Use and Care Guide
For replacement parts, call our customer service department at 1-866-897-2098.
Pour obtenir des remplacements, communiquez avec notre département du service à la clientèle au 1-866 897-2098.
Para obtener piezas de repuesto, llama a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-866-897-2098.
REPLACEMENT PARTS LIST • LISTE DES PIÈCES DE REMPLACEMENT • LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
SAFETY INFORMATION • CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this enre manual before aempng to assemble, operate or install the product.
CAUTION
• This product contains alkaline dry baeries. Baeries must be recycled or disposed of properly.
• This lighng xture contains lead, a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects, and other reproducve harm.
Wash hands aer installing, handling, cleaning, or otherwise touching this light xture.
Veuillez lire aenvement ce manuel avant d’essayer d’assembler, d’uliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
• Ce produit comporte des piles alcalines. Celles-ci doivent être recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée.
• Ce système d’éclairage comporte du plomb, un produit chimique que l’État de la Californie considère comme cancérogène, responsable
d’anomalies congénitales et d’autres pathologies du système reproducf. Lavez-vous les mains après avoir installé, manipulé, neoyé ou
touché ce luminaire.
Lee y enende todo el manual antes de intentar armar, operar o instalar el producto.
PRECAUCIÓN
• Este producto conene baterías alcalinas secas. Las baterías deben ser recicladas o desechadas de manera apropiada.
• Esta luminaria conene plomo, un compuesto químico conocido por el estado de California como causante de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproducvos. Lavarse las manos después de instalar, manejar, limpiar o tocar esta luminaria.
PREPARATION • PRÉPARATION • PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or
damaged, do not aempt to assemble, install or operate the product.
ESTIMATED ASSEMBLY TIME: 6 MINUTES
No tools required for assembly.
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous qu’il ne manque aucune pièce. Vériez que les pièces gurent bien sur la liste
des composants fournis. Si une pièce est endommagée ou manquante, ne tentez pas d’assembler, d’installer ou d’uliser le produit.
TEMPS D’ASSEMBLAGE ESTIMÉ : 6 MINUTES
Aucun oul n’est nécessaire pour l’assemblage.
Antes de empezar a armar este producto, asegúrate que todas las piezas estén presentes. Compara las piezas con la lista de contenido del
paquete. Si alguna pieza falta o está dañada, no intentes armar, instalar u operar el producto.
TIEMPO ESTIMADO DE MONTAJE: 6 MINUTOS
No se requieren herramientas para la instalación.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. (Fig. 1) Before assembly, choose the preferred mer mode “4H” or “8H” at the boom of the wine bole
luminary (B). Note: The mer allows you to set me for the inside candle to turn on and o aer 4 hours or 8
hours at the same mes everyday.
Wine bole has xed ameless candle. DO NOT disassemble the LED candle for a real candle. This product
is for indoor and outdoor use and for decoraon ONLY. This is NOT a toy. Please keep away from children.
1. (Fig. 1) Avant de procéder à l’assemblage, réglez le minuteur selon votre choix, entre « 4H » ou « 8H », au dos
du luminaire bouteille de vin (B). Remarque: le minuteur vous permet de décider à quel moment la bougie
intérieure va s’allumer ou s’éteindre chaque jour : après 4 heures ou après 8 heures d’ulisaon.
Le luminaire bouteille de vin comporte des bougies sans amme intégrées. NE REMPLACEZ PAS la bougie DEL
par une vraie bougie. Ce produit doit être ulisé à des ns de décoraon en intérieur et à l’extérieur. Il ne
s’agit en aucun cas d’un jouet, veuillez le garder hors de la portée des jeunes enfants.
1. (Fig. 1) Antes de armar, elige el modo de temporizador preferido “4H” o “8H” en la parte inferior de la
luminaria en forma de botella de vino (B). Nota: El temporizador te permite establecer la hora para que la
candela interior se encienda y luego se apague después de 4 u 8 horas a la misma hora todos los días.
La luminaria en forma de botella de vino se ha jado en una candela sin llama. NO desarmes la candela LED
para usar una candela real. Este producto es únicamente para uso decoravo de interiores y exteriores. Este
producto no es un juguete, por favor mantener fuera del alcance de los niños pequeños.
