MODE D'EMPLOI 04 FR Lire attentivement avant d’utiliser la machine. Enregistrez votre produit et retrouvez l'assistance en ligne sur www.philips.
IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Afin d’éviter tout incendie, choc électrique et blessure, ne pas plonger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans n’importe quel liquide. 4.
PRÉCAUTIONS La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après-vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base. Elle ne contient aucune pièce qui demande un entretien de la part de l’usager. Toute réparation doit être effectuée par le personnel d’un service après-vente autorisé. 1.
2 FRANÇAIS Nous vous félicitons pour l'achat de cette machine à café expresso super-automatique Philips avec technologie CoffeeSwitch et carafe à lait intégrée ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome. Cette machine est indiquée pour la préparation de café expresso et de café simple (Classic coffee) avec des grains entiers. Elle est équipée d'une carafe à lait pour préparer un cappuccino parfait de manière simple et rapide.
FRANÇAIS DISTRIBUTION DE CAFÉ EXPRESSO ET D'EXPRESSO ALLONGÉ .............................30 Distribution de café expresso et d'expresso allongé avec du café en grains........................................30 Distribution de café expresso et d'expresso allongé avec du café prémoulu.......................................31 DISTRIBUTION DE CAFÉ SIMPLE (CLASSIC COFFEE) ............................................32 Distribution de café simple (Classic coffee) avec du café en grains ..........................
4 FRANÇAIS IMPORTANT Prescriptions de sécurité La machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est toutefois nécessaire de lire et de suivre attentivement les prescriptions de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi afin d'éviter des dommages accidentels aux personnes ou aux choses causés par un mauvais emploi de la machine. Conserver ce manuel pour toute référence à venir.
FRANÇAIS 5 • Ne jamais diriger le jet d’eau chaude vers des parties du corps : danger de brûlures ! • Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. • Après avoir éteint la machine à partir de l'interrupteur général qui se trouve au dos de l'appareil, débrancher la fiche de la prise murale : - en cas d'anomalies ; - si la machine reste inactive pendant une longue période ; - avant de procéder au nettoyage de la machine. • Tirer la fiche et non le câble d'alimentation.
6 FRANÇAIS • La machine peut être utilisée par des personnes ayant de faibles capacités physiques, mentales ou sensorielles, ou ayant une expérience et/ou des compétences insuffisantes, pourvu qu'elles aient été préalablement instruites à utiliser correctement la machine et qu'elles soient conscientes des risques potentiels, ou bien qu'elles soient sous la supervision d'une personne adulte. • Il faut s'assurer que les enfants n'aient jamais la possibilité de jouer avec cet appareil.
FRANÇAIS 7 • Pour le nettoyage ne pas utiliser de produits abrasifs ou de détergents agressifs. Un chiffon doux et imbibé d’eau est suffisant. • Effectuer régulièrement le détartrage de la machine. Si cette opération n'est pas effectuée, l'appareil cesse de fonctionner correctement. En pareil cas, la réparation n'est pas couverte par la garantie ! • Éviter de garder la machine à une température inférieure à 0 °C. L'eau résiduelle à l'intérieur du système de chauffage peut geler et endommager la machine.
8 INSTALLATION Vue d'ensemble du produit 1 2 3 5 6 7 8 9 10 19 11 4 12 13 14 20 21 32 15 16 17 18 22 31 24 25 26 27 28 29 30 23
FRANÇAIS Description générale 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32.
10 FRANÇAIS OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Emballage de la machine L’emballage original a été conçu et réalisé pour protéger la machine au cours de sa livraison. Il est conseillé de le garder pour d’éventuels transports à venir. Installation de la machine 1 Sortir la machine de l’emballage.
FRANÇAIS 11 5 Rincer le réservoir à eau avec de l’eau fraîche. 6 Remplir le réservoir à eau avec de l’eau fraîche jusqu'au niveau MAX. Réintroduire ensuite le réservoir dans la machine. Vérifier qu'il est complètement inséré. Avertissement : Ne pas remplir le réservoir avec de l'eau chaude, bouillante, gazeuse ou d'autres liquides qui pourraient endommager le réservoir et la machine. 7 Soulever le couvercle du réservoir à café en grains.
FRANÇAIS 12 Mettre l'interrupteur général sur « I ». La touche « 13 Appuyer sur la touche « » clignote. » pour allumer la machine. 14 Le bandeau de commande indique qu’il faut amorcer le circuit. Jaune 12 Fonction démo La machine est équipée d'un programme de simulation de fonctionnement. » enfoncée pendant plus de 8 secondes, la En gardant la touche « machine accède au programme démo. Pour quitter la fonction, arrêter et remettre la machine en marche moyennant l’interrupteur général.
FRANÇAIS 13 PREMIÈRE MISE EN MARCHE Avant la première utilisation, les conditions suivantes doivent être remplies : 1) il faut amorcer le circuit ; 2) la machine effectue un cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage ; 3) il faut démarrer un cycle de rinçage manuel. Amorçage du circuit Au cours de ce processus, l'eau fraîche coule dans le circuit interne et la machine se réchauffe. L'opération demande quelques minutes.
FRANÇAIS Cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage Une fois la phase de réchauffage terminée, la machine effectue un cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage des circuits internes en utilisant de l'eau fraîche. L'opération demande moins d'une minute. 6 Placer un récipient sous la buse de distribution du café pour recueillir la petite quantité d'eau distribuée. Jaune 7 La machine effectue un cycle de rinçage automatique. Attendre que le cycle se termine automatiquement. ».
