Installation Guide
Table Of Contents
- Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_EN.pdf
- Before you begin
- Safety instructions
- Safety symbols
- Important safety precautions
- Gas warnings
- California Proposition 65 Warning
- In the commonwealth of massachusetts
- Electrical warnings
- Grounding instructions
- Installation warnings
- Surface burner warnings
- Oven warnings
- Electric warming drawer or lower storage drawer warnings
- Self-cleaning oven warnings
- Proper cooking of meat and poultry
- Gas range components
- Installation requirements
- Tools and materials
- Installation instructions
- Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_MES.pdf
- Antes de comenzar
- Instrucciones de seguridad
- Símbolos de seguridad
- Precauciones importantes de seguridad
- Advertencias sobre el gas
- California Proposición 65 Advertencia
- En el estado de Massachusetts
- Advertencias sobre la electricidad
- Instrucciones de conexión a tierra
- Advertencias sobre la instalación
- Advertencias sobre los quemadores superiores
- Advertencias acerca del horno
- Advertencias sobre el cajón de calentamiento eléctrico o el cajón de almacenamiento inferior
- Advertencias acerca de la autolimpieza del horno
- Cocción correcta de carnes de res y de ave
- Componentes de la estufa a gas
- Requisitos de instalación
- Herramientas y materiales
- Instrucciones de instalación
- Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_CFR.pdf
- Avant de commencer
- Consignes de sécurité
- Symboles de sécurité
- Précautions importantes relatives à la sécurité
- Avertissements concernant le gaz
- CALIFORNIA PROPOSITION 65 Avertissement
- Dans le Commonwealth du Massachusetts
- Mises en garde relatives aux risques électriques
- Consignes de mise à la terre
- Avertissements relatifs à l'installation
- Avertissements concernant les brûleurs de surface
- Avertissements concernant le four
- Avertissements concernant le tiroir chauffe-plat électrique ou le tiroir de rangement inférieur
- Avertissements concernant le four auto-nettoyant
- Cuisson appropriée de la viande et de la volaille
- Composants de la cuisinière à gaz
- Conditions d'installation
- Outils et matériel
- Consignes d'installation

24 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Paso 4. Instalación del dispositivo anti inclinación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de inclinaciones, el artefacto debe quedar correctamente jado
mediante la instalación del dispositivo anti inclinación que viene con el equipo.
• Un niño o un adulto podrían inclinar la estufa y morir.
• Instale el dispositivo anti inclinación en la estufa y/o la estructura según las
instrucciones de instalación.
• Acople la estufa al dispositivo anti inclinación instalado en la estructura.
• Vuelva a acoplar el dispositivo anti inclinación en caso de mover la estufa.
• No seguir las instrucciones puede provocar la muerte o quemaduras graves a niños o
adultos.
Se provee una ménsula anti inclinación y
tornillos, instrucciones de instalación y una
plantilla con cada estufa (PN DG94-00870B). Las
instrucciones incluyen la información necesaria
para completar la instalación de la ménsula anti
inclinación. Lea y siga las instrucciones de la
página y utilice la plantilla para la instalación
de la ménsula anti inclinación. Si no se instala
correctamente, la estufa podría inclinarse si
usted o un niño se parara, sentara o apoyara
sobre la puerta del horno abierta.
NOTA
Para instalar la ménsula anti inclinación, libere y extienda la pata niveladora hasta dejar un
espacio libre de 21/32 in (16.5 mm) entre la parte inferior de la estufa y el piso.
Para vericar si se ha instalado y conectado la ménsula correctamente, retire el cajón de
calentamiento o el cajón de almacenamiento y mire debajo de la estufa para ver si la pata
niveladora se ha metido en la ménsula. Incline con cuidado la estufa hacia adelante. La
ménsula debería detener la estufa en una inclinación máxima de 4 in (10.2 cm). Si no lo
hace, debe volver a instalarse la ménsula.
Si se separa la estufa de la pared por algún motivo, repita siempre este procedimiento
para vericar que la estufa quede jada correctamente por la ménsula anti inclinación. No
retire completamente las patas de nivelación o la estufa no quedará sujeta correctamente al
dispositivo anti inclinación.
Paso 3. Conversión a gas LP (opcional)
Todas las estufas de gas nuevas vienen de fábrica conguradas para utilizar gas natural.
Cualquier estufa de gas Samsung puede convertirse para que utilice gas LP. Comuníquese
con un técnico de servicio calicado.
Únicamente un instalador de gas LP calicado debe realizar el proceso de conversión. Las
instrucciones de conversión y los oricios para LP se proveen con el kit de conversión
a LP. La conversión a LP requiere el cambio de todos los oricios de los quemadores
(5 quemadores superiores y 2 quemadores del horno).
Además, es necesario invertir la boquilla del regulador de presión del gas. El consumidor
debe conservar todos los oricios reemplazados, incluyendo las instrucciones y la
indicación de los oricios y de las medidas para la adaptación.
TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL
QUEMADOR Y POTENCIAS DE SALIDA
(Gas LP [Propano] 10 en presión de col.
de agua)
TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL
QUEMADOR Y POTENCIAS DE SALIDA
(Gas natural 5 en presión de col. de agua)
Ubicación
quemador
Potencia
BTU
Tamaño
oricio
[mm]
Ubicación
quemador
Potencia
BTU
Tamaño
oricio
[mm]
DD 12,500 1.06 DD 17,000 1.92
DI 10,000 0.98 DI 12,000 1.60
TD 4,000 0.62 TD 5,000 1.01
TI 7,500 0.83 TI 9,500 1.40
CEN 7,500 0.83 CEN 9,500 1.38
HORNEAR 15,000 1.15 HORNEAR 18,000 1.90
ASAR 11,500 1.02 ASAR 13,500 1.64
Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_MES.indd 24 2019-01-22 2:27:43










