BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BL-10 Light Chain Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Gardez ce mode d’emploi pour des utilisations ultérieures! Guarde este manual para posteriores usos. © Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Réproduction interdit! Prohibida toda reproducción.
MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG................................................................................................................................................... 4 Features ......................................................................................................................................................... 4 SICHERHEITSHINWEISE...................................................................................
INTRODUCCIÓN............................................................................................................................................. 16 Features ....................................................................................................................................................... 16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............................................................................................................. 16 INSTRUCCIONES DE MANEJO ..........................
BEDIENUNGSANLEITUNG BL-10 Lichterkette Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen - entsprechend qualifiziert sein - diese Bedienungsanleitung genau beachten - die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten - die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten - die Bedienungsanleitung an
Wirken Sie niemals mit einem Hammer o.ä. Werkzeug auf die Lichtkette ein, da dies zu einer Beschädigung der Lampen führen könnte. Gerät niemals in der Verpackung oder im aufgewickelten Zustand betreiben, um einen Wärmestau zu verhindern. Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und -anschlüssen.
so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben.
Schließen Sie das Gerät über den Netzstecker ans Netz an. Achten Sie dabei darauf, dass sich die Steckdose im Trockenen befindet. Die Lichtkette darf niemals mit anderen Gegenständen bedeckt werden. BEDIENUNG Sobald Sie die Lichtkette an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, beginnen die Lampen zu leuchten. REINIGUNG UND WARTUNG LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden.
USER MANUAL BL-10 Lightchain For your own safety, please read this user manual carefully before you initially start-up.
Never hit the lighting chain with a hammer or other tools, as this may lead to damaged lamps. Never operate the device in the packaging or wrapped in order to avoid heating-up. Never let the power-cord come into contact with other cables! Handle the power-cord and all connections with the mains with particular caution! Make sure that the available voltage is not higher than stated on the technical sticker. Make sure that the power-cord is never crimped or damaged by sharp edges.
Please consider that damages caused by manual modifications to the device are not subject to warranty. Keep away children and amateurs! OPERATING DETERMINATIONS This device is a lighting chain for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 230 V, 50 Hz. The lighting chain is splash-proof (protection-degree IP44) and can therefore be used inside and outside. Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
CLEANING AND MAINTENANCE DANGER TO LIFE! Disconnect from mains before starting maintenance operation! We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a moist, lint-free cloth. Never use alcohol or solvents! There are no serviceable parts inside the device. If defective, please dispose of the unusable lighting chain in accordance with the current legal regulations. Should you have further questions, please contact your dealer.
MODE D'EMPLOI Guirlande Lumineuse BL-10 Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en service.
N’utilisez pas un marteau ou tout autre objet dur pour fixer ou installer la guirlande lumineuse. Cela pourrait entraîner des dommages sur les lampes. Ne jamais connecter l’appareil dans l’emballage ou louvé pour eviter de provoquer une concentration de chaleur. Ne laissez pas les câbles d'alimentation en contact avec d'autres câbles.
Des objets étranges ne doivent pas entrer dans l'appareil. C'est valable particulièrement pour des pièces métalliques. Au cas où mêmes des pièces métalliques les plus petites comme des agrafes et trombones ou des éclats métalliques devraient entrer dans l'appareil, il faut immédiatement mettre l'appareil hors service et le séparer du secteur avec tous les pôles (tirer la fiche secteur). Des dysfonctionnements et court-circuits peuvent avoir des blessures mortelles comme conséquence.
La guirlande lumineuse ne doit jamais être couvertes avec autres objects. MANIEMENT La guirlande lumineuse commençera à fonctionner dès que vous la brancherez au secteur. NETTOYAGE ET MAINTENANCE DANGER DE MORT! Toujours débrancher avant de proceder à l'entretien! L'appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc. Pour le nettoyage, utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser un aucun cas de l’alcool ou des détergents pour le nettoyage.
MANUAL DEL USUARIO Cadena Luminosa BL-10 Por su propia seguridad, por favor lea este manual del usuario detenidamente antes de la conexión inicial! Toda persona implicada en la instalación, manejo y mantenimiento de este aparato tiene que -estar cualificada -seguir las instrucciones de este manual -tratar el manual como parte del producto -mantener el manual durante la vida del producto -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet IN
Importante: Los daños causados por no hacer caso de las instrucciones de este manual del usuario no están sujetos a garantía. El proveedor no aceptará responsabilidad por ningún defecto o problema resultante. No golpee la cadena luminosa con un martillo o cualquier otra herramienta, ya que podría causar daños a las lámparas. Nunca conectar el aparato en el embalaje o enrollado ya que podría originar sobrecalentamiento.
¡Por favor tenga en cuenta que por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas! Esta cadena luminosa no debe ser conetada electrícamente con otra cadena. Cuando el aparato será utilizado de un modo diferente como describido en este manual, ésto puede causar daños en el producto y la garantía expira. Además todos usos diferentes pueden causar peligros como p. ej. cortocircuito, quema, descarga eléctrica, etc. INSTALACIÓN Desembale la cadena luminosa y desenrollela.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación: Consumo: Lámparas/cadena: Peso: Máxima temperatura ambiente ta: Máxima temperatura de la casa (inercia) tB: Lámparas con casquillo E-27 (25W): OMNILUX A19 230V/25W E-27 rojo OMNILUX A19 230V/25W E-27 amarillo OMNILUX A19 230V/25W E-27 verde OMNILUX A19 230V/25W E-27 azul OMNILUX A19 230V/25W E-27 naranjado OMNILUX A19 230V/25W E-27 multicolor Lámparas con casquillo E-27 (40W): OMNILUX A19 230V/40W E-27 rojo OMNILUX A19 230V/40W E-27 amarillo OMNILUX A19 230V/40W E-27