User manual
LED-zaklamp, 1 W
Versie 01/11
Bestnr. 86 85 12
Bedoeld gebruik1.
De zaklamp dient als mobiele lichtbron. De voeding vindt plaats via een AA-batterij (niet
inbegrepen).
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan
om veiligheids- en keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven
beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot beschadiging van het product.
Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz.
Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar deze voor raadpleging in de
toekomst.
Leveringsomvang2.
Zaklamp•
Handlus•
Gebruiksaanwijzing•
Veiligheidsinstructies3.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of
lichamelijke letsels indien het product verkeerd gebruikt werd op om
het even welke manier of beschadigd werd door het niet naleven van
deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze
bedieningsinstructies waaraan u zich strikt moet houden.
Personen / Product
Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden •
worden!
Het product moet behandeld worden dit met zorg en laat het niet vallen, daar het •
kan beschadigd worden door de val.
Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.•
Het product mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen, rechtstreeks •
zonlicht, intense trillingen of vocht.
Wanneer veilig gebruik niet langer mogelijk is, stel het apparaat dan buiten werking •
en voorkom dat het zomaar opnieuw kan worden ingeschakeld. Veilig werken is niet
meer mogelijk wanneer:
het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont, -
het apparaat niet meer werkt, -
het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omgevingscondities is -
opgeslagen,
het apparaat tijdens transport mechanisch is beschadigd. -
LED
Kijk nooit direct of met optische instrumenten in de lichtbundel.•
Richt de lichtbundel nooit op spiegels of andere reecterende oppervlaktes.•
Richt de lichtbundel nooit op personen of dieren. Dit kan oog- of huidletsel •
veroorzaken.
Houd de lichtbundel zodanig dat ze niet op ooghoogte loopt.•
Batterijen
Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterij.•
De batterij dient uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende •
langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen.
Lekkende of beschadigde batterijen kunnen brandend zuur bij contact met de huid
opleveren. Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om beschadigde batterijen
aan te pakken.
Batterijen moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Laat batterijen •
niet rondslingeren omdat het gevaar bestaat dat kinderen en/of huisdieren ze
inslikken.
Batterijen mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit •
gewone batterijen te herladen. Er bestaat dan explosiegevaar!
Diversen
Onderhoud, afstellingen of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door •
een vakman of een gespecialiseerde onderhoudsdienst.
Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact •
opnemen met onze technische dienst of andere specialisten.
Batterij plaatsen / vervangen4.
Verwijder het bovenste of onderste deel van de zaklamp door dit linksom de 1.
draaien.
Plaats een batterij van het type AA. De pluspool moet in de richting van de 2.
lichtuittrede wijzen.
Sluit het batterijvak weer.3.
Ingebruikname5.
Schakel de zaklamp in door op de aan/uit-knop aan de onderkant van de lamp te 1.
drukken.
Druk op de aan/uit-knop om de zaklamp uit te schakelen.2.
Onderhoud en reiniging6.
De zaklamp is onderhoudsvrij op het vervangen van de batterijen na. Reinig de
buitenkant van het product alleen met een zachte, licht vochtige doek of een droge
kwast. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische
oplosmiddelen, omdat de behuizing daardoor beschadigd kan raken of de juiste
werking negatief kan worden beïnvloed.
Verwijdering7.
Algemeen
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de
kwaliteit van het milieu, de bescherming van de gezondheid van de mens
en een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient
de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren bij de
desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product
gescheiden van het gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Batterijen / accu’s
U bent als eindgebruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht
alle lege (oplaadbare) batterijen en accu’s in te leveren; verwijdering via
het huisvuil is niet toegestaan! Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen
bevatten worden gekenmerkt door de hiernaast vermelde symbolen,
die erop wijzen dat deze niet via het huisvuil verwijderd mogen worden.
De aanduidingen voor de bepalende zware metalen zijn: Cd=cadmium,
Hg=kwik, Pb=lood.
Uw gebruikte batterijen/accu’s kunt u kosteloos inleveren bij de
verzamelpunten van uw gemeente, bij al onze vestigingen en overal waar
batterijen/accu’s worden verkocht!
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het
milieu!
Technische gegevens8.
