Instructions / Assembly
1 2 3 4 5 6
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert
®
y BRK
®
, garantiza que
por un período de 10 años a partir de la fecha de compra este producto estará libre de defectos de
material y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus
componentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera
hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, el
reemplazo sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no
es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere comprobante de
compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio
o tiendas al menudeo que vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar,
modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente:
uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente incorrecto, uso contrario a las
instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro
de servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre actos impredecibles como
incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento
de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley vigente,
toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta limitada
en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones
no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite
en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores
pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo compró. Para
obtener el servicio de garantía, comuníquese con el departamento de Atención al Cliente
(Consumer Affairs Division) al teléfono 1-800-323-9005. Para poder brindarle un mejor servicio,
por favor tenga a la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar.
Para servicio de garantía, devolver a: BRK Brands, Inc., 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas, escritas ni orales,
incluyendo las de comercialización o idoneidad para fines particulares respecto a la batería.
Visite www.firstalert.com para más información.
Impreso en México M08-0026-008 K1 5/16
CÓMO EVITAR ESPACIOS SIN AIRE
Los espacios sin aire pueden evitar que el calor llegue al detector. Para
evitar los espacios sin movimiento de aire, siga las recomendaciones de
instalación (en la norma NFPA72 encontrará mayores detalles).
Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector
debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN
DE DETECTORES DE CALOR Y HUMO
El Apéndice A-2-5.2.2 de la NFPA establece: Si bien en el Capítulo 2 no se exigen
detectores de calor como parte del esquema básico de protección, se recomienda a los
residentes instalar unidades adicionales... Entre las áreas adicionales recomendadas
se incluyen: cocina, comedor, ático (habitable o no habitable), cuartos de calderas,
salas de servicios, sótanos y garajes independientes o adosados. En los dormitorios
se recomienda instalar detectores de humo en lugar de detectores de calor.
En las siguientes recomendaciones se proporciona información sobre la
ubicación y uso de los detectores de humo. Los detectores de calor sólo están
diseñados como dispositivos de seguridad complementarios. No use estas
unidades como el único medio para detectar incendios en el hogar.
NFPA 72 Capítulo 29
29.5.1* Detección Requerida.
29.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que
rigen para un tipo de ocupación específica, se instalarán detectores de
humo individuales o de estación-múltiple de la siguiente manera:
(1) *En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(2) *Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies) de cualquier
puerta de un dormitorio, con la distancia medida según la trayectoria del recorrido
(3) En cada piso de la vivienda, incluyendo sótanos
(4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado (instalación
pequeña), incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y áticos sin acabar
(5) *En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión
residencial o de cuidado (instalación pequeña)
Reimpreso con permiso del NFPA 72
®
, el Código Nacional de Alarmas y Señalización Derechos
de autor © 2013 Asociación Nacional de Protección contra el Fuego, Quincy, MA 02269. Este
material reimpreso no es la posición completa y oficial de la Asociación Nacional de Protección
Contra el Fuego, en cuanto al tema referenciado el cual sólo es representado por el estándar en
su totalidad), (El Código Nacional de Alarmas y Señalizació
®
y NFPA 72
®
son marcas registradas
de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego Inc., Quincy, MA 02269).
Los detectores de humo se deben instalar en cada dormitorio, fuera de cada área
de descanso, inmediatamente al lado de los dormitorios y en cada piso de la casa,
incluyendo los sótanos pero no los espacios angostos ni áticos no habitables.
En construcciones nuevas, éstos estarán dispuestos de tal modo que si una unidad
detecta humo, sonarán las alarmas de todos las demás dentro del inmueble
Detección de humo — ¿Es necesario instalar detectores de humo adicionales? Puede que la cantidad
requerida de detectores de humo no proporcione protección de primera advertencia en todas las áreas
que estén separadas, mediante una puerta, de las áreas protegidas por las unidades exigidas. Por esta
razón, se recomienda a los residentes instalar unidades adicionales en dichas áreas para brindar mayor
protección. Entre las áreas adicionales recomendadas se incluyen dormitorios, sótanos, comedor, cuarto de
calderas, áreas de servicio y pasillos no protegidos por detectores de humo. Por lo general no se recomienda
instalar detectores de humo en la cocina, el ático (habitable o no habitable) o el garaje, ya que en estos
lugares se crean condiciones ocasionales que hacen que estas unidades funcionen incorrectamente.
Jefe de bomberos del estado de California (CSFM)
Para obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se recomienda instalar equipos
de detección de incendios en todas las piezas y áreas de la casa de la siguiente forma: Se debe instalar
un detector de humo en cada área de descanso (inmediatamente al lado, pero no dentro, de los
dormitorios) y un detector de calor o humo en la sala de estar, comedor, dormitorios, cocina, pasillos, áticos
habitables, cuarto de calderas, armarios, áreas de servicio y despensas, sótanos y garajes adosados.
Puede que en su localidad se apliquen códigos y normas de construcción adicionales.
Siempre verifique los requisitos de su localidad antes de comenzar a instalar los detectores.
Los requisitos específicos de instalación de detectores de calor ó de humo varían en cada
estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre los requisitos actuales de su localidad.
Si instala unidades alimentadas por CA o CA/CC, se recomienda interconectarlas para brindar
protección adicional. Interconecte detectores de humo y calor para brindar mayor protección.
CONSIDERACIONES ESPECIALES DE CUMPLIMIENTO
En las siguientes recomendaciones se proporciona información sobre la ubicación y uso de los
detectores de humo. Los detectores de calor sólo están diseñados como dispositivos de seguridad
complementarios. No use estas unidades como el único medio para detectar incendios en el hogar.
Esta unidad por sí sola no reemplaza los sistemas completos de detección de incendios en
lugares donde habita una gran cantidad de personas, como edificios de departamentos,
condominios, hoteles, moteles, residencias de grupos, hospitales, clínicas, asilos de
ancianos, guarderías infantiles u hogares en que residen varias familias, incluso si una vez
fueron hogares para una sola familia. No reemplaza los sistemas completos de detección
de incendios en bodegas, instalaciones industriales, edificios comerciales y edificios no
residenciales para propósitos especiales que requieren sistemas de alarma y de detección de
incendios especiales. Es posible que esta unidad se pueda usar para proporcionar protección
adicional en este tipo de instalaciones según las normas de construcción de su localidad.
A modo de referencia: La siguiente información se refiere al uso de
detectores de humo en diversas residencias e instituciones.
Para todos los tipos de construcción siguientes:
En construcciones nuevas, la mayoría de las normas de construcción exigen el uso de detectores de humo
alimentados por CA o CA/CC solamente. Los detectores de humo alimentados por CA, CA/CC o CC se
pueden usar en construcciones actuales tal como lo especifican las normas de construcción de su localidad.
