Instructions / Assembly

120V AC, 60 Hz 15 Amps Max.
120 VCA, 60 Hz 15 A max.
120 voltios CA, 60 Hz 15 Amps Máx.
Non-Metallic Outlet Box 655A
Boîte électrique non métallique 655A
Caja de salida no metálica 655A
Completed floor box with receptacle recessed into
tube.
Encoche rectangulaire en plastique alignée avec
la fente du couvercle de laiton.
Marca rectangular plástica alineada con la ranura
de la tapa de latón.
6. Apply a bead of caulk to the top edge of the hole in the floor. Drop the completed floor box
assembly into the hole in the floor. Using the two brass screws provided, screw the brass cover plate
down to the sub flooring.
7. For use of the receptacle, remove the brass circular cover by prying open with a small screwdriver
(see F
igure 6). Plug a lamp or small appliance (120 VAC, 15 amps or less) into the single receptacle.
FOR FLOOR BOX AND LOW VOLTAGE DEVICE PLATE
INSTALLATION:
1. Remove the brass cover from the floor box by unscrewing the cover from the floor box.
2. Push inward on the three latches (see Figure 7) that hold the receptacle plate in place and remove
the receptacle and plate (see F
igure 8).
3. Install the appropriate low voltage wiring jacks (not included) into the low voltage plate.
4. Pull the low voltage cables up through the hole in the flooring (see single receptacle instructions)
and connect to the jacks
.
5. Align the three latches on the low voltage plate with the three latch holes in the round floor box
tube (see F
igure 7). While aligning the low voltage plate slots with the ribs on the inside of the
round floor box tube, push the low voltage plate back into the round floor box tube until the three
latches snap into the three latch holes in the side of the tube. It may require extra force to push the
low voltage plate all the way down to the latch point. The low voltage plate is made with a tough
polycarbonate material and should not break from push-in forces.
6. Screw the round floor box tube back onto the bottom of the brass cover.
7. Apply a bead of caulk to the top edge of the hole in the floor. Drop the completed floor box
assembly into the hole in the floor
. Using the two brass screws provided, screw the brass cover plate
down to the sub flooring.
8. Remove the brass circular cover by prying open with a small screwdriver. Plug in the low voltage
cable(s) into the jack(s).
6. Appliquez un cordon de calfeutrage sur le rebord supérieur du trou dans le plancher. Insérez la boîte
électrique assemblée dans le trou du plancher
. Utilisez les deux vis de laiton fournies pour visser le
couvercle de laiton au sous-plancher.
7. Pour utiliser la prise de courant, enlevez le couvercle rond en laiton en le soulevant à l’aide d’un petit
tournevis (voir l’illustration 6).
Branchez une lampe ou un petit appareil électrique (120 VCA, 15 A ou
moins) dans la prise de courant.
INSTALLATION DE LA BOÎTE DE PLANCHER AVEC LA
PLAQUE POUR APPAREIL BASSE TENSION :
1. Séparez le couvercle de laiton de la boîte de plancher en dévissant le couvercle.
2. Enfoncez les trois verrous (voir l’illustration 7) qui retiennent la plaque de prise en place et enlevez la
prise et la plaque (voir l’illustration 8).
3. Posez les connecteurs de câblage basse tension appropriés (non fournis) sur la plaque basse tension.
4. Sortez les fils basse tension du trou dans le plancher (voir les directives pour la prise simple) et
connectez-les aux connecteurs
.
5. Alignez les trois verrous de la plaque basse tension avec les trois orifices sur le tube rond de la boîte
de plancher (voir l’illustration 7).
Tout en alignant les fentes de la plaque basse tension avec les
nervures sur l’intérieur du tube rond de la boîte de plancher, poussez la plaque basse tension dans le
tube rond de la boîte de plancher jusqu’à ce que les trois verrous s’enclenchent sur le côté du tube. Il
faudra peut-être pousser fort pour enfoncer la plaque basse tension complètement jusqu’au point
d’enclenchement. La plaque basse tension est faite de polycarbonate robuste et ne devrait pas
casser en la pressant.