Vert FRANÇAIS 15 Vert 2 Vérifier que la machine affiche la page-écran ci-contre. Vert 3 Sélectionner la fonction de distribution du café prémoulu en appuyant sur la touche « ». La machine affiche la page-écran ci-contre. Remarque : Ne pas ajouter de café prémoulu dans le compartiment. 4 S'assurer que le levier est bien sur la position « ESPRESSO ». Appuyer ESPRESSO ». La machine commence à distribuer de l'eau de la sur la touche « buse de distribution du café.
Vert FRANÇAIS 8 Appuyer sur la touche « ». La machine affiche la page-écran ci-contre. 9 Appuyer sur la touche « » pour accéder à la fonction. 10 Appuyer sur la touche « » pour démarrer la distribution d'eau Vert chaude. Vert 11 Le symbole ci-contre s'affiche. La machine indique d'installer la buse Rouge 16 de distribution d’eau. S'assurer que la buse de distribution d'eau est » pour confirmer. La correctement installée. Appuyer sur la touche « machine commence à distribuer de l'eau chaude.
FRANÇAIS 17 13 À la fin de cette opération, remplir de nouveau le réservoir à eau Vert jusqu'au niveau MAX. Vert 14 La machine est prête à distribuer du café. La page-écran à gauche s'affiche. Remarque : Le cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage démarre quand la machine est restée en stand-by ou a été éteinte depuis plus de 15 minutes. Si la machine n'a pas été utilisée pendant deux semaines ou plus, il est nécessaire d'effectuer également un cycle de rinçage manuel.
18 FRANÇAIS MESURE ET PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE L'EAU La mesure de la dureté de l'eau est très importante afin de déterminer la fréquence de détartrage de la machine et pour l'installation du filtre à eau « INTENZA+ » (pour plus de détails sur le filtre à eau, voir le chapitre suivant). Pour la mesure de la dureté de l'eau, suivre les instructions suivantes : 1 Immerger dans l’eau la bande de test de dureté de l'eau (fournie avec la machine) pendant une seconde.
FRANÇAIS 19 Jaune 6 Faire défiler les options en appuyant sur la touche « » jusqu'à l'affichage du symbole ci-contre. » pour accéder à la fonction. Appuyer sur la touche « Remarque : La machine est livrée avec un réglage standard de la dureté de l'eau compatible avec la plupart des types d'eau. « » pour augmenter la valeur et sur la touche » pour diminuer la valeur. 8 Appuyer sur la touche « » pour confirmer le réglage. 9 Appuyer sur la touche « » pour quitter le MENU de programmation.
20 FRANÇAIS FILTRE À EAU « INTENZA+ » Il est recommandé d'installer le filtre à eau « INTENZA+ », qui limite la formation de calcaire à l'intérieur de la machine et donne un arôme plus intense à votre café. Le filtre à eau « INTENZA+ » est en vente séparément. Pour plus de détails, veuillez consulter la page relative aux produits pour l'entretien du présent mode d'emploi.
FRANÇAIS 21 4 Introduire le filtre à eau « INTENZA+ » dans le réservoir à eau vide. Le pousser jusqu'au point le plus bas possible. 5 Remplir le réservoir à eau avec de l’eau fraîche et le réintroduire dans la machine. 6 Distribuer toute l'eau se trouvant dans le réservoir au moyen de la fonction eau chaude (voir chapitre « Distribution d’eau chaude »). Vert 7 Remplir à nouveau le réservoir à eau. 8 Appuyer sur la touche « ». La machine affiche la page-écran ci-contre.
FRANÇAIS De cette façon, la machine est programmée pour informer l'utilisateur de la nécessité de remplacer le filtre à eau « INTENZA+ ». Vert Vert 14 La machine affiche la page-écran ci-contre et est prête à distribuer. Jaune Remplacement du filtre à eau « INTENZA+ » Vert Jaune Lorsqu'il faut remplacer le filtre à eau « INTENZA+ », le symbole ci-contre s'affiche. 1 Procéder au remplacement du filtre à eau « INTENZA+ » comme indiqué au chapitre précédent. 2 Appuyer sur la touche « ».
FRANÇAIS 23 » pour accéder à la fonction. Jaune 5 Appuyer sur la touche « Jaune 6 Sélectionner l’option « RESET » en appuyant sur la touche « Appuyer sur la touche « ». » pour confirmer. ». Vert Jaune 7 Pour quitter, appuyer sur la touche « Vert La machine est maintenant programmée pour gérer un nouveau filtre à eau « INTENZA+ ». Jaune 8 La machine affiche la page-écran ci-contre et est prête à distribuer.
FRANÇAIS RÉGLAGES La machine permet d'effectuer certains réglages pour distribuer le meilleur café possible. CoffeeSwitch - Levier de sélection « ESPRESSO » ou « COFFEE » Grâce à l'innovante technologie CoffeeSwitch, la machine permet de distribuer deux types de café en changeant la pression de distribution en un tour de main. Augmenter la pression pour un expresso parfait ou la diminuer pour un délicat café simple (Classic coffee).