Bedrijfsspanning: 1 x 1,5 V/DC microbatterij type AA (niet inbegrepen)
Aantal LED’s: 1
Afmetingen (Ø x L): 21 x 100 mm
Gewicht: 55 g
Lampe de poche DEL, 1 W
Version 01/11
Nº de commande 86 85 12
Utilisation prévue1.
Le produit sert de source lumineuse portative. L’appareil est alimenté par une pile AA
(non inclue).
La conversion et/ou la modication non autorisées de l’appareil ne sont pas permises
pour des raisons de sécurité et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit
ci-dessus est interdit, peut endommager le produit et poser des risques tels que
courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire attentivement le mode
d’emploi et de le conserver à titre de référence.
Contenu d’emballage2.
Lampe de poche•
Dragonne de transport•
Mode d’emploi•
Consignes de sécurité3.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels
ou de blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de
quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise
utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en
serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante
dont il convient de tenir compte impérativement.
Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!•
Manipulez ce produit avec soin et ne le laissez pas tomber, l’impact de la chute •
pourrait l’endommager.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.•
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs •
du soleil, à d’intenses vibrations ou à d’humidité.
Il faut considérer que l’appareil ne peut plus fonctionner sans danger lorsqu’il : •
présente des dommages visibles, -
ne marche plus, -
a été entreposé pendant une longue durée dans des conditions non appropriées -
ou
présente de fortes sollicitations de transport. -
Diode
Ne xez jamais le faisceau lumineux directement ou à l’aide d’instruments •
optiques.
Ne dirigez jamais le faisceau lumineux sur des miroirs ou d´autres surfaces •
rééchissantes.
Ne dirigez jamais le faisceau lumineux directement en direction de personnes •
ni d’animaux. Le faisceau lumineux peut entraîner des lésions oculaires ou
cutanées.
Orientez le faisceau lumineux de manière à ne pas atteindre la hauteur des yeux.•
Piles
Respecter la polarité lors de l’insertion de la pile.•
Retirer la pile de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps an d’éviter •
les dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées
peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation
de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler
les piles corrompues.
Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles car des •
enfants ou des animaux pourraient les avaler.
Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne •
jamais recharger des piles non rechargeables.Il existe un risque d’explosion !
Divers
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un •
spécialiste ou un atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, •
contactez notre service technique ou autres experts.
Mise en place et remplacement de la pile4.
Retirez la partie supérieure ou inférieure de la lampe de poche en la tournant dans 1.
le sens anti-horaire.
Insérez une pile de type AA. Le pôle positif doit être orienté du côté de l’émission 2.
de lumière.
Refermez le compartiment à piles.3.
Mise en service5.
Allumez la lampe de poche en appuyant sur le bouton marche/arrêt dans la partie 1.
inférieure de la lampe.
Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la lampe de poche.2.
Maintenance et nettoyage6.
A l’exception du remplacement de la pile, la lampe de poche ne nécessite aucune
maintenance. Nettoyez l’extérieur du produit unqiuement avec un tissu doux,
légèrement humide ou un pinceau sec. N’utilisez en aucun cas de produit de nettoyage
agressif ou de solution chimique, car cela risque d’attaquer la surface du boîtier et de
compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
Elimination des déchets7.
Général
An de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement,
ainsi que de protéger la santé des êtres humains et d’utiliser prudemment
les ressources naturelles, il est demandé à l’utilisateur de rapporter les
appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés
en conformité avec les règlements d’application.
Le symbole de la poubelle barrée signie que le produit doit être traité
séparément et non comme déchet ménager.
Piles / accumulateurs
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à
l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs
usés, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères ! Les piles
et accumulateurs qui contiennent des substances nocives sont repérés
par les symboles ci-contre qui indiquent l´interdiction de les jeter dans les
ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont :
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres
de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points
de vente de piles et d’accumulateurs.
Vous respecterez ainsi vos obligations civiles et contribuerez à la protection de
l’environnement !
Caractéristiques techniques8.
Tension de service : 1 x 1,5 V/DC pile de type AA (non inclue)
Nombre de LED : 1
Dimensions (Ø x L) : 21 x 100 mm
Poids : 55 g
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2011 bei Conrad Electronic SE.
V1_0111_02-SB
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle
soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement
de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
© 2011 par Conrad Electronic SE.
V1_0111_02-SB