6. Vissez le tube de la boîte de plancher ronde sur le fond du couvercle en laiton.
7. Appliquez un cordon de calfeutrage sur la bordure supérieure du trou dans le plancher. Placez la
boîte électrique assemblée dans le trou du plancher. Utilisez les vis de laiton fournies pour visser le
couvercle de laiton sur le sous-plancher
.
8. Enlevez le couvercle rond en laiton en le soulevant à l’aide d’un petit tournevis.
Conenctez le câble
basse tension aux connecteurs.
6. Aplique el calafateado en el extremo superior del orificio en el piso. Coloque la caja en el orificio que
hizo en el piso
. Atornille la tapa de latón a la capa interna del piso con los dos tornillos de latón que
se suministran.
7. Para usar el receptáculo, saque la tapa circular de latón levantándola con un destornillador pequeño
(vea la Figura 6). Enchufe una lámpara o un pequeño artefacto eléctrico (120 voltios de CA, 15
amperes o menos) en el receptáculo.
PARA LA INSTALACIÓN DE LA CAJA Y EL DISPOSITIVO
DE BAJA TENSIÓN:
1. Desatornille la tapa de latón de la caja de piso.
2. Empuje los tres pestillos (vea la Figura 7), sostenga la tapa del receptáculo y saque el receptáculo y
la placa (vea la Figura 8).
3. Instale enchufes de baja tensión adecuados (no se incluyen) en la placa de baja tensión.
4. Pase los cables de baja tensión por el orificio en el piso (siga las instrucciones del receptáculo) y
conéctelos a los enchufes.
5. Alinee los tres pestillos en la placa de baja tensión con los tres orificios en la caja circular de piso
(vea la Figura 7). Mientras alinea las ranuras de la placa de baja tensión con las lengüetas en la
parte interna del tubo de la caja cilíndrica, coloque la placa de baja tensión nuevamente en el tubo
de la caja de piso hasta que los tres pestillos calcen en los orificios correspondientes a los lados del
tubo. Puede necesitar hacer un poco de fuerza para que la placa de baja tensión entre
completamente hasta el punto de enganche. La placa de baja tensión está hecha de policarbonato
resistente y no debería romperse por la presión necesaria para que entre.
6. Atornille el tubo circular de la tapa del suelo nuevamente en la parte interior de la tapa de latón.
7. Aplique el calafateado en el extremo superior del orificio en el piso. Coloque la caja en el orificio.
Atornille la tapa de latón a la capa inferior del piso con los dos tornillos de latón que se suministran.
8. Quite la tapa de latón levantándola con un destornillador pequeño. Enchufe el cable de baja tensión
en el enchufe.
View of communications cover in place. (Low
voltage jacks are not included.)
Vue du couvercle de communications en place
(connecteurs basse tension non fournis).
Vista de la tapa de comunicación en su lugar.
(No se incluyen los enchufes de baja tensión.)
Figure 8 - Remove receptacle by pressing
three tabs located on side of tube.
Illustration 8 - Enlever la prise de courant en
appuyant sur les trois pattes sur le côté du
tube.
Figura 8 Saque el receptáculo presionando
las tres lengüetas a los lados del tubo.
Figure 7
Illustration 7
Figura 7
One of the three
latch holes on
floor box tube.
Un des trois
orifices de
fixation sur le
tube de la boîte.
Uno de los tres
orificios de
enganche del
tubo de la tapa
de piso.
Figure 6 - Brass cover snaps into place. Use a
small screwdriver to pry open brass cover to plug
in appliance.
Illustration 6 - Le couvercle de laiton s’enclenche
en place. Utiliser un petit tournevis pour ouvrir le
couvercle de laiton et brancher l’appareil.
Figura 6 La tapa de latón está en su sitio. Use un
destornillador pequeño para abrirla y enchufar el
artefacto eléctrico.
6
6
7
7 8
8
9
9
10
10
IS154-C 4/09
© Thomas & Betts Corporation 2009
8155 T&B Boulevard
Memphis, Tennessee 38125
www.tnb.com
Made in China / Fabriqué in Chine / Hecho en China
Limited Warranty Applies. Refer to: www.tnb.com/cpwarranty for full warranty terms.
Garantie limitée. Vous trouverez les termes de garantie sur www.tnb.com/cpwarranty.
Se aplica una garantía limitada. Consulte a: www.tnb.com/cpwarranty en donde hallará los términos completos de la garantía.