FRANÇAIS 25 2 Tourner le levier vers le haut pour sélectionner la fonction « COFFEE ». Dans cette position, il est possible de distribuer un café simple (Classic coffee) en appuyant sur la touche « ». Rouge Rouge COFFEE Remarque : Si un café simple (Classic coffee) est sélectionné lorsque le levier se trouve dans une position erronée, les symboles ci-contre s'affichent, qui rappellent de déplacer le levier dans la position correcte dans les 30 secondes suivantes pour terminer la distribution.
26 FRANÇAIS Réglage du moulin à café en céramique Les moulins à café en céramique garantissent toujours un degré de mouture parfait et une granulométrie spécifique pour chaque spécialité de café. Cette technologie offre une conservation totale de l'arôme tout en garantissant un café savoureux de chaque tasse. Attention : Le moulin à café en céramique contient des parties en mouvement qui peuvent être dangereuses. Il est interdit d’y introduire ses doigts ou d'autres objets.
FRANÇAIS 27 4 Les repères à l’intérieur du réservoir à café en grains indiquent le degré de mouture réglé. 5 degrés de mouture différents peuvent être réglés, de la position 1 ( ) pour une mouture grosse et un goût plus léger, à la position 2 ( ) pour une mouture fine et un goût plus fort. Si le café est aqueux ou s'il coule lentement, modifier les réglages du moulin à café.
28 FRANÇAIS Réglage de la buse de distribution du café La buse de distribution du café peut être réglée en hauteur pour mieux s’adapter à la dimension des tasses que vous souhaitez utiliser. Pour effectuer ce réglage, soulever ou baisser la buse de distribution du café manuellement, en plaçant les doigts comme le montre la figure. Les positions recommandées sont indiquées : Pour utiliser de petites tasses ; Pour utiliser de grandes tasses.
FRANÇAIS 29 Réglage de la longueur du café dans la tasse La machine permet de régler la quantité de café distribuée selon vos goûts personnels et selon les intervalles de programmation décrits au chapitre « Réglages d'usine ». Réduire la quantité pour un goût plus fort ; l'augmenter pour un goût plus léger. Une seule distribution est associée à chaque touche, ce qui se produit de façon indépendante. 1 Positionner une tasse sous la buse de distribution.
FRANÇAIS DISTRIBUTION DE CAFÉ EXPRESSO ET D'EXPRESSO ALLONGÉ Avant de distribuer le café, vérifier l'absence de signalisations sur le bandeau de commande et que le réservoir à eau et le réservoir à café en grains sont pleins. Distribution de café expresso et d'expresso allongé avec du café en grains 1 Placer 1 ou 2 tasses sous la buse de distribution du café. 2 Tourner le levier vers le bas pour sélectionner la fonction « ESPRESSO ».
FRANÇAIS 31 6 Après avoir effectué le cycle de pré-infusion, le café commence à s’écouler de la buse de distribution du café. 7 La distribution de café s’interrompt automatiquement lorsque le niveau réglé sera atteint ; il est toutefois possible de l'interrompre avant ». en appuyant sur la touche « Distribution de café expresso et d'expresso allongé avec du café prémoulu Cette fonction permet d’utiliser du café prémoulu. Avec la fonction café prémoulu, il est possible de distribuer un seul café à la fois.
32 FRANÇAIS 4 Appuyer sur la touche « « » pour un café expresso ou sur la touche » pour un expresso allongé. Le cycle de distribution démarre. 5 Après avoir effectué le cycle de pré-infusion, le café commence à s’écouler de la buse de distribution du café. 6 La distribution de café s’interrompt automatiquement lorsque le niveau réglé sera atteint ; il est toutefois possible de l'interrompre avant ». en appuyant sur la touche « Une fois la distribution terminée, la machine revient au menu principal.
FRANÇAIS 33 2 Tourner le levier vers le haut pour sélectionner la fonction « COFFEE ». 3 Pour distribuer la boisson, appuyer sur la touche « » pour sélection- ner l'arôme souhaité. COFFEE Vert 5 Pour distribuer un café simple (Classic coffee), appuyer une seule fois sur la touche « ». Le symbole ci-contre s'affiche. Remarque : Avec ce mode de fonctionnement, la machine moud et dose automatiquement la bonne quantité de café.
FRANÇAIS 2 Appuyer sur la touche « Vert 34 » pour sélectionner la fonction café pré- moulu. 3 Soulever le couvercle du compartiment prévu à cet effet et ajouter une mesure rase de café prémoulu. Utiliser uniquement la mesure fournie avec la machine, refermer ensuite le couvercle du compartiment à café prémoulu. Attention : Ne verser que du café prémoulu dans le compartiment du café prémoulu. L'introduction d'autres substances ou objets peut entraîner de graves dommages à la machine.
FRANÇAIS 35 CARAFE À LAIT Ce chapitre illustre l'emploi de la carafe à lait pour préparer un cappuccino ou pour émulsionner le lait. Remarque : Avant d'utiliser la carafe à lait, procéder à un nettoyage soigné comme indiqué au chapitre « Nettoyage et entretien ». Il est conseillé de remplir la carafe avec du lait froid (~5 °C / 41 °F) avec une teneur en protéines au moins égale à 3 % afin d'obtenir un cappuccino de bonne qualité.