Para conocer detalladamente los requisitos de protección contra incendios en edificios no clasificados
como “residenciales”, consulte las normas 72 del Código Nacional de Alarma de Incendios (National Fire
Alarm Code) o 101 del Código de Seguridad Personal (Life Safety Code) de la NFPA (Asociación Nacional de
Protección contra Incendios), las normas de construcción locales o al cuerpo de bomberos de su localidad.
Residencia para una sola familia: Casa de una sola familia, casa pareada. Se recommende
instalar como mínimo una unidad en cada piso, y en cada área de descanso.
Residencia para varios moradores o familias: Edificio de departamentos, condominios.
Este tipo de unidad es apropiada para usarse en departamentos o condominios
individuales, siempre y cuando ya exista un sistema principal de detección de incendios
que vigile áreas comunes tales como vestíbulos, pasillos o terrazas. Puede que el uso
de este tipo de unidades en áreas comunes no brinde suficiente advertencia a todos los
residentes ni cumpla los reglamentos/ordenanzas de protección contra incendios.
Instituciones: Hospitales, guarderías infantiles, clínicas. Este tipo de unidad es adecuada
para ser usada en dormitorios de residentes/pacientes individuales, siempre y cuando
ya exista un sistema principal de detección de incendios que cumpla los reglamentos en
cuanto a vigilar las áreas comunes tales como vestíbulos, pasillos o terrazas. Puede que el
uso de este tipo de unidades en áreas comunes no brinde suficiente advertencia a todos
los residentes ni cumpla los reglamentos/ordenanzas de protección contra incendios.
Hoteles/Moteles: Pensiones y residencias de grupo. Este tipo de unidad es adecuada para ser usada
en dormitorios de residentes/pacientes individuales, siempre y cuando ya exista un sistema principal
de detección de incendios que vigile las áreas comunes tales como vestíbulos, pasillos o terrazas.
Puede que el uso de este tipo de unidades en áreas comunes no brinde suficiente advertencia a
todos los residentes ni cumpla los reglamentos/ordenanzas de protección contra incendios.
Almacenes/Edificios Comerciales: No use este detector de calor en almacenes, edificios industriales
o comerciales, edificios no residentiales para propósitos especiales, vehículos para recreacíon,
lanchas o aeronaves. Este detector ha sido diseñado específicamente para uso residencial,
y puede no ofrecer una proteccíon adecuada en aplicaciones que no sean residenciales.
Cumplimiento con la FCC
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que opera dentro de los límites para un dispositivo
digital Clase B, según la Parte 15 de las reglas de la FCC. Esos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable de la interferencia perjudicial en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación
particular. Si este equipo crea una interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se le alienta al
usuario a intentar corregir la interferencia por medio de las siguientes medidas:
• Reorientar o recolocar la antena de recepción.
• Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente al del receptor.
• Consulte con el concesionario o un técnico de radio o televisión para ayuda.
Advertencia: Los cambios o las modificaciones al producto, no expresamente aprobados por
First Alert / BRK Brands, Inc., pueden anular la autorización del usuario de operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe de aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada.
LIMITACIONES DE LOS DETECTORES DE CALOR
Este detector de calor no es un detector de humo. No brinda la protección ideal
cuando se usa solo. No use esta unidad como el único dispositivo para detectar
incendios en su hogar. Úsela como complemento de los detectores de humo.
Los detectores de calor no son dispositivos salvavidas.
Los detectores de calor están diseñados para usarse como complementos de los detectores
de humo. Debido a que esta unidad no detecta humo, monóxido de carbono ni otros gases tóxicos,
no use esta unidad como el único medio ante emergencias de incendio. Los incendios lentos pueden
producir humo y gases tóxicos sin aumentar significativamente la temperatura de las habitaciones.
Por eso, instale los detectores de calor sólo como complementos de los detectores de humo.
Los detectores de calor no funcionan si no están conectados a una fuente de
alimentación. Las unidades alimentadas por CA no funcionarán si se ha interrumpido la
fuente de alimentación (fusible fundido o cortacircuito abierto, falla en el tendido eléctrico
o en la central generadora de potencia, incendio que queme los alambres, etc.). Unidades
alimentadas por CA y con batería de respaldo: Funcionarán aun si se interrumpe
el suministro de electricidad, siempre que las baterías no estén descargadas y estén
correctamente instaladas. Las unidades deben ser instaladas por un electricista calificado.
Detectores de calor para usuarios de energía solar o eólica y sistemas de
alimentación con batería de respaldo: Use los detectores de calor alimentados por
CA sólo con inversores auténticos de ondas sinusoides. No use el detector con fuentes
de alimentación ininterrumpible a baterías (UPS), ni con inversores de onda cuadrada o
cuasisinusoide, pues podría dañar el detector. Si tiene dudas sobre el uso de algún
tipo de inversor o UPS, solicite información al fabricante de estas unidades.
Los detectores de humo no pueden detectar un incendio si el humo no llega
hasta ellos. Es posible que el calor proveniente de incendios en chimeneas, paredes,
techos o al otro lado de puertas cerradas no llegue hasta la cámara de detección y haga
sonar la alarma. Y por esta misma razón instale una unidad en cada piso, en el ático,
el sótano y el garaje, y sólo como complementos de los detectores de humo.
Es posible que los detectores de calor no detecten un incendio en otro piso o área de la
casa. Ejemplo: es posible que una unidad independiente instalada en el segundo piso no detecte
el calor proveniente de un incendio originado en un espacio muy angosto y bajo (como el desván)
hasta que el fuego se haya propagado. Es posible que esta situación no le dé suficiente tiempo
para escapar en forma segura. Por eso para brindar un mínimo de protección se debe instalar por
lo menos un detector de humo en cada nivel de la casa y detectores de calor en todas las áreas
no aptas para detectores de humo. Incluso con una unidad en cada piso, puede que las unidades
independientes no proporcionen el mismo nivel de protección que las unidades interconectadas,
especialmente si el incendio se origina en un área aislada de la casa. Es posible que las unidades
interconectadas adviertan sobre un incendio antes que las unidades independientes, ya que
al detectar la presencia de calor o humo todas las unidades hacen sonar sus alarmas.
Puede que no escuche la alarma de los detectores de calor. A pesar de que las bocinas
de estas alarmas cumplen o exceden las normas actuales. Además, si se instala el dispositivo
fuera del dormitorio, puede que las personas no escuchen la alarma si tienen el sueño
profundo o han consumido drogas o alcohol. Esto es especialmente cierto si la puerta está
parcial o totalmente cerrada. Incluso las personas despiertas pueden no oír la bocina de la
alarma si el sonido de ésta está bloqueado por la distancia o puertas cerradas. El ruido del
tránsito, del sistema estereofónico, la radio, el televisor, el acondicionador de aire u otros
electro- domésticos también puede impedir que las personas escuchen la bocina del detector.
