Instructions / Assembly
Installation
Installation
Part Description
B
A
Canopy
TOOLS REQUIRED
Hardware not shown to actual size.
HARDWARE INCLUDED
Safety Information
PACKAGE CONTENTS
Pre-Installation
Pre-Installation
Quantity
1
NOTE:
Ladder Gloves
Safety goggles
Phillips
screwdriver
Electrical tape
Wirestripper
D
B
C
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
(Save These Instructions)
Care and Cleaning
□
removing the fuse at the fuse box.
□
□
CAUTION: Do not use chemical solvents or harsh
may occur.
Use a dry or slightly dampened, clean cloth (use clean water, never use a solvent) to wipe the
interior and exterior surfaces of the xture.
A
CC
C
1
Fixture body
D
1
1
Cuerpo de la lámpara
Información de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
(Guarda estas instrucciones)
HERRAMIENTAS NECESARIAS
No se muestra el tamaño real de los herrajes.
HERRAJES INCLUIDOS
Preinstalación
NOTA:
Escalera Guantes
Gafas de
seguridad
Destornillador
Phillips
Cinta de
electricista
Pelacables
CONTENIDO DEL PAQUETE
Preinstalación
Instalación
Instalación
Cantidad
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
LÁMPARA DE LED LUCES
GRACIAS POR TU COMPRA
Garantía
Warranty
USE AND CARE GUIDE
LED LIGHT FIXTURE
THANK YOU
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑO
El fabricante garantiza que esta lámpara estará libre de defectos en materiales y mano de obra por un
periodo de cinco años a partir de la fecha de su compra. Si durante este lapso, el producto resulta
defectuoso en cuanto a material omano de obra, deberá devolverlo al lugar de la compra original, junto con
una copia de la factura de venta comocomprobante de la compra. El fabricante, según su criterio, reparará,
sustituirá o reembolsará el precio de la compra alcomprador o consumidor original. Esta garantía no cubre
los focos ni que la luminaria resulte dañado debido a un maluso, daño accidental, manejo o instalación
inapropiados y, asimismo, de manera especica excluye la responsabilidad por daños directos, incidentales
o emergentes. Puesto que algunos estados no permiten las exclusiones o limitacionesen una garantía
implícita, es posible que las exclusiones y limitaciones anteriores no se apliquen. Esta garantía le brinda
derechos legales especicos y usted podría tener también otros derechos que varían según el estado.
A
Cubierta
Model #DW10225AZ8-C
We appreciate the trust and condence you have placed in CODE through the purchase of this LED light xture. We
strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line
of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing CODE!
Apreciamos la conanza que has depositado en
CODE
al comprar esta lámpara de LED luces. Nos esforzamos para
continuamente crear productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver
nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu
hogar. ¡Gracias por elegir
CODE
!
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes?
Conserva este manual para uso en el futuro.
www.homedepot.com
9 a.m. a 4 p.m., hora estándar del Este
Mantenimiento y limpieza
□
Para limpiar la lámpara, desconecta primero la electricidad apagando el cortacircuitos o quitando el
fusible correspondiente en la caja de fusibles.
□
□
PRECAUCIÓN: No uses solventes químicos ni abrasivos fuertes para
limpiar la lámpara o los componentes, porque se pueden dañar.
Usa un paño limpio, seco o ligeramente húmedo (usa sólo agua limpia, nunca un solvente) para
limpiar el interior y exterior de la lámpara.
Deja secar la lámpara completamente antes de restablecer la electricidad.
CODE
CODE
CODE
□
□
□
Read all instructions prior to beginning the
installation process.
Make sure the power is turned off at the
electrical panel box before beginning your
installation. Turning the power off at the wall
shock.
square x 2-1/8 in. deep metal octagon outlet box.
The box must be directly supported by the
building structure.
□
All electrical connections must be in accordance
with local codes and the National Electrical Code.
If you are unfamiliar with methods of installing
licensed electrician.
□
□
□
□
□
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
CAUTION:
Keep the lamp away from
materials that may burn.
WARNING: This lighting is suitable for wet
locations.
CAUTION:
The LEDs in this product
are not replaceable.
WARNING: Keep the photocell covered until
installation is complete.
