símbolos de seguridad
- Precauciones importantes de seguridad
- Advertencias sobre el gas
- California Proposición 65 Advertencia
- En el estado de Massachusetts
- Advertencias sobre la electricidad
- Instrucciones de conexión a tierra
- Advertencias sobre la instalación
- Advertencias sobre los quemadores superiores
- Advertencias acerca del horno
- Advertencias sobre el cajón de calentamiento eléctrico o el cajón de almacenamiento inferior
- Advertencias acerca de la autolimpieza del horno
- Cocción correcta de carnes de res y de ave
- Componentes de la estufa a gas
- Requisitos de instalación
- Herramientas y materiales
- Instrucciones de instalación
- Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_CFR.pdf
- Avant de commencer
- Consignes de sécurité
- Symboles de sécurité
- Précautions importantes relatives à la sécurité
- Avertissements concernant le gaz
- CALIFORNIA PROPOSITION 65 Avertissement
- Dans le Commonwealth du Massachusetts
- Mises en garde relatives aux risques électriques
- Consignes de mise à la terre
- Avertissements relatifs à l'installation
- Avertissements concernant les brûleurs de surface
- Avertissements concernant le four
- Avertissements concernant le tiroir chauffe-plat électrique ou le tiroir de rangement inférieur
- Avertissements concernant le four auto-nettoyant
- Cuisson appropriée de la viande et de la volaille
- Composants de la cuisinière à gaz
- Conditions d'installation
- Outils et matériel
- Consignes d'installation

Français 7
Consignes de sécurité
CALIFORNIA PROPOSITION 65
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov
DANS LE COMMONWEALTH DU
MASSACHUSETTS
Cet appareil doit être installé par un plombier ou un monteur d'installations au gaz qualiés
par l'État du Massachusetts.
Lorsque des vannes à bille sont utilisées pour la fermeture du gaz, elles doivent être
munies d'une poignée en T.
Il ne faut pas connecter plusieurs canalisations de gaz exibles en série.
Lisez entièrement et attentivement les instructions.
L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux codes locaux ou, en absence de
codes locaux, au National Fuel Gas Code (Code national de gaz combustible), ANSI Z223.1/
NFPA.54, dernière édition. Au Canada, l'installation doit être conforme au Natural Gas
Installation Code (Code d'installation du gaz naturel), CAN/CGA-B149.1, en vigueur, ou au
Propane Installation Code (Code d'installation du propane), CAN/CGA-B149.2, en vigueur,
ainsi qu'aux codes locaux qui s'appliquent. Cette cuisinière a été certiée par ETL selon
ANSI Z21.1, dernière édition, et par la Canadian Gas Association (l'Association canadienne
du gaz) selon CAN/CGA-1.1, dernière édition.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualié, une agence de
maintenance ou votre fournisseur de gaz.
Demandez à l'installateur de vous montrer l'emplacement de la vanne de coupure du gaz et
comment celle-ci se ferme.
Utilisez toujours des connecteurs de exibles NEUFS lorsque vous installez un appareil
au gaz. N'utilisez jamais de connecteurs exibles anciens. L'utilisation des connecteurs
exibles anciens peut entraîner des fuites de gaz et provoquer des blessures.
N'utilisez jamais cet appareil en tant que chauffage intérieur pour chauffer une pièce. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et
une surchauffe du four.
Veillez à ne jamais obstruer les orices de ventilation du four (ouvertures d'air). Ils
permettent à l'air d'entrer et de sortir ce qui est nécessaire pour que le four fonctionne
correctement avec un combustible approprié.
Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_CFR.indd 7 2019-01-22 2:27:27