Este dispositivo de alarma no está diseñado para personas con problemas de audición.
Debido a que el calor de algunos incendios no llega inmediatamente a la unidad,
puede que los detectores de calor no tengan suficiente tiempo para hacer sonar
la alarma antes de que el incendio provoque daños, lesiones o la muerte. En este
tipo de incendios se incluyen aquellos provocados por personas que fuman en la
cama, niños que juegan con fósforos, o por explosiones violentas de gas.
Los detectores de calor no son infalibles. Como todos los aparatos electrónicos, en su
fabricación se han usado compuestos que pueden desgastarse o fallar en cualquier momento. Las
unidades se deben probar semanalmente para asegurar una protección adecuada. Los detectores
de calor no pueden impedir o apagar incendios. No reemplazan los seguros de propiedad o de vida.
Los detectores de humo tienen una vida útil limitada. Este unidad se
deberá reemplazar de inmediato si no funciona correctamente. Por ningún
motivo se debe usar esta unidad durante más de 10 años.
La instalación básica de este detector de calor es la similar si usted desea instalar
un detector de calor, o interconecta más de un detector de calor. Si usted está
interconectando más de un detector, usted DEBE leer los “Requisitos especiales para los
detectores interconectadas del calor” antes de que usted comience la instalación.
PELIGRO DE DESCARGAS ELECTRICAS. Antes de comenzar a instalar la unidad,
desconecte la alimentación en el cortacircuito o caja de fusibles del área donde
se va a efectuar la instalación. De otro modo se pueden producir descargas
eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones, incluso la muerte.
1. Retire el soporte de montaje de la base. Coloque las ranuras para tornillos en el
soporte de montaje sobre los tornillos en la caja de empalmes. Apriete los tornillos.
2. Una el conector de alimentación al cableado del hogar mediante las tuercas para alambre.
El cableado incorrecto del conector eléctrico o de los cables que van hacia el conector
eléctrico ocasionará daño al detector y puede hacer que éste no funcione.
DETECTORES DE CALOR DE ESTACIÓN ÚNICA SOLAMENTE:
• Una el alambre blanco del conector de alimentación al alambre neutro de la caja de empalmes.
• Una el alambre negro del conector de alimentación al alambre activo de la caja de empalmes.
• Doble el alambre anaranjado hacia el interior de la caja de
empalmes, éste sólo se usa para la interconexión.
DETECTORES INTERCONECTADAS SOLAMENTE
Pele aproximadamente 12 mm (1/2 pulg.) de revestimiento plástico
del alambre anaranjado del conector de alimentación.
• Una el alambre blanco del conector de alimentación al alambre neutro de la caja de empalmes.
• Una el alambre negro del conector de alimentación al alambre activo de la caja de empalmes.
• Conecte el alambre anaranjado del conector de alimentación al alambre
de interconexión de la caja de empalmes. Repita este procedimiento en
todas las unidades que se estén interconectando. Posible daño.
• Nunca conecte en puente los alambres de corriente y neutro entre
detectores interconectados. Podría dañar las unidades.
3. Enchufe el conector de alimentación en la parte posterior del detector de calor.
4. Coloque la base del detector sobre el soporte de montaje y gírelo. El detector
se podrá colocar cada 60˚ sobre el soporte. Gire la unidad en sentido de las
manecillas del reloj (hacia la derecha) hasta que quede trabada en su lugar.
5. Controle todas las conexiones eléctricas.
DETECTORES DE CALOR DE ESTACIÓN ÚNICA SOLAMENTE:
• Si se está instalando una sola unidad, conecte la fuente
de alimentación a la caja de empalmes.
DETECTORES INTERCONECTADAS SOLAMENTE:
• Si usted está interconectando detectores múltiples, relance los pasos
de progresión 1-5 para cada detector en la serie. Cuando le acaban,
restablezca la potencia al rectángulo de ensambladura.
PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. No conecte la alimentación
hasta haber instalado completamente todas las unidades. Si se conecta la
alimentación antes de terminar la instalación, se pueden producir descargas
eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones e incluso la muerte.
6. Cerciórese de que la unidad esté recibiendo alimentación de CA. En condiciones de
funcionamiento normal, la luz indicadora de alimentación destellará en forma continua.
7. Si no se enciende el verdé indicador de alimentación, DESCONECTE LA
ALIMENTACIÓN y vuelva a revisar todas las conexiones. Si no se enciende al volver
a conectar la alimentación, la unidad se debe reemplazar inmediatamente.
8. Preuba todos los detectores. Pulse el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) hasta
que se escuche un breve chirrido de respuesta (o retroalimentación). La alarma
sonará: 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa. Al probar una serie de unidades
interconectadas, cada unidad se debe probar en forma individual. Al probar cada una
de las unidades, cerciórese de que se activen las alarmas de todas las demás.
Si la alarma de alguna unidad no se activa, APAGUE LA ALIMENTACIÓN
y vuelva a revisar las conexiones. Si al restaurarse la alimentación
la alarma o suena, reemplace inmediatamente el detector.
Requisitos especiales para los detectores interconectadas del calor
Si no se cumple cualquiera de los requisitos señalados anteriormente, las unidades pueden
resultar dañadas y funcionar en forma incorrecta, dejando el hogar sin protección.
Las unidades interconectadas advierten de un incendio en forma más oportuna que las
unidades autónomas, especialmente si el incendio se origina en un área apartada de la
casa. Si una de las unidades detecta calor, sonarán las alarmas de todas las demás.
Interconecte las unidades sólo en el interior de una residencia para una sola familia. De
lo contrario, al probar una de las unidades de la serie, sonarán alarmas no deseadas en
todos los demás hogares. Las unidades interconectadas sólo funcionarán si se cablean a
unidades compatibles y se cumplen todos los requisitos: Detectores de humo First Alert
®
Modelo SA520 y detectores de humo BRK
®
Modelos 9120, 9120B, SC6120B, SC9120B,
7010, 7010B, 7020B, SC7010B, SC7010BV; detectores de CO
BRK
®
Modelos CO5120BN,
CO5120PDBN; detectores de calor BRK
®
Modelos HD6135F y HD6135FB; dispositivos
auxiliares de BRK
®
Modelos RM4 (módulo de relé), SL177 (luz estroboscópica). Visite
nuestro sitio Web www.brkelectronics.com para la lista actual de la interconectadas.
Las unidades interconectadas deben cumplir CADA UNO de los siguientes requisitos:
• Se pueden interconectar 18 detectores compatibles de CO, humo o calor. Para
cumplir los límites de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios
(NFPA), de las 18 unidades, no más de 12 pueden ser detectores de humo.
