User manual
Montage
• Fixez le convertisseur (1) dans le mo-
dèle réduit. Choisissez un endroit le
plus loin possible du récepteur.
Le convertisseur (1) ne doit pas non
plus directement être monté à proxi-
mité des moteurs électriques puissants.
• Pour fixer le convertisseur (1), il est par
ex. possible d’utiliser une bande velcro
ou un ruban adhésif double face.
• Branchez le câble de la batterie (2) du
convertisseur (1) sur un raccord libre
du récepteur.
Vous pouvez sinon également brancher le convertisseur sur une batterie distincte, indépen-
dante de l’alimentation électrique du récepteur (recommandé). Respectez le codage de
couleur. Câble noir = moins, câble rouge = plus.
• Installez l’interrupteur (3) de manière à pouvoir facilement l’actionner. Ici aussi, la fixation
s’effectue à l’aide d’une bande velcro ou d’un ruban adhésif double face.
• Posez tous les câbles de façon à ce qu’ils ne puissent pas interférer dans les pièces rotatives
ou mobiles du modèle réduit. Utilisez par ex. des serre-câbles en guise de fixations.
• Raccordez les sorties du convertisseur (4) avec les connecteurs respectifs des cordons
lumineux. Respectez alors impérativement la polarité des connecteurs (5).
Informations concernant le fonctionnement
Allumez le convertisseur (1) en actionnant l’interrupteur (3). Si le convertisseur est raccordé à une
installation de réception sous tension ou sur une source de courant en respectant la polarité, les
cordons lumineux branchés s’allument. Une position supplémentaire de l’interrupteur (3) vous
permet également de basculer entre le fonctionnement continu et le clignotement.
Conseil pratique :
Vous pouvez également allumer ou éteindre le convertisseur à l’aide d’une télécom-
mande en installant un conjoncteur adéquat. Le matériel alors requis ne fait pas partie
du contenu de la livraison. Libre à vous de commander le matériel requis parmi notre
vaste assortiment et de l’installer en propre régie.
Nota :
Si l’installation de réception est alimentée par un circuit BEC, cette alimentation
électrique est donc plus fortement sollicitée. Effectuez des tests dans la pratique afin
de vous assurer que toutes les fonctions de la télécommande fonctionnent, malgré la
sollicitation supplémentaire, de manière irréprochable lorsque vous pilotez le modèle
réduit.
Si l’installation de réception est alimentée par un pack de batteries ou de piles, la consommation
électrique supérieure réduit l’autonomie maximale de l’installation de réception.
Effectuez également un test de la portée afin de vous assurer que l’installation de réception ne
soit pas perturbée par le convertisseur.
Le convertisseur a été conçu pour maximum 4 cordons lumineux. Si vous n’utilisez pas toutes
les sorties, les cordons lumineux raccordés brillent légèrement plus fort.
Avec la tension de service maximale admissible, l’intensité lumineuse des cordons lumineux est
la plus élevée et diminue légèrement si la tension chute.
Élimination
Les produits électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec les
ordures ménagères ! Jetez l’appareil à la fin de sa durée de vie conformément aux lois
en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service : ...................... 4,8 à 9 V/DC
Courant max. : ............................... env. 300 mA avec 4,8 V
Longueur des cordons lumineux : . max. 80 cm par sortie
Nombre de sorties : ....................... 4
Poids : ............................................ env. 36 g
Dimensions (L x l x h) : ..................env. 43 x 33 x 20 mm
Convertisseur pour cordon lumineux
(4 sorties)
N° de commande : 23 79 46
Utilisation conforme
Le convertisseur peut être employé comme bloc d’alimentation pour jusqu’à quatre cordons
lumineux. La technique est similaire à celle d’un bloc d’alimentation secteur et ne consomme pas
beaucoup d’énergie. L’interrupteur installé permet de basculer entre un fonctionnement continu
et un clignotement ou d’éteindre le convertisseur.
Ce produit est conforme aux exigences réglementaires nationales et européennes. Tous les
noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des
marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Convertisseur
• Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Attention ! Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’em-
ploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité
en cas d’éventuels dommages consécutifs !
De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de domma-
ges matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non con-
forme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions ! De
tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier et/ou de
transformer le produit soi-même. Ne démontez jamais le produit, il ne comporte aucune pièce
nécessitant un réglage ou une maintenance. Ce démontage aurait pour conséquence
l’annulation de la garantie !
• L’appareil n’est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants !
• Le convertisseur ne doit pas prendre l’humidité ou être mouillé.
• Déconnectez toujours le convertisseur de l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Le convertisseur convient pour l’exploitation de 1 à 4 cordons lumineux.
• Lors du raccordement du convertisseur sur un récepteur ou une batterie, veillez impérative-
ment au respect de la polarité. Noir = moins, rouge = plus. Le non-respect peut détruire le
convertisseur ! Perte de la garantie !
• Le convertisseur peut éventuellement chauffer durant le fonctionnement. Risque de brûlures !
• Ce produit doit être manipulé avec précaution – les coups, les chocs ou une chute, même d’une
faible hauteur, pourraient l’endommager.
• Faites fonctionner le convertisseur uniquement sur pack de batteries et jamais avec un bloc
d’alimentation.
• Raccordez uniquement les cordons lumineux vendus comme accessoires pour le convertis-
seur. Les produits d’autres marques risqueraient de détruire le convertisseur en raison de la
puissance connectée divergente. Perte de la garantie !
• Le convertisseur ne convient pas pour l’exploitation de DEL ou d’ampoules de nature
quelconque. Le non-respect peut détruire le convertisseur ! Perte de la garantie !
• Lorsque le convertisseur est sous tension, ses sorties sont sous haute tension. Évitez donc de
toucher les raccords. Le convertisseur doit être éteint avant de brancher ou débrancher des
cordons lumineux.
• Pour le montage, veillez à maintenir la plus grande distance possible entre le récepteur et le
convertisseur afin d’éviter une perturbation réciproque.
• Ne posez pas le câble de l’antenne du récepteur parallèlement aux câbles électriques. Ne
ficelez pas le fil d’antenne mais utilisez par ex. un tube d’antenne qui sort à la verticale du
modèle réduit.
• Avant la première utilisation du modèle réduit, vous devez effectuer un test de fonctionnement
et de portée après la mise sous tension du convertisseur.
• Évitez de court-circuiter les sorties du convertisseur. Les courants en résultant risqueraient de
détruire le convertisseur. Perte de la garantie !
• Assurez-vous que le convertisseur et les cordons lumineux ne soient pas endommagés. S’ils
sont endommagés, n’utilisez plus le modèle réduit ou le convertisseur.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les
enfants.
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications
techniques et de l'équipement.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Notice d’emploi
Version 12/10