Instructions / Assembly

S A VING
W A TER S I N C E
190 6
T M
Stap 1: Check de inhoud van het pakket: deken, pennen en tuinslangkoppeling
Шаг 1: Проверьте наличие всех комплектующих: Покрытие, Переходник для
шланга, Шпильки.
Fase 1: Contenuto del kit revisione: Coperta, Paletti per piante, Collegamento
manichetta da giardino.
Mangueira.
Stap 2: Markeer een stuk tuin aan de hand van de maat van de bewateringsdeken en daarna
Шаг 2: Обозначите участок, предназначенный для использования на нем покрытия в
соответствии с размерами изделия. Вскопайте его и внесите удобрения.
de grond bewerken en bemesten.
terreno e concimare.
Passo 2: Medir a área do jardim de acordo com tamanho do cobertor de rega.
Depois trabalhe o solo e adube-o
Stap 3: Leg de deken over dat stuk grond en gebruik de pennen om uw deken
Шаг 3: Разверните покрывало и прикрепите его шпильками к земле.
vast te zetten.
Fase 3: Stendere la coperta e usare i paletti per ancorare la coperta al terreno.
Passo 3: Disponha o cobertor e utilize as estacas para prender a cobertura ao solo.
Stap 5: Snij gaten in het materiaal (terwijl u de nauwe bewateringspijpjes
Шаг 5: Не повреждая встроенную капельную линию, разрежьте покрывало
в местах посадок. Пересадите в сделанные прорези рассаду или семена.
vermijdt) en poot daarna uw zaaigoed en zaailingen.
Fase 5: Tagliare il tessuto – evitando I canali di irrigazione stretti – e piantare
semi e piantine.
Passo 5: Corte o tecido – evitando os canais de rega estreitos – e plante as suas
sementes e plântulas
Stap 6:
overtuig u ervan dat bewatering zonder lekkages en zonder knikken in de
tuinslang of druippijpjes door alle druippijpjes op de juiste manier plaats vindt.
Шаг 6: Проверьте, что все детали хорошо подогнаны, затем включите воду
и удостоверьтесь, что вода проходит точно по встроенным капельным линиям,
а не протекает и не перекручивает их или шланг.
Fase 6: Controllare che tutti I raccordi sia saldamente collegati. Aprire il rubinetto e
assicurarsi che l’irrigazione lungo le linee di sgocciolamento avvenga corretta
mente. Senza perdite o gomiti nella manichetta o linee di sgocciolamento.
ocorre correctamente, sem nenhum fuga ou qualquer torção da mangueira ou
das linhas de gotejamento.
Stap 4:
Verbindt uw deken met de tuinslang. (Het blauwe reduceerventiel
Шаг 4: Подключите покрывало к поливочному шлангу. (Не удаляйте голубой
регулятор давления находящийся в соединителе для шланга)
aan de binnenkant van de slangkoppeling NIET verwijderen.)
Fase 4: Collegare la coperta alla manichetta (Non rimuovere il riduttore di
pressione blu all’interno del connettore della manichetta) .
Passo 4: Ligue o seu cobertur à mangueira (não remova o redutor de pressão
azul dentro do conector da mangueira.
Bewateringsdeken voor de tuin – Installatie-instructies
Покрытие со встроенной капельной линией - Инструкция по установке
Coperta per irrigazione giardino – Istruzioni di installazione
Cobertor de rega de jardim – Instruções de Instalação
0660605-0283/0112/GWB
0660605-0283 GWB wRu print.pdf 2 1/18/2012 2:19:00 PM