• Todas las unidades deben recibir potencia mediante el mismo fusible o cortacircuito.
• El cableado debe cumplir con todas las normas de electricidad de su localidad y NFPA
70 (NEC). Consultó NFPA, Capitulo 2 y/o en las normas locales sobre la seguridad en
la construcción encontrará mayor información sobre los requisitos de conexión.
SIGA ESTOS PASOS DE PROGRESIÓN
6
7
8
4
3
1
5
4
3
1
5
2
A
B
}
}
A. Fuente sin interruptor de
120 voltios CA y 60Hz
B. Para unidades adicionales (Máx 18)
(Máx. 12 detectores de humo)
1. Detector de calor
2. Cielo raso o pared
3. Conector de
alimentación
4. Tuerca para alambre
5. Caja de empalmes
6. Alambre de CA
eutro (blanco)
7. Alambre de
interconexión
(anaranjado)
8. Alambre de CA
activo (negro)
MANTENIMIENTO REGULAR
Esta unidad está diseñada para requerir la menor cantidad de mantenimiento posible, sin embargo
se deben seguir ciertos procedimientos para que continúe funcionando adecuadamente.
• Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
• Limpie el detector de calor por lo menos una vez al mes; aspire delicadamente la cara externa
del detector de calor usando el aditamento de cepillo suave de la aspiradora. Pruebe el detector
de calor. No utilice nunca agua, limpiadores o solventes, ya que podrían dañar la unidad.
• Si el alarmar del calor se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o el grime, y no se
puede limpiar para evitar alarmar indeseados, reemplazar la unidad inmediatamente.
• Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas frecuentes. Encontrará más
detalles al respecto en la sección “Lugares donde se debe evitar localizar los detectores de calor”.
• Cuando la batería se descarga, la unidad emitirá un “chirrido” una vez por minuto (advertencia de
baja potencia). Reemplace la batería de inmediato para que la unidad continúe brindando protección.
Cómo elegir una batería de repuesto:
Su detector de calor requiere una batería de 9V estándar por el respaldo a batería. Esta
lista suple la lista en la puerta de la batería del alarmar del calor: Eveready #522 (Energizer);
Duracell #MN1604, MX1604 (Ultra). Puede usar una batería de Litio como Ultralife U9VL-J,
U9VL-J-P para mayor duracion. Estas baterías se venden en tiendas al menudeo.
• Siempre utilice las baterías exactas especificadas por este Manual de Usuario. NO use
baterías recargables. Antes de instalar las baterías limpie los contactos de las baterías y
también los del aparato. Instale baterías correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).
• Por favor, desechar o reciclar adecuadamente las baterías usadas, siguiendo
todas las regulaciones locales. Consulte con su autoridad local de manejo de
desechos o con una organización de reciclaje para encontrar un centro de
reciclaje de productos electrónicos en su área. NO DESECHE LAS BATERÍAS
EN EL FUEGO. LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR O DERRAMARSE.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En el caso de
que una batería sea ingerida, contacte inmediatamente a su centro de
toxicología, su médico, o a la línea de emergencia Nacional de Ingestión
de Baterías al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños graves.
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente en donde esté
instalado. La exposición constante a temperaturas altas o bajas o a gran humedad puede reducir
la vida útil de la batería. Todas las baterías especificadas anteriormente son aceptables para
uso en este detector. El uso de una batería diferente puede menoscabar el funcionamiento del
detector. Independientemente de el tiempo que especifique el fabricante, usted debe reemplazar
la batería inmediatamente despues que comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
SI SOSPECHA QUE EXISTE UN PROBLEMA
Los detectores de calor no trabajarán adecuadamente si la batería tiene baja potencia, esta
descargada o nó está; el detector esta cubierto tierra, polvo o grasa, o está instalado en un lugar no
adecuado. Limpie el detector como se describe en “Mantenimiento Regular” e instale una batería
nueva, luego pruebe el detector. Si no trabaja adecuadamente, reemplácela de inmediato.
• Si escucha un “chirrido” una vez por minuto, reemplace la batería.
• Si experimenta alarmas frecuentes que no son de emergencia
intente cambiar la localización del detector de calor.
• Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o cambiar la
localización del detector de calor. Es posible que la tapa esté sucia.
• Si la unidad no alarma, asegúrese de que está reciviendo voltaje.
Siempre desconecte el circuito de derivación antes de reparar el detector de calor
alimentado por CA o CA/CC. Primero apague la alimentación de CA en el cortacircuito
o la caja de fusibles. Luego retire la batería de los detectores con respaldo a batería.
Finalmente, mantenga pulsado el botón de prueba para descargar el circuito.
¡No intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la garantía!
Si el detector del calor todavía no está funcionando correctamente, y todavía está bajo
garantía, vea por favor “Cómo obtener servicio de la garantía” en limitado de la garantía.
SI SE ACTIVA LA ALARMA
CÓMO PROCEDER EN CASO DE ALARMA
Durante una alarma, usted escuchará un patrón de sonido repetido
y fuerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa.
• Si escucha una alarma alta y continua y no está probando la unidad, significa que
el detector le está advirtiendo de una situación potencialmente peligrosa que
requiere su atención inmediata. No ignore NUNCA la alarma. Ignorar la alarma en una
situación de emergencia podría dar como resultado lesiones graves o la muerte.
• Nunca desconecte la potencia de una unidad alimentada por CA para silenciar una alarma
no deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su hogar quedará sin protección.
• Si la unidad activa la alarma y no está completamente seguro sobre la fuente
del calor, haga que todas las personas salgan de la casa inmediatamente.
• PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Si se intenta desenchufar el conector
de alimentación cuando la unidad está encendida, se pueden producir descargas
eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones e incluso la muerte.
Al sonar la alarma de un sistema interconectado de unidades alimentadas por
CA, se APAGARÁ la luz indicadora de alimentación de la unidad(es) que originare
la alarma. El indicador LED de las unidades restantes no destellará.
EN CASO DE INCENDIO
• Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
• Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a sacar nada.
• Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la puerta está fría,
ábrala lentamente. No abra una puerta caliente, utilice una ruta alternativa de escape.
• Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado).
Respire en forma corta y poco profunda.
• Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado,
y cuéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo.
• Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su nombre y dirección.
• Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté incendiando.
• Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor
información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
Fecha de registro y lugar de la compra:
__________________________________________________________________
INDICADOR DE “ALARMA DE BLOQUEO”:
Alarma de Bloqueo:
La unidad fue expuesta
a niveles de alarma de
humo ó calor
Bloqueo no activado:
La unidad no fue
expuesta a los niveles
de alarma de
humo ó calor
SÍMBOLO:
El indicador de alarma de bloqueo se activa después de que el detector se expuso a
niveles de alarma de calor. Luego de que los niveles de calor descendieron por debajo
de los niveles de alarma, la luz roja LED comenzará a destellar una vez cada 5 segundos.