CAUTION:
Do not connect this light xture
to a dimmer switch.
□
□
□
Lee todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
Asegúrate de que la corriente esté desconectada
en el panel de electricidad antes de comenzar la
instalación. Cortar el suministro de electricidad
evitar una descarga.
Esta lámpara se debe montar en una caja eléctrica
octogonal de metal de 25.8 cm cuadrados y 5.11
cm de profundidad. La caja debe estar directamente
apoyada en la estructura de la vivienda.
□
□
□
□
□
□
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al circuito al que está conectado el
receptor.
Pida ayuda a un concesionario o técnico de radio/TV experimentado.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para los equipos digitales
de Clase B, en consonancia con la Part 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados
para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en las instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y usarse según
las instrucciones, pudiera ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo,
no existe garantía de que no se producirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo
ocasionara interferencia dañina a la recepción radial o televisiva, lo que se puede determinar apagando
y encendiendo el equipo, se le exhorta al usuario a eliminar la interferencia mediante una o varias de
las siguientes medidas:
Todas las conexiones se deben hacer conforme con
el Código Nacional de Electricidad y con los códigos
de electricidad locales. Si no estás familiarizado con
los métodos de instalación del cableado eléctrico,
ó
por la parte responsable de la conformidad con el reglamento podría anular la autorización del usuario
de hacer funcionar este aparato.
PRECAUCIÓN: Mantén la bombilla
alejada de materiales potencialmente
PRECAUCIÓN:
Las bombillas LED en
este producto no son reemplazables.
ADVERTENCIA:
Este sistema de
iluminación puede usarse en lugares
húmedos.
ADVERTENCIA: Mantenga la fotocélula
cubierta hasta que la instalación esté completa.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
The power is off.
Make sure the power supply is on.
There is a faulty wire
connection.
There is a faulty switch. Test or replace the switch.
The light will not
illuminate.
Light cycles or
The light does not
automatically turn off
during daylight hours.
The photocell is covered.
The photocell is detecting
light nearby.
to keep their light don’t interfere the
photocell.
The Dusk to Dawn feature
was bypassed.
Follow the operation steps and Reinstate
the Dusk to Dawn feature.
The photocell is in a dark
or shaded area.
Make the photocell get the direct sunlight.
Remove the cover on the photocell or
Clean the photosensor.
Check the wiring. Contact a qualied and
licensed electrician if you are not comfortable
troubleshooting wiring problems.
Solución de problemas
Problema Causa posible Solución
La lámpara no se
enciende.
La electricidad está
apagada.
Asegúrate de que el suministro de
electricidad está encendido.
Hay una conexión
defectuosa del cable.
Hay un interruptor
defectuoso.
Prueba o reemplaza el interruptor
Revisa el cableado. Comunícate con un
estás satisfecho con la solución de
problemas del cableado.
La luz no se apaga
automáticamente
durante el día
La célula fotoeléctrica está
cubierta.
La función De Atardecer a
Amanecer fue ignorada.
Sigue las instrucciones de funcionamiento
anteriores y restablece la función De
Atardecer a Amanecer.
La célula fotoeléctrica está
en un área oscura o de
sombra.
Haz que la célula fotoeléctrica reciba luz
solar directa.
Quita la cubierta de la célula fotoeléctrica o
limpia el sensor fotoeléctrico.
La luz se enciende y
apaga a cada rato o
parpadea.
La célula fotoeléctrica está
detectando luz externa o
reejada cerca.
Reubica la lámpara o sus cabezales para
que la luz no interera con la célula
fotoeléctrica.
Artículo
#1003050119
Modelo #DW10225AZ8-C
Comuníquese con el equipo de servicio al cliente al 1-855-235-8715 or visit www.homedepot.com.
1-855-235-8715
5-YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants this lighting xture against defects in materials and workmanship for a period
of ve (5) years from the date of purchase. If within this period the product is found to be defective in
material or workmanship, the product must be returned, with a copy of the bill of sale as proof of purchase,
to the original place of purchase. The manufacturer will, at its option, repair, replace, or refund the purchase
price to the original purchaser or consumer. This warranty does not cover light bulbs or the xture
becoming damaged due to misuse, accidental damage, improper handling and/or installation, and
specically excludes liability for direct, incidental, or consequential damages. As some states do not allow
exclusions or limitations on an implied warranty, so the above exclusions and limitations may not apply.
