Installation Guide

BEFORE PROCEEDING / AVANT L’INSTALLATION / ANTES DE PROCEDER
BJT-1000A14-XJ Rev. 19/10-01
AA
2-31/64 in. (63 mm) Mounting bolts for single cylinder deadbolt
2-31/64 po. (63 mm) boulons de montage pour pêne dormant à cylindre
Pernos de montaje de cerradura con cilindro simple de 63 mm (2-31/64 pulg)
BB
3/4 in. (19 mm) Wood screws
Vis de montage de 19mm (13/4 po)
Tornillos para madera de 19 mm (3/4 pulg)
CC
1-5/16 in. (34 mm) Knob screws
Vis de montage de 34mm (15/16po)
Tornillos de la perilla de 34 mm (1-5/16 pulg)
Check Dimensions
Vérifiez les dimensions
Comprobar dimensiones
USE AND CARE GUIDE
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
GUÍA DE USO Y CUIDADOS
FOR
POUR
PARA
PACKAGE CONTENTS LIST / ASSEMBLAGE DE SERRURE AVEC POIGNÉE / LISTA DE CONTENIDOS DEL PAQUETE
Clé
A
Key Llave
Ensemble pour poignée à boutonB Outside Knob Ensamble de perilla
VerrouC Latch Pestillo
Ensemble pour poignée à bouton
D
Inside Knob Ensamble de perilla
TêtièreE Faceplate
Placa frontal
Gâche
F Strike Plate
Cerradero
Inside trim Garniture intérieure Ajuste interiorI
Description
Description Descripción
Faceplate Placa frontal
J Têtière
K
Deadbolt Strike Plate Cerrojo para cerradura con pestillo
Gâche du pêne dormant
G Exterior Cylinder Assembly
Ensamble de cilindro exterior
Ensemble de barillet extérieur
Deadbolt Latch
Pestillo de la cerradura
H
Verrou à pêne dormant
Safety Information / Mesures de sécurité / Información de seguridad
Read the precautions and instructions in this manual before installing and using this lock. Save this manual for future reference.
Lea las advertencias e instrucciones en este manual antes de instalar y usar esta cerradura. Guarde este manual para consultas futuras.
Lire attentivement les précautions et instructions de ce manuel avant d'installer et d'utiliser cette serrure. Conservez ce manuel pour référence future.
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA :
IF DRILLING IS REQUIRED, you should read thoroughly and understand all steps prior to drilling. Please drill holes from both sides to avoid
splintering of the door face.
SI DU PERÇAGE EST REQUIS, vous devriez lire attentivement et comprendre toutes les étapes avant de percer. Veuillez percer des trous des
deux côtés pour éviter de faire éclater le devant de la porte.
Si debe perforar la puerta, sepa cómo usar su taladro con seguridad, y entienda todos los pasos de preparación de la puerta antes de proceder.
Before installation, make sure all parts are present. Compare parts with Hardware Included and Package Contents lists. If any part is missing
or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Call the Customer Service Team at 1-877-ONE-LOCK or visit
www.HomeDepot.com.
Antes de comenzar la instalación del producto, salvo que todas las partes están presentes. Comparar y compartir con el hardware incluido
El paquete listas de contenido. Si alguna parte falta o está dañada, no intente ensamblar, instalar o utilizar el producto. Llame al Equipo de
Servicio al Cliente al 1-877-ONE-LOCK o visitar www.HomeDepot.com.
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / HERRAMIENTAS NECESARIAS
PREPARATION / PRÉPARATION / PREPARACIÓN
Avant l'installation, S'assurer que toutes les pièces sont présentes. Comparer les pièces avec les listes de matériel inclus et le contenu de
l'emballage. Si une pièce est manquante ou endommagée, ne pas tenter d'assembler, d'installer ou d'utiliser ce produit. Contacter l'équipe du
service à la clientèle au 1-877-ONE-LOCK ou visiter www.HomeDepot.com.