36 FRANÇAIS Introduction de la carafe à lait 1 Si installée, enlever la buse de distribution d'eau comme indiqué dans la figure : - Appuyer sur les deux touches latérales pour débloquer la buse de distribution et la soulever légèrement ; - Tirer la buse de distribution d'eau pour l'enlever. 1 2 2 Incliner légèrement la carafe à lait. L'insérer complètement dans les glissières de la machine. 3 Appuyer et tourner la carafe vers le bas jusqu'à l'accrocher au bac d'égouttement.
FRANÇAIS 37 Vidage de la carafe à lait 1 A B 1 Appuyer sur l'une des touches de décrochage pour retirer la partie supérieure de la carafe comme indiqué dans les figures (A ou B). 1 2 Soulever la partie supérieure de la carafe. Vider la carafe à lait et la nettoyer convenablement. Remarque : Après chaque utilisation, nettoyer la carafe à lait comme indiqué dans le chapitre « Nettoyage et entretien ».
38 FRANÇAIS DISTRIBUTION DU CAPPUCCINO Attention : Danger de brûlures ! Il peut y avoir quelques légères éclaboussures de lait et de vapeur au début de la distribution. Attendre la fin du cycle avant d'enlever la carafe à lait. 1 Remplir la carafe avec le lait. Le lait doit être compris entre le niveau minimum (MIN) et le niveau maximum (MAX) indiqués sur la carafe.
FRANÇAIS 39 5 S'assurer que le levier est bien sur la position « ESPRESSO ». ESPRESSO » pour démarrer la distribution. Vert Vert 6 Appuyer sur la touche « 7 La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever Vert la buse de distribution de la carafe en affichant les symboles ci-contre. Vert 8 La machine nécessite une certaine durée de préchauffage : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affiche.
FRANÇAIS 10 Une fois la distribution du lait émulsionné terminée, la machine Vert 40 distribue le café. Pour interrompre la distribution avant, appuyer sur la ». touche « 11 Réinsérer la buse de distribution de la carafe en la faisant glisser jusqu'au symbole « ». Remarque : Après avoir utilisé la carafe à lait, procéder à un nettoyage comme décrit dans le chapitre « Nettoyage et entretien ». Il est possible de préparer un cappuccino avec du café prémoulu.
FRANÇAIS 41 4 Garder la touche « 5 La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever la buse de distribution de la carafe en affichant les symboles ci-contre. Vert Vert Vert » enfoncée jusqu'à ce que le symbole « MEMO » s'affiche sur l'écran ; relâcher ensuite la touche. La machine est alors en phase de programmation. Vert 6 La machine nécessite une certaine durée de préchauffage : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affiche.
Vert FRANÇAIS 9 Une fois la distribution du lait émulsionné terminée, la machine comVert 42 mence à distribuer le café. Lorsque la quantité souhaitée de café est ». atteinte, appuyer sur la touche « La touche « » est à présent programmée. Chaque fois qu’on appuie sur la touche, la machine distribue la même quantité de cappuccino qui vient d'être mémorisée. Remarque : » Il est possible de quitter la programmation en appuyant sur la touche « » s'affiche.
FRANÇAIS 43 3 Extraire la buse de distribution de la carafe vers la droite jusqu'au symbole « ». Remarque : Si la buse de distribution de la carafe n'est pas complètement retirée, le lait pourrait ne pas être correctement émulsionné. 4 Positionner une tasse sous la buse de distribution. 5 Appuyer sur la touche « Vert contre. ».
6 Appuyer sur la touche « ». La machine affiche la page-écran ci-contre. 7 Appuyer sur la touche « » pour accéder à la fonction. 8 Appuyer sur la touche « ». 9 Appuyer sur la touche « » pour sélectionner le lait émulsionné.
Vert Vert FRANÇAIS 45 10 La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever Vert la buse de distribution de la carafe en affichant les symboles ci-contre. Vert 11 La machine nécessite une certaine durée de préchauffage : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affiche. Vert 12 La machine distribue une quantité prédéfinie de lait émulsionné dans la tasse. Pour interrompre la distribution, appuyer sur la touche « ».
FRANÇAIS Réglage de la longueur du lait émulsionné dans la tasse Chaque fois qu’on sélectionne cette fonction, la machine distribue une quantité préétablie de lait émulsionné. La machine permet de régler la quantité de lait émulsionné distribuée selon vos goûts. 1 Remplir la carafe avec du lait et la placer dans la machine. 2 Extraire la buse de distribution de la carafe vers la droite jusqu'au symbole « ». Placer une tasse sous la buse de distribution. 3 Appuyer sur la touche « ».
FRANÇAIS 47 ». Vert 6 Appuyer sur la touche « » enfoncée pour sélectionner le lait émulsionné jusqu'à ce que le symbole « MEMO » s'affiche sur l'écran, relâcher ensuite la touche. La machine est alors en phase de programmation. 8 La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever la buse de distribution de la carafe en affichant les symboles suivants.
FRANÇAIS Vert 10 À partir du moment où le symbole « » s'affiche dans le coin en bas à gauche de la page-écran, il est possible de mémoriser le produit. 11 Lorsque la quantité souhaitée de lait émulsionné est atteinte, appuyer sur la touche « Vert 48 ». Le lait émulsionné est à présent programmé. Chaque fois qu’on appuie sur la touche, la machine distribue la même quantité de lait émulsionné qui vient d'être mémorisée.
FRANÇAIS 49 3 Placer un récipient sous la buse de distribution d'eau chaude. ». La machine affiche la page-écran ci-contre. 5 Appuyer sur la touche « ». La machine affiche la page-écran ci-contre. 6 Appuyer sur la touche « » pour accéder à la fonction. 7 Appuyer sur la touche « » pour démarrer la distribution.