Ésta continuará destellando o “bloqueando” hasta que usted probando el alarmar.
Mantenga pulsado el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) hasta que suene la bocina.
Esta característica ayuda a los respondedores de emergencias, investigadores, o técnicos de
mantenimiento, a identificar cual unidad(es) en su hogar fue expuesta a los niveles de alarma
de calor. Ello permite a los investigadores identificar el detector que activó la alarma.
LUGARES RECOMENDADOS PARA
LOCALIZAR DETECTORES DE CALOR
En residencias para una sola familia
Para brindar cobertura mínima, BRK Brands, Inc. recomienda instalar detectores de calor en todas
las áreas no aptas para detectores de humo tales como garajes, cocinas, salas de servicios/lavado,
cuartos de calderas y espacios muy angostos o bajos (como en desvanes). Instale las unidades en
lugares donde las temperaturas fluctúen normalmente entre –23º C y 38º C (–10º F y 100º F). En
las “Recomendaciones para la Instalación de Detectores de Calor y Humo” proporcionadas por
la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA) encontrará mayor información.
UBICACIONES RECOMENDADAS
COCHERA
DORMITORIO
DORMITORIO
PASILLO
SALA DE ESTAR
COCINA
SÓTANO
DORMITORIO
INSTALE DETECTORES DE CALOR
INTERCONECTADOS EN GARAJES,
COCINAS, SALAS DE SERVICIOS/LAVADO,
CUARTOS DE CALDERAS Y ESPACIOS
MUY ANGOSTOS O BAJOS (COMO EN
DESVANES) SÓLO COMO UNIDADES
COMPLEMENTARIAS DE LOS DETECTORES
DE HUMO.
PARA OBTENER EL MÁXIMO DE
PROTECCIÓN USE DETECTORES DE HUMO
INTERCONECTADOS CON BATERÍAS DE
RESPALDO, TAL COMO SE MUESTRA.
Detectores de calor recomendados en construcciones nuevas*
25 ft.
(7.8 m)
25 ft.
(7.8 m)
25 ft.
(7.8 m)
50 ft.
(15 m)
25 ft.
(7.8 m)
12.5 ft.
(3.8 m)
12.5 ft.
(3.8 m)
Monte los detectores de calor en la parte inferior de las vigas y no en los canales de las mismas.
• Se recomienda ubicar los detectores de calor en el centro del cielo raso. En este
lugar, el detector queda más cerca de todas las áreas de la habitación.
• Si no le resulta práctico instalar el detector en el centro de la habitación, colóquelo en
forma descentrada pero a no menos de 102 mm (4 pulgadas) de la pared lateral.
• Si no le resulta práctico instalar el detector en el cielo raso, la siguiente ubicación lógica
es en una pared lateral. Al montarse el detector de calor en una pared lateral, la parte
superior de la unidad debe quedar entre 102 y 305 mm (4 y 12 pulgadas) del cielo raso.
• La distancia recta entre detectores de calor no debe exceder los espacios
determinados por las pruebas de incendios realizadas por Underwriter’s Laboratories
(UL). Este detector de calor tiene un radio de acción de 15 metros (50 pies)
• Debido a factores como vigas expuestas, corrientes de aire, cielos rasos con alturas
superiores a 3 metros (10 pies), y otras características estructurales que pueden afectar
el funcionamiento de los detectores de calor, es posible que se deban colocar más cerca
entre sí. Las paredes, tabiques, vanos de puertas y vigas interrumpen el flujo normal
del calor, por lo que se hace ecesario crear nuevas áreas que se deben proteger.
Norma 72 de la NFPA Apéndice A-2-5.2.2.2 incisos c-d
(c) Espacio entre detectores: En aquellas habitaciones demasiado grandes para ser
protegidas por un solo detector, se deben instalar varias unidades. Es importante situarlas
correctamente de modo que abarquen todas las partes de la habitación. (d) Donde los
detectores deben ubicarse aun más cerca entre sí: La distancia entre detectores se basa
en los datos obtenidos a partir de la propagación del calor en un cielo raso liso. En cielos
rasos disparejos, la ubicación de los detectores deberá determinarse según la situación.
Por ejemplo, en vigas abiertas, el calor se desplaza libremente por los canales de las
mismas, por lo tanto se puede usar la distancia máxima permitida entre detectores
[15 m (50 pies)]. Sin embargo, el calor no se desplaza fácilmente por las vigas, en
consecuencia la distancia en esta dirección debe ser igual a la mitad de la distancia
permitida entre detectores, tal como se muestra en la ilustración anterior (“Detectores
de calor recomendados en construcciones nuevas”) y la distancia hasta la pared debe
reducirse a 3.8 m (12-1/2 pies). Como 1/2 x 15 m (50 pies) es igual a 7.6 m (25 pies), la
distancia entre los detectores separados por vigas expuestas no debe exceder los 7.6
m (25 pies), tal como se muestra en la ilustración “Detectores de calor recomendados
en construcciones nuevas” y la distancia hasta la pared debe reducirse [1/2 x 7.6 m
(25 pies)] a 3.8 m (12,5 pies). En el párrafo 2-5.2.2.4 se establece que los detectores
deben montarse en la parte inferior de las vigas y no en los canales de las mismas.
Las paredes, tabiques, vanos de puertas, viguetas del cielo raso y
vigas expuestas interrumpen el flujo normal del calor, por lo que se
hace necesario crear nuevas áreas que se deben proteger.
© 2016 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands Inc. First
Alert
®
es una marca registrada de First Alert Trust. 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-
8122 Atención al consumidor: (800) 323-9005 www.firstalert.com www.brkelectronics.com
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
Siga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma correcta todos los
materiales relacionados con el hábito de fumar. Nunca fume en la cama; 2) Mantenga los fósforos
y encendedores lejos del alcance de los niños; 3) Almacene los materiales inflamables en envases
adecuados; 4) Mantenga en buenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecargue los
circuitos eléctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y chimeneas sin grasa i mugre;
6) Nunca deje algo cocinándose sin atender; 7) Mantenga las estufas portátiles y toda llama abierta,
como las de las velas, lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios.
Mantenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelas de inmediato si
no están funcionando correctamente. Los detectores de humo que no funcionan no pueden
alertarle en caso de incendio. Mantenga al menos un extintor de incendios en cada piso y uno
adicional en la cocina. Tenga escaleras de escape de incendios u otros medios confiables
de escape de un piso superior en caso de que las escaleras queden bloqueadas.