This warranty gives you specic rights and you may also have other rights that vary from state to state.
Contact the Customer Service Team at 1-855-235-8715 or visit www.homedepot.com.
Questions, problems, missing parts? Before returning to store,
call Code Lighting Customer Service
Retain this manual for future use.
www.homedepot.com
9 a.m. - 4 p.m., EST, Monday - Friday
CODE
1-855-235-8715
Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Code Lighting, de lunes a viernes de
B
A
1
C
1
D
1
1
Pieza Descripción
Waterproof
silicon
Silicona
impermeabilizante
Canopy screw
AA
Outlet box
screws
x 2
x 2
BB
Wire connectors
x 3
Mounting bracket assembly
x 1
CC
DD
Plastic washer
x 2
EE
[(CC.DD.EE) Preassembled on the canopy (A)]
AA
Tornillos de la
caja eléctrica
x 2
BB
Conectores
de cable
x 3
Soporte de montaje
x 1
Tornillo de cubierta
x 2
CC
DD
Arandela plástica
x 2
EE
[(CC.DD.EE) Preensamblado a la c
ubierta
(A)]
1
Removing the mounting bracket
assembly
□
Loosen the canopy screws (DD) and separate
the mounting bracket assembly (CC) from the
DD
Cómo retirar la soporte de montaje
□
cubierta (DD) y separe la
barra soporte de montaje (CC) desde la cubierta
(A) enel ensamble.
2
Installing the mounting bracket
assembly
3
Making the electrical connections
BB
CC
Make sure the power is off.
□
Pull the supply wires down out of the outlet box.
□
Fasten the mounting bracket assembly (CC) to
the outlet box with the outlet box screws (AA).
□
□
□
□
Wrap electrical tape (not included) around the wire
connectors (BB), and ensure they are secure.
Push all excess wire and wire connections back
into the outlet box.
□
Attach the ground wire from the outlet box to the ground
screw on the mounting bracket (CC), which is green and
marked "GND".
Outlet box
to the negative wires from the supply circuit, the positive
from the supply circuit, and the ground wire from
the wire connectors (BB).
4
Attaching the canopy to the wall
A
CC
DD
EE
□
Raise the canopy (A) up to the outlet box.
□
□
Secure the canopy (A) to the mounting bracket assembly
(CC) screws using the canopy screws (DD) and plastic
washer (EE) provided.
Adjust the length of the mounting bracket assembly
(CC) screws and hex nuts if necessary.
3
Cómo hacer las conexiones eléctricas
□
□
□
Enrosca cinta de electricista (no incluida) alrededor de los
Empuja los cables excedentes y las conexiones de cables
hacia adentro de la caja eléctrica.
□
Conecta el cable a tierra de la lámpara al cable al
tornillo a
soporte de montaje (CC), el cual es verde y
2
Cómo instalar el soporte de
montaje
Asegúrate de que la corriente esté apagada.
□
Saca los cables de suministro de electricidad de
la caja eléctrica.
□
Ajuste la soporte de montaje (CC) en la caja de
salida usando tornillos de montaje (AA).
□
Caja eléctrica
Conecta los cables negativos (cable blanco) desde la lámpara
a los cables negativos desde el circuito de energía, los cables
positivos (cable negro) desde la lámpara a los cables positivos
desde el circuito de energía y el cable a tierra desde
la lámpara al cable a tierra desde el circuito de energía utilizando
los conectores de cables (BB).
4
□
Eleva la cubierta (A) hasta la caja de eléctrica.
□
□
Asegura la cubierta (A) al
soporte de montaje
(CC) de vis con las tornillo de cubierta (DD) y
arandela plástica (EE) provistas.
Ajusta el largo del
soporte de montaje (CC),
utiliza vis y tuercas hexagonales en caso de
ser necesario.
BB
CC
CC
AA
Adjusting the knob
Loosen the knob (C) on the side of the xture body (D)
to adjust the light to your desired direction.
Tighten the knob (C) when nished.