FRANÇAIS Vert 8 Le symbole ci-contre s'affiche. La machine indique d'installer la buse de distribution d’eau. S'assurer que la buse de distribution d'eau est » pour confirmer. La correctement installée. Appuyer sur la touche « machine commence à distribuer de l'eau chaude. Vert 9 La machine nécessite une certaine durée de préchauffage : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affiche. 10 Distribuer la quantité d'eau chaude souhaitée.
FRANÇAIS 51 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage quotidien de la machine Avertissement : Le nettoyage et l'entretien ponctuels de la machine sont fondamentaux pour en prolonger la durée de vie. Votre machine est continuellement exposée à l'humidité, au café et au calcaire ! Ce chapitre décrit de manière détaillée les opérations à effectuer et leur fréquence. Dans le cas contraire, la machine cesse de fonctionner correctement. Ce type de réparation n'est PAS couvert par la garantie.
FRANÇAIS Remarque : Vider le bac d'égouttement même lorsque l'indicateur bac d'égouttement plein est soulevé. 4 Réinsérer le tiroir à marc dans le bac d'égouttement et replacer ce dernier dans la machine. 1 2 Rouge 52 Remarque : Si ces opérations sont effectuées lorsque la machine est éteinte, l'alarme ne sera pas remis à zéro au redémarrage de la machine. Remarque : D'autres interventions d'entretien ne doivent être effectuées que si la machine est éteinte et débranchée du réseau électrique.
FRANÇAIS 53 Nettoyage hebdomadaire de la machine 1 Nettoyer le logement du bac d’égouttement. Nettoyage du réservoir à eau 1 Enlever le petit filtre blanc ou le filtre à eau « INTENZA+ » (si présent) du réservoir à eau et le laver à l'eau fraîche. 2 Replacer le petit filtre blanc ou le filtre à eau « INTENZA+ » (si présent) dans son logement en exerçant une légère pression et en effectuant une petite rotation. 3 Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche.
FRANÇAIS 54 Nettoyage quotidien de la carafe à lait Il est important de nettoyer la carafe à lait quotidiennement et après chaque utilisation, afin d'en assurer l'hygiène et de garantir la préparation d'un lait émulsionné à la densité parfaite. Attention : Danger de brûlures ! Il peut y avoir quelques légères éclaboussures d’eau chaude et de vapeur au début de la distribution. Attendre la fin du cycle avant d'enlever la carafe à lait.
FRANÇAIS 55 4 Enlever le couvercle et remplir la carafe à lait avec de l'eau fraîche jusqu'au niveau MAX. 5 Replacer le couvercle sur la carafe à lait. Insérer la carafe dans la machine. 6 Extraire la buse de distribution de la carafe vers la droite jusqu'au symbole « ». 7 Placer un récipient sous la buse de distribution.
FRANÇAIS ». La machine affiche la page-écran ci-contre. 9 Appuyer sur la touche « ». La machine affiche la page-écran ci-contre. 10 Appuyer sur la touche « » pour accéder à la fonction. 11 Appuyer sur la touche « ». 12 Appuyer sur la touche « » pour sélectionner le lait émulsionné.
13 La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever la buse de distribution de la carafe en affichant les symboles ci-contre. Vert Vert Vert FRANÇAIS 57 Vert 14 La machine nécessite une certaine durée de préchauffage : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affiche. Vert 15 Une fois la distribution terminée, le lavage est terminé. 16 Réinsérer la buse de distribution de la carafe en la faisant glisser jusqu'au symbole « ». Enlever la carafe à lait et la vider.
FRANÇAIS 58 Nettoyage hebdomadaire de la carafe à lait Le nettoyage hebdomadaire est plus complet puisqu'il permet d'enlever tout résidu de lait de la buse de distribution. 1 A 1 Appuyer sur l'une des touches de décrochage pour retirer la partie B supérieure de la carafe comme indiqué dans les figures (A ou B). 1 2 Retirer le couvercle. 3 Soulever la buse de distribution pour l'extraire de la partie supérieure de la carafe.
FRANÇAIS 59 5 Retirer le raccord (B) du tuyau d'aspiration. B 6 Décrocher le couvercle (C) de la buse de distribution de la carafe à lait en poussant vers le bas et en exerçant une légère pression sur les côtés. C 7 Démonter le mousseur à lait (D) du support (E). D E 8 Retirer le raccord (F) du mousseur à lait en le tirant vers l'extérieur. F 9 Laver soigneusement tous les composants à l’eau tiède. Remarque : Il est également possible de laver les différents composants au lave-vaisselle.
FRANÇAIS 60 10 Insérer le raccord (F) dans le mousseur à lait en le poussant jusqu'à la butée. F 11 Insérer le mousseur (D) dans le support (E). D E 12 Accrocher le couvercle (C) à la buse de distribution de la carafe. C 13 Insérer le raccord (B) dans le tuyau d'aspiration. B 14 Insérer le tuyau d'aspiration avec le raccord (A) dans le mousseur à lait.