ANTES INSTALAR ESTE DETECTOR
¡IMPORTANTE! Antes de comenzar, lea las secciones “Lugares recomendados para localizar
detectores de calor” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores de calor”. Esta unidad
controla el aire y, cuando el calor llega hasta la cámara de detección, hace sonar la alarma. Puede
brindarle suficiente tiempo para escapar antes de que el fuego se propague. Esta unidad SOLO
está diseñada para proporcionar una advertencia oportuna si se instala, mantiene y ubica donde el
calor pueda llegar a ella, y donde todos los residentes puedan oírla, tal como se describe en este
manual. Esta unidad no detectará gases, humo ni llamas. No puede impedir ni apagar incendios.
Sepa dónde debe instalar los detectores de calor
Encontrará más detalles al respecto en los apartados “Lugares recomendados para localizar
detectores de calor” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores de calor”.
Sepa lo que los detectores de calor pueden y no pueden hacer
Un detector de calor puede ayudarle a alertarle con respecto a un incendio, dándole el tiempo
necesario para escapar. Este sólo puede emitir una alarma una vez que el humo llegue al sensor.
Encontrará más detalles al respecto en la sección “Limitaciones de los detectores de calor”.
Consulte sus códigos de construcción locales
Este detector de calor está diseñado para ser usado en una típica casa de
familia. Por sí solo no cumplirá con los requisitos para casas de huéspedes
o pensiones, edificios de apartamentos, hoteles o moteles. Encontrará más
detalles en la sección “Consideraciones especiales de cumplimiento”.
• Esta unidad no está diseñada para personas con problemas de
audición. Se recomienda instalar unidades especiales que tengan luces
estroboscópicas para los residentes con problemas de audición.
• Esta unidad se debe instalar según las normas de electricidad de su
localidad; el artículos 210 y 300.3 (B) del NFPA 70 (NEC), NFPA 72, NFPA
101; SBC (SBCCI); UBC (ICBO); NBC (BOCA); OTFDC (CABO), y cualquier
otra norma de construcción local que corresponda. El cableado y la
instalación debe llevarlas a cabo un electricista autorizado. El no seguir
estas normas puede causar lesiones personales o daños a la propiedad.
• Este detector de calor no es un detector de humo. No brinda la protección ideal
cuando se usa solo. No use esta unidad como el único dispositivo para detectar
incendios en su hogar. Úsela como complemento de los detectores de humo.
• Este detector debe tener la CA o potencia de batería de funcionar. En
caso de falla de la alimentación de CA, la batería de respaldo permite que
el detector siga funcionando durante un tiempo limitado. Si la corriente
ALTERNA falla y la batería falta muerta o, el alarmar no puede funcionar.
• Esta unidad debe ser alimentada por un circuito de CA de 60 Hz y 120
voltios las 24 horas al día. Cerciórese de que el circuito no se pueda
apagar mediante un interruptor, reductor o un interruptor con circuito
de corriente de pérdida a tierra. Para que la unidad brinde protección
constante, conéctela a un circuito de 24 horas y use baterías nuevas.
• Nunca desconecte la potencia de una unidad alimentada por CA para
silenciar una alarma no deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y
su hogar quedará sin protección. En caso de alarma no deseada, use la
característica de silenciamiento mediante pulse el botón Test/Silence
(Prueba/Silencio), o bien ventile la unidad para eliminar el calor. La alarma se
reinicializará automáticamente una vez que el calor se haya despejado.
• NUNCA ignore su detector de calor si se activa la alarma. Consulte
la sección “Sí se activa la alarma” para obtener más información.
No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
• Pruebe el detector de calor una vez a la semana. ¡Reemplácelo de inmediato si la
prueba falla! Si el detector no funciona correctamente, no advertirá del peligro.
• Conecte esta unidad SOLAMENTE a otras unidades compatibles. Vea
la sección “Requisitos especiales para los detectores interconectadas
del calor” para obtener mayores detalles. No lo conecte a ningún otro
tipo de alarma o dispositivo auxiliar. Conectar cualquier otra cosa a esta
unidad puede dañarla o prevenir que funcione correctamente.
• No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté sonando.
El sonido de la alarma es lo suficientemente fuerte para despertarlo en caso
de emergencia. El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la
audición. Al probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
• No pinte la unidad. La pintura puede obstruir los orificios de la cámara
de detección e impedir que la unidad funcione correctamente.
PRUEBA SEMANAL
• NUNCA pruebe esta unidad con una llama. Puede dañar o incendiar la
unidad o la casa. El interruptor incorporado prueba el funcionamiento de
la unidad tal como lo exige Underwriters Laboratories Inc. (UL).
• Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo
inmediatamente. Los productos bajo garantía se pueden volver al fabricante
para el reemplazo. Vea “ la garantía limitada “ en el extremo de este manual.
• No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté sonando.
El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la audición. Al
probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
Es importante probar esta unidad todas las semanas para cerciorarse de que funcione
correctamente. Mantenga pulsado el botón de prueba hasta que el detector emita un
chirrido de respuesta justo antes de que suene en forma ininterrumpida (la unidad puede
continuar alarmando por unos segundos después de que suelte el botón de prueba). Si la
alarma no suena, cerciórese de que el detector esté recibiendo alimentación y la batería
esté nueva, luego vuelva a probarlo. Si continua sin alarmar, reemplácela inmediamente.
Al probar una serie de unidades interconectadas, cada unidad se debe probar en forma individual.
Al probar cada una de las unidades, cerciórese de que se activen las alarmas de todas las demás.
Modelo HD6135FB
Impreso en México
M08-0026-008 Q 03/14
¡IMPORTANTE! LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:
Este manual del usuario contiene información importante sobre el funcionamiento
del detector de calor. Si se va a instalar esta unidad para que la usen otras
personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
MANUAL DEL USUARIO
DETECTOR DE CALOR (TEMPERATURA FIJA DE 135ºF
Y POR INCREMENTO DEL CALOR A RAZÓN DE 15ºF/
MINUTO), DE 120V CA/CC CON BATERÍA DE RESPALDO
120V AC ~ 60 Hz 0,07Amp
CUMPLE CON LA
NORMA UL 539
CÓMO FUNCTIONA ESTE DETECTOR DE CALOR
Temperatura fija y por incremento del calor.
Esta unidad controla el aire y cuando el calor llega al detector hace sonar la alarma. La alarma
suena cuando la temperatura fija alcanza los 57º C (135º F) o cuando el microprocesador
detecta un incremento del calor a razón de 8.3º C (15ºF) por minuto. Ello permite a la unidad
detectar el aumento del calor y activar la alarma antes de que la temperatura alcance los
57º C (135º F), permitiendo así responder rápidamente ante un incendio potencial.