Required
Nécessaire
Necesario
1-3/8” - 1-3/4”
(35 mm - 45 mm)
2-3/8” (60 mm)
OR / OU / O
2-3/4” (70 mm)
2-1/8” (54 mm)
OR / OU / O
1-1/2”(38 mm)
1” (25mm)
Backset
Distance d'entrée
Distancia al centro
1
2-1/8"
(54 mm)
2-1/8"
(54 mm)
A. Using the template, mark the door and drill the holes, and chisel out a mortise.
A. À l’aide du modèle, marquez la porte et percez et ciselez une mortaise.
A. Con la plantilla, marque la puerta y perfore los orificios, y cincele las muescas.
DOOR DRILLING FOR NEW INSTALLATION /
PERÇAGE DE LA PORTE POUR L’INSTALLATION /
PERFORACIÓN DE LA PUERTA PARA UNA INSTALACIÓN NUEVA
2
DOOR PREPARATION / PRÉPARATION DE LA PORTE / PREPARACIÓN DE LA PUERTA
NOTE: If your door already has holes, skip to Installation.
REMARQUE: Si votre porte a déjà des trous, passez à l’installation.
NOTA: Si su puerta ya tiene agujeros, pase a la instalación.
2-1/8"
(54 mm)
Centerline
Ligne centrale
Línea central
1"
(25 mm)
J
E
Backset
Distance d'entrée
Distancia al centro
1”
1/8”
25 mm
3 mm
Chisel 1/8” (3 mm) deep
Burin 1/8” (3 mm) de profondeur
Cincel de 1/8” (3 mm) de
profundidad
b.
a. Outline
Contour
Línea externa
B. Prepare door jamb
B. Préparez le montant de la porte
B. Prepare la jamba de la puerta
K
F
1”
25 mm
1”
25 mm
3
For 2-1/8’’ (ø 54 mm)
Pour 2-1/8’’ (ø 54 mm)
Para 2-1/8" (ø 54 mm)
For 1-1/2’’ (ø 38 mm)
Pour 1-1/2’’ (ø 38 mm)
Para 1-1/2" (ø 38 mm)
Utilisez un tournevis à tête plate pour soulever le bouclier.
Use un destornillador de punta plana para quitar la protección.
2-1/8’’
(54 mm)
1-1/2’’
(38 mm)
A.
Use a flathead screwdriver to pry the shield off.
A.
A.
Inversez le sens du bouclier et remettez-le dans le logement.
Invierta la protección y vuelva a colocarla en la carcasa.
B.
Reverse the shield and put it back to the housing.
B.
B.
bouclier
shield
protección
logement
housing
carcasa
bouclier
shield
protección
logement
housing
carcasa
OR
O
OU
CC
AA
C
D
BB
A
B
E
F
A
J
G
H
I
K
BB
Optional
Facultatif
Opcional
Make sure backset of lock is same as
backset of your door.
Assurez-vous que la distance d’entrée de la
serrure est la même que celle de la porte.
Asegúrese de que el seguro de la cerradura
es el mismo que el de la puerta
HARDWARE CONTENTS / QUINCAILLERIE INCLUSE / ADITAMENTOS
(Actual Size / Taille réelle / Tamaño real)
Outline
Contour
Línea externa
1" (ø
25 mm) hole , 1-1/8" (28 mm) deep
Percez un trou d’un diamètre de ø 25 mm (1 po) et
d’une profondeur 28 mm (1 1/8 po).
Orificio de 1" (
ø
25 mm) y 1-1/8" (28 mm) de profundidad
a.
b.
Chisel 1/8” (3 mm) deep
Faites un trou de 1/8 po (3 mm) de profondeur
Cincel de 1/8” (3 mm) de profundidad
c.
1" (ø 25 mm) hole , 1/2" (13 mm) deep
Percez un trou d’un diamètre de ø 25 mm (1 po) et
d’une profondeur 13 mm (1/2 po).
Orificio de 1" (ø 25 mm) y 1/2" (13 mm) de profundidad
1-877-ONE-LOCK
HOMEDEPOT.COM
08:30a.m.-05:30p.m., EST, Mon.-Fri.
Customer Service / Service à la clientele / Servicio de atención al cliente

Summary of content (2 pages)