FRANÇAIS 61 15 Insérer la buse de distribution dans la partie supérieure de la carafe. A B 16 S'il n'est pas possible de monter la buse de distribution dans la partie supérieure de la carafe, cela signifie que le pivot est dans la mauvaise position (B). Avant de monter la buse de distribution, déplacer le pivot dans la position (A) en le poussant manuellement. 17 Insérer le couvercle. 18 Monter la partie supérieure de la carafe à lait en s'assurant qu'elle est bien fixée.
62 FRANÇAIS Nettoyage mensuel de la carafe à lait Pour le cycle de nettoyage mensuel, il est conseillé d'utiliser le système de nettoyage du circuit du lait « Saeco Milk Circuit Cleaner » pour éliminer du circuit d'éventuels résidus de lait. Le dispositif « Saeco Milk Circuit Cleaner » est en vente séparément. Pour plus de détails veuillez consulter la page relative aux produits pour l'entretien.
FRANÇAIS 63 ». La machine affiche la page-écran ci-contre. 6 Appuyer sur la touche « ». La machine affiche la page-écran ci-contre. 7 Appuyer sur la touche « » pour accéder à la fonction. 8 Appuyer sur la touche « ».
FRANÇAIS » pour sélectionner le lait émulsionné. 10 La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever la buse de distribution de la carafe en affichant les symboles ci-contre. Vert Vert Vert Vert 9 Appuyer sur la touche « Vert 11 La machine nécessite une certaine durée de préchauffage : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affiche. 12 Une fois la distribution terminée, répéter les opérations du point 5 au Vert 64 point 11 jusqu'à vider complètement la carafe.
FRANÇAIS 65 13 Réinsérer la buse de distribution de la carafe en la faisant glisser jusqu'au symbole « ». 14 Enlever la carafe à lait et le réservoir de la machine. 15 Rincer et remplir la carafe à lait avec de l'eau fraîche jusqu'au niveau MAX. 16 Insérer la carafe à lait dans la machine. Extraire la buse de distribution ». Placer un récipient de la carafe vers la droite jusqu'au symbole « sous la buse de distribution pour démarrer le cycle de rinçage. ». La machine affiche la page-écran ci-contre.
FRANÇAIS » pour sélectionner le lait émulsionné. Vert Vert Vert 21 Appuyer sur la touche « 22 La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever Vert la buse de distribution de la carafe en affichant les symboles ci-contre. Vert 23 La machine nécessite une certaine durée de préchauffage : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affiche. 24 Une fois la distribution terminée, répéter les opérations du point 16 au Vert 66 point 21 jusqu'à vider complètement la carafe.
FRANÇAIS 67 Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution Le nettoyage du groupe de distribution doit s’effectuer au moins une fois par semaine. 1 Éteindre la machine en appuyant sur la touche « ». Attendre que la » commence à clignoter et débrancher la fiche du câble touche « d'alimentation. 2 Soulever la buse de distribution du café et enlever le bac d'égouttement et le tiroir à marc en appuyant sur les touches latérales. 1 3 2 3 Ouvrir la porte de service.
68 FRANÇAIS 5 Nettoyer en profondeur la conduite de sortie du café avec l'ustensile de nettoyage prévu à cet effet et fourni avec la machine, ou avec le manche d'une petite cuillère. S'assurer de bien insérer l'ustensile de nettoyage comme le montre la figure. 6 Enlever le tiroir à café et le laver soigneusement. 7 Laver soigneusement le groupe de distribution à l’eau tiède ; nettoyer soigneusement le filtre supérieur.
FRANÇAIS 69 11 Appuyer délicatement sur le levier vers le bas jusqu'à ce qu'il touche la base du groupe de distribution et jusqu'à ce que les deux repères sur le côté du groupe coïncident. 12 Appuyer fermement sur la touche « PUSH ». 13 S'assurer que le crochet pour le blocage du groupe de distribution est dans la bonne position. S'il est encore en position baissée, le pousser vers le haut jusqu'à l'accrocher correctement.
70 FRANÇAIS 15 Introduire à nouveau le groupe de distribution dans son logement jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché sans appuyer sur la touche « PUSH ». 16 Réinsérer le tiroir à marc et le bac d'égouttement à l'intérieur de la machine et fermer la porte de service.
FRANÇAIS 71 Lubrification mensuelle du groupe de distribution Lubrifier le groupe de distribution après 500 cafés environ ou une fois par mois. La graisse pour lubrifier le groupe de distribution peut être achetée séparément. Pour plus de détails, veuillez consulter la page relative aux produits pour l'entretien du présent mode d'emploi.
72 FRANÇAIS 3 Insérer le groupe de distribution dans son logement jusqu'à l'enclenchement (voir le chapitre « Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution »). 4 Fermer la porte de service et insérer le bac d'égouttement et le tiroir à marc. Nettoyage mensuel du groupe de distribution à l'aide de tablettes de dégraissage En plus du nettoyage hebdomadaire, on recommande d'effectuer ce cycle de nettoyage à l'aide de tablettes de dégraissage après 500 cafés environ ou une fois par mois.
FRANÇAIS 73 3 Insérer une tablette de dégraissage dans le compartiment du café prémoulu. 4 S'assurer que le levier est bien sur la position « ESPRESSO ». ESPRESSO Vert 5 Appuyer sur la touche « » pour sélectionner la fonction café prémoulu sans ajouter de café prémoulu dans le compartiment. 6 Appuyer sur la touche « » pour démarrer le cycle de distribution du café. 7 Attendre que la machine distribue une demi-tasse d'eau. 8 Mettre l'interrupteur général qui se trouve au dos de la machine sur « 0 ».