Los detectores de calor deben usarse como complementos de los detectores de humo. Los
detectores de calor están diseñados para usarse en lugares donde no se puedan instalar detectores
de humo debido a la temperatura y a las condiciones ambientales, como garajes sin calefacción y
espacios muy angostos o bajos (como en desvanes). El detector proporcionará advertencia oportuna
sobre un posible incendio si se instala, mantiene y ubica donde el calor pueda llegar hasta el
mismo. La unidad no detecta gas, humo ni llamas. Los detectores no impiden ni apagan incendios.
El uso de este detector de calor ha sido aprobado para viviendas de una sola
familia. NO ha sido diseñado para utilizarse en embarcaciones.
LA CUBIERTA DE DETECTOR DE CALOR
1. Indicador de Potencia/ Botón
Silencio/Prueba (Test/Silence)
2. Ventilación de aire
3. ( Atrás de la cubierta) Bocina de alarma: Alarma
audible de 85 dB para probar, la alarma y
advertencia de mal funcionamiento del detector.
4. Sensor de calor
1
2
3
4
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE CALOR
Esta unidad está diseñada para ser montada en cualquier caja de empalmes estándar de 10 cm (4 pulg.) tanto en la pared como en el cielo raso. Antes de comenzar la instalación, consulte las secciones “Lugares
recomendados para localizar detectores de calor” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores de calor”. Herramientas necesarias: Pinzas con puntas de aguja Destornillador de cabeza plana/estándar.
Asegúrese que el detector no reciba corriente con exceso de ruido. Ejemplos de corriente con ruido podrían ser electrodomésticos grandes en el mismo circuito, energía proveniente de un
generador o energía solar, un atenuador de luz en el mismo circuito o el montaje cerca de luces fluorescentes. La corriente con exceso de ruido puede producir daños en su detector.
El soporte de montaje Para retirar el soporte de montaje de la
base del detector, sujete firmemente esta última y gire el soporte en
sentido contrario a las manecillas del reloj. El soporte de montaje se
instala sobre la caja de empalmes. Cuenta con diversas ranuras para
tornillos de modo que puede adaptarse a la mayoría de las cajas.
El conector de alimentación: El conector de
alimentación, que proporciona CA a la unidad, se
enchufa en el bloque de entrada de alimentación.
• El alambre negro es el activo.
• El alambre blanco es el neutro
• El alambre anaranjado se usa para la interconexión.
Si debe retirar el enchufe de alimentación, desconecte la alimentación
de CA en el panel eléctrico; introduzca la punta del destornillador
plano entre el conector de alimentación y la lengüeta de seguridad
dentro del bloque de alimentación de entrada. Haga palanca
suavemente para levantar la lengüeta y retire el conector.
1
2
3
2
9
8
7
3
5
6
4
Piezas de esta unidad
1. Soporte de montaje
2. Ranura y tornillo de montaje
3. Pasadores de cierre
(sobresalen del soporte)
4. Alambre de CA activo (negro)
5. Alambre de CA neutro (blanco)
6. Alambre de interconexión (anaranjado)
7. Palanca para abrir el
compartimiento de la batería
8. Compartimiento de la batería
que gira para abrirse
9. Enchufe de conexión rápida
PARTES DEL DETECTOR DE CALOR
DE LAS CARACTERÍSTICAS DE CIERRE
Las características de cierre optativas opcionales se diseñan para prevenir el retiro desautorizado de la batería o del alarmar. No es
necesario activar los bloqueos en casas unifamiliares donde no está una preocupación el retiro desautorizado de la batería o del alarmar.
Estos detectores de humo cuentan con dos trabas individuales; una para trabar el compartimiento de la batería, y la otra
para sujetar la unidad al soporte de montaje. Las trabas pueden usarse juntas o en forma independiente.
Herramientas necesarias: Pinzas con puntas de aguja Destornillador de cabeza plana/estándar
Ambas trabas tienen pasadores de cierre moldeados en el interior del soporte de montaje. Use las pinzas con puntas de
aguja para retirar uno o ambos pasadores del soporte de montaje, según la cantidad de trabas que va a utiliza.
Para quitar permanentemente cualquier bloqueo inserte un destornillador de cabeza llana entre el contacto que bloquea y el bloqueo, y alzaprime el contacto fuera del bloqueo.
Pasador
de cierre
PARA TRABAR EL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA
No trabe el compartimiento sin antes haber colocado la batería y probado el respaldo a batería.
1. Active el respaldo a batería retirando la lengüeta “Pull to Activate Battery
Back-Up” (empujar para activar el respaldo a batería).
Para conservar la batería NO retire la activación de la misma hasta encender la alimentación de CA.
2. Pulse el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) hasta que se escuche un breve chirrido
de respuesta (o retroalimentación). La alarma sonará: 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa.
El compartimiento, reemplace la batería y vuelva a probar la alarma; si aún así no suena, reemplácela inmediatamente.
3. Use las pinzas con puntas de aguja y desenganche un pasador de cierre del soporte de montaje.
4. Empuje el pasador a través del punto de color negro tal como se indica en la etiqueta situada en la parte posterior del detector.
PARA DESTRABAR EL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA
Una vez que el detector de calor esté instalado, desconéctelo de la fuente de alimentación de CA antes de destrabar el compartimiento de la batería.
PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Antes de retirar el detector de calor del soporte de montaje, desconecte la alimentación de
la zona donde está instalada la unidad. De lo contrario se pueden producir descargas eléctricas y lesiones graves o mortales.
Apague la alimentación de CA en el cortacircuito o la caja de fusibles.
1. Retire el detector de calor del soporte de montaje. Si la unidad está trabada al soporte,
consulte la sección “Para desactivar la traba” al reverso de esta página.
2. Desconecte la alimentación haciendo palanca suavemente en el conector de alimentación a fin de retirarlo de la parte posterior de la unidad.
3. Introduzca un destornillador de cabeza plana debajo de la cabeza del pasador de cierre y haga palanca suavemente a fin de
retirarlo de la traba del compartimiento de la batería. Guarde el pasador si va a trabar nuevamente el compartimiento).
4. Para volver a trabar el compartimiento, cierre la puerta de éste e introduzca nuevamente el pasador de cierre en la traba.
5. Vuelva a colocar el conector de alimentación en la parte posterior del detector de calor, conecte
nuevamente la unidad al soporte de montaje, y encienda la alimentación.
Al reemplazar la batería, siempre pruebe el detector antes de volver a trabar el compartimiento.
PARA DESTRABAR LA TRABA
PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Antes de retirar el detector de calor del soporte
de montaje, desconecte la alimentación de la zona donde está instalada la unidad. De lo
contrario se pueden producir descargas eléctricas y lesiones graves o mortales.
