Installation Guide
Table Of Contents
- Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_EN.pdf
- Before you begin
- Safety instructions
- Safety symbols
- Important safety precautions
- Gas warnings
- California Proposition 65 Warning
- In the commonwealth of massachusetts
- Electrical warnings
- Grounding instructions
- Installation warnings
- Surface burner warnings
- Oven warnings
- Electric warming drawer or lower storage drawer warnings
- Self-cleaning oven warnings
- Proper cooking of meat and poultry
- Gas range components
- Installation requirements
- Tools and materials
- Installation instructions
- Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_MES.pdf
- Antes de comenzar
- Instrucciones de seguridad
- Símbolos de seguridad
- Precauciones importantes de seguridad
- Advertencias sobre el gas
- California Proposición 65 Advertencia
- En el estado de Massachusetts
- Advertencias sobre la electricidad
- Instrucciones de conexión a tierra
- Advertencias sobre la instalación
- Advertencias sobre los quemadores superiores
- Advertencias acerca del horno
- Advertencias sobre el cajón de calentamiento eléctrico o el cajón de almacenamiento inferior
- Advertencias acerca de la autolimpieza del horno
- Cocción correcta de carnes de res y de ave
- Componentes de la estufa a gas
- Requisitos de instalación
- Herramientas y materiales
- Instrucciones de instalación
- Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_CFR.pdf
- Avant de commencer
- Consignes de sécurité
- Symboles de sécurité
- Précautions importantes relatives à la sécurité
- Avertissements concernant le gaz
- CALIFORNIA PROPOSITION 65 Avertissement
- Dans le Commonwealth du Massachusetts
- Mises en garde relatives aux risques électriques
- Consignes de mise à la terre
- Avertissements relatifs à l'installation
- Avertissements concernant les brûleurs de surface
- Avertissements concernant le four
- Avertissements concernant le tiroir chauffe-plat électrique ou le tiroir de rangement inférieur
- Avertissements concernant le four auto-nettoyant
- Cuisson appropriée de la viande et de la volaille
- Composants de la cuisinière à gaz
- Conditions d'installation
- Outils et matériel
- Consignes d'installation

18 Español
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Requisitos para el gas
Debe proveerse un suministro de gas adecuado
Esta estufa está diseñada para funcionar con una presión de 5 in (13 cm) de columna de
agua con gas natural o 10 in (25 cm) de columna de agua con gas LP (propano o butano).
Asegúrese de que el suministro de gas de su estufa sea del tipo para el cual se ha diseñado.
No intente convertir el artefacto del gas especicado en este manual a un tipo de gas
diferente sin consultar al proveedor de gas.
Esta estufa puede convertirse para utilizarse con gas natural o propano. Si decide utilizar
esta estufa con gas LP, un instalador de LP calicado debe realizar la conversión antes de
intentar operar la estufa.
Para lograr un funcionamiento correcto, la presión del gas natural suministrado al regulador
debe estar entre 5 in y 13 in (13 cm y 33 cm) de columna de agua.
Para el gas LP, la presión suministrada debe encontrarse entre 10 pulgadas y 13 pulgadas
(25 cm y 33 cm) de columna de agua.
Al vericar si el regulador funciona correctamente, la presión de entrada debe ser al menos
1 in (2.5 cm) mayor que la presión de funcionamiento (colector) tal como se da.
El regulador de presión situado en la entrada del colector de la estufa debe permanecer en
la tubería de suministro independientemente de que se utilice gas natural o LP.
El conector exible de metal del artefacto que se utiliza para conectar la estufa a la tubería
de suministro de gas debe tener un diámetro interior de 0.5 in (1.3 cm) y debe tener 5 ft
(152 cm) de longitud para facilitar la instalación. En Canadá, los conectores exibles deben
ser conectores de metal de lámina simple de no más de 6 ft (183 cm) de longitud.
No enrosque ni dañe la tubería exible de metal cuando mueva la estufa.
Requisitos especiales para el gas (modelos de gas vendidos
en Massachusetts)
Requisitos del estado de Massachusetts:
ADVERTENCIA
Pueden producirse pérdidas de gas en su sistema, lo que generaría una situación peligrosa.
• Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
• Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado
por UL. El detector de gas debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de los
fabricantes.
• La estufa debe ser instalada por un plomero o gasista calicado en el Estado de
Massachusetts.
• DEBE instalarse una válvula de gas manual con manija en forma de "T" en el
conducto de suministro de gas de la estufa.
• Si se utiliza un conector de gas exible para instalar la estufa, no deben conectarse
varios conductos exibles de gas en serie.
Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_MES.indd 18 2019-01-22 2:27:41