74 FRANÇAIS 11 Enlever le bac d'égouttement et le tiroir à marc, les vider et ouvrir la porte de service. Retirer le groupe de distribution. 12 Laver soigneusement le groupe de distribution à l’eau tiède. 13 Après avoir rincé la groupe de distribution, l'insérer à nouveau dans son logement jusqu'à l'enclenchement (voir le chapitre « Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution »). Insérer le bac d'égouttement et le tiroir à marc. Fermer la porte de service.
FRANÇAIS 75 Nettoyage mensuel du réservoir à café en grains Nettoyer le réservoir à café en grains une fois par mois quand il est vide avec un chiffon humide afin d'éliminer les substances huileuses du café. Le remplir à nouveau avec le café en grains. DÉTARTRAGE Jaune Lorsque le symbole « START CALC CLEAN » s'affiche, il est nécessaire de procéder au détartrage. Le cycle de détartrage demande environ 30 minutes.
76 FRANÇAIS Phase de préparation Pour exécuter le cycle de détartrage, suivre les instructions reportées ci-dessous. Avant de procéder au détartrage : 1 1 - Soulever la buse de distribution du café ; 2 - Appuyer sur les touches latérales ; 3 - Enlever le bac d'égouttement et le tiroir à marc et les vider, puis les réinsérer dans leur position. 1 3 2 2 Remplir la carafe à lait avec de l'eau jusqu'au niveau MIN et l'insérer 3 Appuyer sur la touche « ». La machine affiche la page-écran ci-contre.
Jaune FRANÇAIS 77 Remarque : Au cas où on aurait appuyé involontairement sur la touche « » pour quitter. sur la touche « », appuyer 8 Retirer le filtre à eau « INTENZA+ » (si présent) du réservoir à eau et le remplacer avec le petit filtre blanc d'origine. 9 Verser toute la solution détartrante dans le réservoir à eau. Puis remplir le réservoir avec de l’eau fraîche jusqu’au niveau CALC CLEAN. 10 Replacer le réservoir à eau dans la machine.
FRANÇAIS Phase de détartrage » pour démarrer le cycle de détartrage. Jaune 12 Appuyer sur la touche « Jaune Jaune 13 La machine démarre la distribution de la solution détartrante par inter- Rouge 78 valles réguliers pendant 20 minutes environ. La barre sur le bandeau de commande indique l’état d’avancement du cycle. Remarque : Le cycle de détartrage peut être interrompu en appuyant sur la touche » ; pour redémarrer le cycle, appuyer sur la touche « ».
FRANÇAIS 79 17 1 - Soulever la buse de distribution du café ; 2 - Appuyer sur les touches latérales ; 3 - Enlever le bac d'égouttement et le tiroir à marc et les vider, puis les réinsérer dans leur position. 1 3 2 18 Remplir la carafe à lait avec de l'eau jusqu'au niveau MIN et l'insérer dans la machine. Extraire la buse de distribution de la carafe vers la ».
80 FRANÇAIS 21 Lorsque l'eau nécessaire pour le rinçage a été totalement distribuée, la Vert machine affiche ce symbole. Appuyer sur la touche « le cycle de détartrage. » pour quitter Remarque : Si le réservoir à eau n'a pas été rempli jusqu'au niveau CALC CLEAN, la machine peut demander l'exécution d'un autre cycle de rinçage. Remplir le réservoir à eau et le réintroduire dans la machine. Répéter les opérations à partir du point 20.
FRANÇAIS 81 26 Une fois le cycle de détartrage terminé, laver le groupe de distribution Vert comme il est décrit au chapitre « Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution ». Vert 27 La machine est prête à distribuer du café. Interruption du cycle de détartrage Une fois le cycle de détartrage démarré, il faut le compléter en évitant d'éteindre la machine. Si la machine se bloque, il est possible de quitter le cycle en appuyant sur la touche on/off.
FRANÇAIS PROGRAMMATION Il est possible de personnaliser les fonctions de la machine en accédant au menu de programmation. Jaune Contraste Cette fonction permet de régler le contraste de l'afficheur pour un affichage optimal des messages. Jaune Jaune Température du café Cette fonction permet de régler la température de distribution du café. Minuterie (stand-by) Cette fonction permet de régler le temps de passage au mode stand-by après la dernière distribution.
Jaune FRANÇAIS 83 Réglages d'usine Cette fonction permet de rétablir tous les réglages d'usine. Vert Pour programmer la machine L'exemple suivant explique comment programmer le contraste de l'afficheur. Procéder de la même façon pour la programmation d'autres fonctions. Vert On peut accéder au menu de programmation seulement lorsque la machine est en marche et affiche la page-écran ci-contre. 1 Appuyer sur la touche « » pour accéder à la programmation.
Jaune FRANÇAIS 5 Appuyer sur la touche « 6 Appuyer sur les touches « » pour accéder à la fonction. » et « » pour augmenter ou diminuer la valeur de la fonction. Jaune 84 7 Lorsque la valeur a été modifiée, appuyer sur la touche « » pour confirmer la modification. 8 Appuyer sur la touche « » pour quitter la programmation. Remarque : La machine quitte automatiquement le mode de programmation si aucune touche n'est appuyée pendant 3 minutes.