Siempre desconecte el circuito de derivación antes de reparar el detector de calor alimentado por CA o CA/
CC. Primero apague la alimentación de CA en el cortacircuito o la caja de fusibles. Luego retire la batería de los
detectores con respaldo a batería. Finalmente, pulse el botón de prueba para descargar el circuito de derivación.
1. Introduzca un destornillador de cabeza plana entre el pasador del soporte de montaje y éste último.
2. Para retirar el detector del soporte, haga palanca en la unidad y gírela simultáneamente
junto con el destornillador en sentido de las manecillas del reloj.
PARA ACTIVAR LA TRABA
1. Use las pinzas con puntas de aguja y desenganche un pasador de cierre del soporte de montaje.
2. Introduzca el pasador de cierre dentro de la traba situada en la bisagra
pivotante de la puerta del compartimiento para la batería.
3. Al conectarse el detector de calor al soporte de montaje, la cabeza del pasador
de cierre queda encajada dentro de la muesca del soporte.
ENTENDIENDO LOS TONOS Y LAS LUCES
Estado de la unidad Indicadores LED Bocina
ALIMENTACIÓN DE
CA ENCENDIDA
(funcionamiento normal)
El indicador LED
brilla continuamente
de color VERDE
Silenciada, no se oye
ALIMENTACIÓN DE CC
(batería de respaldo activa)
El indicador LED destella
de color VERDE una vez
por minuto mientras la
batería alimenta la unidad
La bocina emite un chirrido
para indicar la pérdida de
alimentación de CA
ALIMENTACIÓN DE CA
RESTABLECIDA
El indicador LED VERDE
se ENCIENDE
La bocina emite un chirrido
una vez para indicar que se
restableció la alimentación de CA
DURANTE LA PRUEBA (con
alimentación de CA o CC)
El indicador LED destella
de color ROJO, el mismo
patrón de la bocina
Alarma audible: 3 tonos, pausa,
repite el patrón de la bocina
ESTADO DE LA ALARMA* (en
la unidad que dio la alarma)
El indicador LED destella
de color ROJO, el mismo
patrón de la bocina
Alarma audible: 3 tonos, pausa,
repite el patrón de la bocina
ALARMA DE ENCLAVAMIENTO
ACTIVA** (con alimentación
de CA o CC)
El indicador LED destella
de color ROJO una vez
cada 5 segundos
Silenciada, no se oye
ALARMA SILENCIADA El indicador LED destella
de color ROJO una vez
cada 5 segundos
Sin señal
BATERÍA BAJA El indicador LED VERDE
destella una vez por minuto
La bocina emite un chirrido una
vez por minuto sincronizadamente
con el indicador LED. NOTA:
Si la batería está DEMASIADO
BAJA, la bocina puede emitir un
chirrido una vez por segundo
o sonar en forma continua
AVERÍA (REEMPLACE la unidad) El indicador LED destella
rápidamente de color ROJO
tres veces, sincronizadamente
con tres chirridos de la
bocina, una vez por minuto
La bocina emite un chirrido tres
veces sincronizadamente con
tres destellos del indicador LED
*Cuando un detector de calor en una serie de unidades interconectadas hace sonar la alarma,
su indicador LED destella rápidamente. El indicador LED de los detectores restantes no
destella. Esta característica permite identificar la o las unidades que activaron la alarma.
**El indicador de alarma con enclavamiento se activa después de que el detector
se expone a niveles de calor que activan la alarma. Una vez que los niveles de calor
disminuyen, el indicador LED comienza a destellar de color ROJO cada 5 segundos. En
la sección “Indicador de alarma con enclavamiento” encontrará mayores detalles.
USO DE LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
Si usted tiene la certeza de que la alarma no se activó por una situación de emergencia
o incendio, use la característica de silenciamiento para apagar la alarma del detector.
Esta característica puede silenciar una alarma no deseada por hasta 15 minutos.
La característica de silenciamiento sólo apaga la alarma, no corrige el problema.
La característica de silenciamiento sólo está diseñada para apagar
provisoriamente la bocina de detector. No apaga los incendios.
Para silenciar provisoriamente la alarma:
Pulse el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) en la cubierta del detector que activó la alarma.*
*Para silenciar una serie de unidades interconectadas, pulse el botón de silencio en
la unidad en la cual se activó la alarma. Si pulsa el botón Test/Silence (Prueba/Silencio)
en una unidad que no hizo sonar la alarma, sólo se silenciará esa unidad específica.
NOTA: La luz roja situada debajo del botón Silence (Silencio) en el detector que activó la alarma
destellará cada 5 segundos. Dicha luz permanecerá apagada en todas las demás unidades.
Si alguna unidad no se silencia y no hay calor presente, instale una batería nueva y vuelva
a probar el detector. Si aún así no se silencia, reemplace la unidad de inmediato.
CARACTERÍSTICA DE SILENCIAMIENTO DEL CHIRRIDO DE BATERÍA BAJA
Si la alimentación de CA está encendida, pulse brevemente el botón Test/Silence (Prueba/Silencio)
para silenciar el chirrido indicador de batería baja por hasta 8 horas. Un chirrido breve le indicará
que el detector ha recibido el comando de silenciamiento del chirrido de batería baja. El detector
continuará funcionando mientras reciba alimentación de CA. Sin embargo, reemplace la batería
lo más pronto posible para mantener la protección en caso de interrupción del suministro.
LUGARES DONDE SE DEBE EVITAR
LOCALIZAR DETECTORES DE CALOR
Esta unidad funciona mejor cuando está limpia y cuando el sensor no está obstruido. Es posible que la unidad
haga sonar alarmas no deseadas si se expone a suciedad, grasa, temperaturas extremas no causadas por
fuego (especialmente en los áticos cuando las temperaturas diarias pueden exceder los niveles de activación
de 57º C (135º F) o humedad excesiva. Puede que los detectores no adviertan oportunamente de un incendio si
se instalan en áreas sin movimiento de aire o cerca de ventiladores donde el calor no puede llegar hasta ellos.
Para obtener mayor rendimiento, no instale la unidad:
• En áreas donde la temperatura es normalmente inferior a –29º C (–20º F) o superior a 46º
C (115º F), incluyendo edificios sin calefacción, piezas exteriores, terrazas, o pórticos.
• No instale el detector de calor directamente sobre la estufa o cocina. Limpie frecuentemente
la unidad instalada en la sala de lavado para mantenerla libre de suciedad o pelusas.
• Cerca de orificios de ventilación de aire, ventiladores de cielo raso o en áreas
demasiado expuestas a corrientes de aire. Las corrientes de aire pueden alejar el
humo de la unidad, impidiendo que éste llegue a la cámara de detección.
• En areas sin aire. Vea “Cómo evitar espacios sin aire.”
• A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico
puede interferir con el funcionamiento del detector.