User manual
Introduction
Cher client,
nous vous remercions pour l’achat de cette alarme anti-déborde-
ment.
Vous avez acquis un appareil issu des derniers progrès de la techni-
que moderne. Cette alarme anti-débordement est conforme aux
exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La
conformité CE a été contrôlée, les actes déclaratifs et les docu-
ments correspondants ont été consignés auprès du fabricant.
Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’exploitation
sans risques, l’utilisateur doit absolument tenir compte de et res-
pecter ce mode d’emploi !
Pour toutes questions, adressez vous à notre service
conseil technique
France: Tél. 0 826 827 000 · Fax 0 826 826 002
e-mail: technique@conrad.fr
du lundi au vendredi de 9h00 à 19h00
samedi de 9h00 à 18h00
Suisse: Tél. 0848/80 12 88 · Fax 0848/80 12 89
e-mail: support@conrad.ch
du lundi au jeudi de 8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
vendredi de 8h00 à 12h00
22
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Spécification et précautions d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Description du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Eléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contenu de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mise en place / changement de piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mise en place des piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Branchement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mise en marche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation de la douille de connexion hors tension. . . . . . . . . . . 28
Entretien et traitement des déchets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dépistage d’anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Spécification et précautions d’emploi
L’appareil est conçu pour détecter et annoncer par un signal acou-
stique les dépassements de niveau d’eau. Il est doté d’une douille
supplémentaire hors tension permettant de connecter d’autres dis-
positifs d’alarme.
L’alarme anti-débordement peut être employée dans tous les bacs
d’eau sans couvercle, à savoir
•à la maison, par ex. dans une baignoire
• en entreprise, par ex. dans une citerne à eau
• au camping, par ex. dans un lavabo
23