FRANÇAIS 85 SIGNIFICATION DES SYMBOLES SUR L'AFFICHEUR La machine est dotée d'un système de couleurs pour simplifier l'interprétation des signaux sur l'afficheur. Le code de couleur des symboles se base sur le principe du feu rouge. Signaux machine prête (vert) La machine est prête à distribuer des produits. Machine en phase de chauffage pour la distribution de boissons. La machine est prête à distribuer du café prémoulu. Machine en phase de distribution d'un café expresso.
86 FRANÇAIS Signaux machine prête (vert) Machine en phase de programmation de la quantité de café expresso à distribuer. Machine en phase de programmation de la quantité d'expresso allongé à distribuer. Machine en phase de programmation de la quantité de café simple (Classic coffee) à distribuer. Distribution d'un café expresso avec du café prémoulu en cours. Distribution d'un expresso allongé avec du café prémoulu en cours.
FRANÇAIS 87 Signaux machine prête (vert) La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'extraire la buse de distribution. Insérer la buse de distribution d'eau et appuyer sur la touche « démarrer la distribution. » pour quitter. Appuyer sur « Distribution d'eau chaude. Distribution de lait émulsionné.
88 FRANÇAIS Signaux d'avertissement (jaune) Machine en phase de chauffage. Machine en phase de rinçage. Attendre que la machine ait terminé le cycle. La machine signale que le filtre à eau « INTENZA+ » doit être remplacé. Groupe de distribution en phase de rétablissement suite à la remise à zéro de la machine. Remplir le réservoir avec du café en grains et redémarrer le cycle. Amorcer le circuit. La machine doit être détartrée. Appuyer sur la touche « » pour démarrer le processus de détartrage.
FRANÇAIS 89 Signaux d'alarme (rouge) Insérer complètement le bac d'égouttement et le tiroir à marc dans la machine, puis fermer la porte de service. Remplir le réservoir à café en grains. Le groupe de distribution doit être inséré dans la machine. Vider le tiroir à marc. Attendre 5 secondes environ avant de l'insérer de nouveau. Remplir le réservoir à eau. Tourner le levier de sélection « ESPRESSO » ou « COFFEE » dans la position « COFFEE » dans les 30 secondes suivantes pour terminer la distribution.
90 FRANÇAIS Signaux d'alarme (rouge) Exx La machine ne fonctionne pas. Le code erreur s'affiche dans le coin en bas à droite de la page-écran. Pour les codes erreur 1 - 3 - 4 - 5 voir le chapitre « Dépannage », pour les autres codes erreur suivre les instructions suivantes : Éteindre la machine. La rallumer après 30 secondes. Essayer 2 ou 3 fois. Si la machine ne démarre pas, contacter le centre d’assistance Philips de votre Pays et communiquer le code d'erreur indiqué sur l'afficheur.
FRANÇAIS 91 Comportements La machine ne se met pas en marche. Causes La machine n'est pas branchée sur le réseau électrique ou l'interrupteur général est sur la position « O ». Remèdes Brancher la machine sur le réseau électrique et placer l'interrupteur général sur « I ». La machine est en mode démo. La touche « Mettre la machine hors tension et la remettre en marche moyennant l’interrupteur général.
92 FRANÇAIS Comportements Le café ne mousse pas (voir remarque). Causes Le mélange n’est pas approprié, le café torréfié n’est pas frais ou bien il est trop grossier. Le café ne sort pas, coule lenLe café est trop fin. tement ou bien il ne coule que goutte à goutte (voir remarque). Le circuit n'est pas amorcé. Le groupe de distribution est sale. La buse de distribution est sale. Le circuit de la machine est bouché par des dépôts de calcaire.
FRANÇAIS 93 ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Stand-by La machine à café expresso super-automatique Philips est conçue pour assurer des économies d'énergie, comme cela est prouvé par l'étiquette-énergie de Classe A. Après 15 minutes d'inactivité, la machine s'arrête automatiquement (à moins que l'intervalle de stand-by n'ait été programmé différemment). Si un produit a été distribué, la machine fait un cycle de rinçage. En mode stand-by, la consommation énergétique est inférieure à 1Wh.
94 FRANÇAIS RÉGLAGES D'USINE Réglage des boissons Boissons Quantités prédéfinies Intensité de l’arôme Réglables : Espresso 40 ml 3 20 ml -140 ml Expresso allongé 120 ml 3 20 ml -140 ml 50 ml / 34 sec lait 3 20-140 ml / 10-75 sec Classic Coffee 170 ml 4 140 ml 200 ml Lait émulsionné 34 sec Cappuccino (Café / lait) 10 - 75 sec Remarque : les valeurs indiquées peuvent varier GARANTIE ET ASSISTANCE Garantie Pour des informations détaillées sur la garantie et sur ses conditions, consult
FRANÇAIS 95 COMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIEN Pour le nettoyage et le détartrage, utiliser uniquement les produits pour l'entretien Saeco. Ces produits peuvent être achetés dans le magasin en ligne Philips (si disponible dans votre Pays) à l'adresse www.shop.philips.com/service, chez votre revendeur habituel ou auprès des centres d'assistance agréés.
96 FRANÇAIS - Tablettes de dégraissage CA6704 - Système de nettoyage du circuit du lait : CA6705 - Kit d'entretien CA 6706
Rev.01 del 15-02-15 04 Le producteur se réserve le droit d’apporter des modifications sans aucun préavis. www.philips.