□
Installation
D
B
C
Waterproof silicon
Mounting surface
Canopy
5
□
between the canopy and mounting surface,
waterproof silicon, caulk or gel should be applied to
seal any gaps around the junction point.
7
6
□
□
Operation
□
The xture contains a photocell with Dusk to Dawn feature,that automatically turns the lights on at
dusk and off at dawn.
□
If the external switch is in “OFF” position, there is no power and the xture will be OFF.
If to bypass the Dusk to Dawn feature and keep the xture always on,
2. Within 4 seconds, ip the external switch ON-OFF-ON-OFF-ON.
1. Within 4 seconds, ip the external switch OFF-ON-OFF-ON or
Water Proof Seal
Instalación
Cómo ajustar la perilla
Aoja la perilla (C) en el lado del cuerpo de la lámpara (D) para
ajustar la dirección de la luz. Aprieta la perilla (C) cuando
alcances la dirección deseada de iluminación.
□
Silicona
impermeabilizante
de montaje
Cubierta
5
□
Para evitar que penetre agua o humedad en la lámpara, entre
pasta selladora o silicona impermeabilizante al efecto de sellar
cualquier espacio alrededor del punto de unión. Para evitar que
penetre agua o humedad en la lámpara, entre la cubierta y de
silicona impermeabilizante al efecto de sellar cualquier espacio
alrededor del punto de unión.
7
6
□
□
Funcionamiento
Sello impermeable
□
La lámpara contiene una célula fotoeléctrica con función De Atardecer a Amanecer que enciende las
luces automáticamente al atardecer y las apaga al amanecer.
□
Si el interruptor externo está en posición de “OFF” (APAGADO), no habrá corriente eléctrica y la lámpara
estará APAGADA.
Para ignorar la función De Atardecer a Amanecer y mantener la lámpara encendida todo el tiempo,
2. Antes de que pasen 4 segundos, mueve el interruptor externo de ON (ENCENDIDO) a OFF (APAGADO)
dos veces seguidas y de nuevo a ON.
1. Antes de que pasen 4 segundos, mueve el interruptor externo de OFF (APAGADO) a ON (ENCENDIDO)
dos veces seguidas.
Knob
Perilla
Photocell sticker
FF
D
C
WARNING: Keep the photocell sticker until
installation is complete.
1
ADVERTENCIA:
Checking the ON/OFF function of the light
Comprobación de la función de ENCENDIDO /
APAGADO de la luz de la lámpara
Item #1003050119
x 1
FF
Photocell
sleeve
FF
x 1
Manga de
fotoeléctrica
Optional: Installing the photocell sleeve
8
□
If the light cycles or flashes on and off, then place the
photocell sleeve (FF) to cover the photocell of fixture.
Paso opcional:
Cómo instalar la manga de fotoeléctrica
8
□
Si la luz enciende o apaga intermitentemente, coloque el
manga de fotoeléctrica (FF) para cubrir la fotoeléctrica del
dispositivo.
D
B
C
A
Etiqueta adhesiva de célula fotoeléctrica
Mantenga la etiqueta adhesiva
de célula fotoeléctrica hasta que la instalación esté
completa.
A
CC
DD
CC
AA
To activate the dusk-to-dawn photocell, remove the photocell sticker (B)
from the photocell and make sure it is installed in direct view of sunlight.
To disable the dusk-to-dawn photocell, keep the photocell sticker (B)
over the dusk-to-dawn photocell. This will prevent the dusk-to-dawn
photocell from controlling the ON/OFF function, and will allow the
ON/OFF function to be directly controlled by the wall switch.
Para activar la fotocélula desde la oscuridad hasta el amanecer,
retire la etiqueta adhesiva de célula fotoeléctrica (B) de la fotocélula
y asegúrese de que esté instalada a la vista directa de la luz solar.
Para etiqueta adhesiva de célula fotoeléctrica (B) de atardecer a
amanecer mantén la etiqueta adhesiva sobre ella. Esto evitará que
la célula fotoeléctrica de atardecer a amanecer controle la función
de ENCENDIDO/APAGADO y permitirá controlar directamente esta
función con el interruptor de pared.
B
FF
A
CC
DD
EE
PRECAUCIÓN: No conecte este lámpara
a un atenuador.