Installation Guide
Table Of Contents
- Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_EN.pdf
- Before you begin
- Safety instructions
- Safety symbols
- Important safety precautions
- Gas warnings
- California Proposition 65 Warning
- In the commonwealth of massachusetts
- Electrical warnings
- Grounding instructions
- Installation warnings
- Surface burner warnings
- Oven warnings
- Electric warming drawer or lower storage drawer warnings
- Self-cleaning oven warnings
- Proper cooking of meat and poultry
- Gas range components
- Installation requirements
- Tools and materials
- Installation instructions
- Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_MES.pdf
- Antes de comenzar
- Instrucciones de seguridad
- Símbolos de seguridad
- Precauciones importantes de seguridad
- Advertencias sobre el gas
- California Proposición 65 Advertencia
- En el estado de Massachusetts
- Advertencias sobre la electricidad
- Instrucciones de conexión a tierra
- Advertencias sobre la instalación
- Advertencias sobre los quemadores superiores
- Advertencias acerca del horno
- Advertencias sobre el cajón de calentamiento eléctrico o el cajón de almacenamiento inferior
- Advertencias acerca de la autolimpieza del horno
- Cocción correcta de carnes de res y de ave
- Componentes de la estufa a gas
- Requisitos de instalación
- Herramientas y materiales
- Instrucciones de instalación
- Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_CFR.pdf
- Avant de commencer
- Consignes de sécurité
- Symboles de sécurité
- Précautions importantes relatives à la sécurité
- Avertissements concernant le gaz
- CALIFORNIA PROPOSITION 65 Avertissement
- Dans le Commonwealth du Massachusetts
- Mises en garde relatives aux risques électriques
- Consignes de mise à la terre
- Avertissements relatifs à l'installation
- Avertissements concernant les brûleurs de surface
- Avertissements concernant le four
- Avertissements concernant le tiroir chauffe-plat électrique ou le tiroir de rangement inférieur
- Avertissements concernant le four auto-nettoyant
- Cuisson appropriée de la viande et de la volaille
- Composants de la cuisinière à gaz
- Conditions d'installation
- Outils et matériel
- Consignes d'installation

Español 19
Requisitos de instalación
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales:
Todas las estufas
• No utilice un cable prolongador ni un enchufe adaptador con esta estufa.
• Esta estufa debe conectarse a tierra correctamente.
• Si no está seguro de que la conexión a tierra de la estufa está correctamente realizada,
consulte a un electricista calicado.
• No modique el enchufe provisto con la estufa; si no entra en el tomacorriente, solicite
a un electricista calicado que instale un tomacorriente adecuado.
• Todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con los códigos
locales o, en su ausencia, con la versión más reciente del Código eléctrico nacional
ANSI/NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de
Canadá CSA C22.1 y los códigos y ordenanzas locales.
• El diagrama de cableado se encuentra en la parte posterior de la estufa. (Dentro del
cable posterior de la cubierta)
• Esta estufa está equipada con un sistema de encendido electrónico que no funcionará si
se lo enchufa a un tomacorriente que no esté correctamente polarizado.
Modelos de gas
• Todos los modelos a gas están equipados con un cable de alimentación que dispone de
un conductor de conexión a tierra para el equipo y un enchufe de conexión a tierra.
• Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA, 120 voltios y 60 Hz con un disyuntor
de 20 A o un fusible de retardo para todos los modelos de EE.UU. y Canadá.
• Verique que haya un sujetador de cables con amortiguador de esfuerzo de ¾ in
(1.9 cm) certicado por UL en el lugar donde el cable sale del gabinete de la estufa.
• No vuelva a utilizar el cable de alimentación eléctrica de una estufa vieja u otro
artefacto.
• El cable de alimentación eléctrica debe conservarse en el gabinete de la estufa con un
sujetador de cables con amortiguador de esfuerzo con certicación UL.
• También se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor.
Conexión a tierra
• Todas las estufas deben contar con conexión a tierra por
razones de seguridad personal.
• Todos los modelos a gas cuentan con un cable de
alimentación con un conductor de conexión a tierra del
equipo y un enchufe de conexión a tierra.
• El enchufe debe enchufarse rmemente en un tomacorriente
de tres clavijas que esté correctamente instalado y que
disponga de conexión a tierra, de acuerdo con todos los
códigos y ordenanzas locales. En el caso de fallas o averías,
la conexión a tierra reducirá el riesgo de sufrir descargas
eléctricas al ofrecer una ruta a la corriente eléctrica.
• No utilice un cable de alimentación dañado ni un
tomacorriente de pared ojo.
• No utilice un cable prolongador ni un adaptador con este
electrodoméstico.
• Bajo ninguna circunstancia corte, modique, retire ni desactive de ninguna otra manera
la clavija de conexión a tierra (la tercera) del cable de alimentación. Si el enchufe y
el tomacorriente no coinciden o tiene alguna duda, encárguese de que un electricista
calicado instale el tomacorriente adecuado.
El cliente debe encargarse de que un electricista calicado inspeccione el tomacorriente
y el circuito para asegurarse de que el tomacorriente tenga la conexión a tierra
adecuada.
No se requieren ni recomiendan interruptores con detección de falla a tierra (GFCI, por
su sigla en inglés) para los tomacorrientes de estufas de gas.
• NUNCA conecte el cable a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías de gas o
tuberías de agua.
PRECAUCIÓN
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de
que exista una
conexión a tierra
adecuada y de que
las conexiones sean
rmes antes de
utilizar el equipo.
Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_MES.indd 19 2019-01-22 2:27:41