REPLACING THE BATTERIES • REMPLACEMENT DES PILES • REEMPLAZAR LAS BATERÍAS
The included 1.5V AA alkaline dry baeries will usually last one month. Replace baeries only when you noce
the performance of the light is weaker than its normal operaon. Turn o when not in use to save the baery
life.
To replace the baery, (Fig. 3) push clip inward and pull up to open baery compartment. Remove the old
baeries and replace with new (4) ones using similar rang and type that shipped with the original light. Make
sure to install the baeries matching the correct polarity (+/-). Replace the baery compartment.
THE BATTERIES ARE NOT RECHARGEABLE. BATTERIES MUST BE DISPOSED IMMEDIATELY AND PROPERLY.
NOTE: Do not mix old and new baeries. Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (Ni-CD, NI-MH, etc.) baeries. DO
NOT ingeson. DO NOT aempt to recharge or use dierent size of baeries. Misuse can cause baery to overheat, rupture, leak or
explode, resulng in personal injure or property damage.
Les piles alcalines 1,5V AA fournies ont habituellement une durée d’ulisaon d’un mois. Changez les piles uniquement lorsque vous
constatez une baisse de l’intensité d’éclairage du luminaire par rapport à son fonconnement normal. Pour économiser les piles, éteignez
le luminaire lorsque vous ne l’ulisez pas.
Pour remplacer les piles, (Fig. 3) poussez la languee vers l’intérieur puis soulevez pour ouvrir le comparment des piles. Rerez les piles
usées et remplacez-les par de nouvelles (4) piles de type et de capacité semblables à celles fournies avec le luminaire. Assurez-vous de
respecter la polarité des piles (+/-). Replacez le comparment des piles.
LES PILES NE SONT PAS RECHARGEABLES. CELLES-CI DOIVENT ÊTRE ÉLIMINÉES IMMÉDIATEMENT ET SELON UNE MÉTHODE APPROPRIÉE.
REMARQUE: n’associez pas des piles usées avec des piles neuves. N’associez pas des piles alcalines avec des piles standard (carbone-zinc)
ou des piles rechargeables (Ni-CD, Ni-MH, etc.). NE PAS ingérer. NE TENTEZ PAS de recharger les piles ou d’uliser diérentes tailles
simultanément. Une mauvaise ulisaon peut provoquer une surchaue, une rupture, une fuite ou une explosion des piles, et entraîner
des dégâts matériels ou des blessures.
Las baterías alcalinas secas 1.5V AA incluidas durarán aproximadamente un mes. Reemplaza las baterías sólo cuando veas que el rendimiento
de la lámpara solar es más débil que en su operación normal. Apágala cuando no esté en uso para ahorrar batería.
Para reemplazar la batería, (Fig. 3) empuja el clip hacia adentro y ra hacia arriba para abrir el comparmento de la batería. Remueve las
baterías viejas y reemplázalas con las nuevas (4) usando un po y clasicación similar a las que fueron entregadas con la lámpara original.
Asegúrate de instalar las baterías haciendo coincidir las marcas de polaridad (+/-). Vuelve a colocar la tapa del comparmento de la batería.
LAS BATERÍAS NO SON RECARGABLES. LAS BATERÍAS DEBEN SER DESECHADAS INMEDIATAMENTE Y DE MANERA APROPIADA.
NOTA: No mezcles las baterías viejas con las nuevas. No mezcles alcalinas, estándar (carbono zinc) o recargables (Ni-CD, Ni-MH, etc).
NO ingesta. NO intentes recargar o usar baterías de diferente tamaño. El uso inadecuado puede hacer que las baterías pierdan uidos
perjudiciales, calienten o exploten, causando daños materiales o lesiones personales.
A
B D
C
PART
PIÈCE
PIEZA
PART
RÉFÉRENCE
PARTE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
QUANTITY
QUANTITÉ
CANTIDAD
A GTO069-M22B-
HANDLE
Handle
Poignée
Manivela
1
B GTO069-M22B-
TH
Wine bole luminary
Luminaire bouteille de vin
Luminaria en forma de
botella de vino
1
C GTO069-M22B-
CORK
Cork
Bouchon de liège
Corcho
1
D GTO069-M22B-
NECK RING
Neck ring
Bague de goulot
Anillo de cuello
1
Fig. 3
Fig. 1 B
B
Fig. 2
(Fig. 2)
(Fig. 2)
(Fig. 2)