Model: DSP-IND-1CG-DCL-30 Four Burner User Guide
Table of Contents I. Important Safety Information................................................1-4 II. Control Panel Overview..........................................................5 III. Specifications & How to Use................................................6 • Heating Power for Each Cooking Zone.................................6 • Operating the keys ...............................................................7 • Switching on the hob and cooking zones..............................
I. Important Safety Information When using electrical appliances,basic safety precautions should always be the Induction cooker,even with the built-in safety features,it is essential to heed all precautons. Installation of the appliance into a kitchen countertop and its connection to the main power and electrical supply may only be performed by a qualified technician. .followed.For While cooking any overflowed fat or oil on the cooktop may ignite.
I. Important Safety Information Proper Installation – Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Never Use Your Appliance for Warming or Heating the Room. Do Not Leave Children Alone – Children should not be left alone or unattended in area where appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance. Wear Proper Apparel – Loose-fitting or hanging garments should never be worn while using the appliance.
I. Important Safety Information Do Not Cook on Broken Cook-Top – If cook-top should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cook-top and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately. Do Not Cook on Broken Cook-Top – If cook-top should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cook-top and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately.
I. Important Safety Information This product should not be thrown away as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
II. Control Panel Overview 1. Front left cooking zone 2 2. Back left cooking zone 3 3. Back right cooking zone 4. Front right cooking zone 4 1 5. Ceramic glass 6. Touch control panel Diagram may look different from actual product. 5 6 13 12 10 11 14 8 7 9 15 17 16 7. Timer Control Keys 12.Cooking Zone ON/OFF key 8. Lower time key 13.Power or residual heat display 9. Raise time key 14.Power boost key 15.Pause / resume heating zone 16.Child safety lock 10.Lower power key 11.
III.
III. How to Use Readiness Mode While on standby mode, press the main “ ” key, the induction hob will make a “beep” sound once indicating that it is ready to use. If only the indicator light above the “ ” key is lit up, the unit will automatically return to standby mode if the Cooking zone ON/OFF key or Lock key are not chosen within 30 seconds. Switching on the hob and cooking zones Suitable for induction cooktop 1 9 P Place a compatible pot or pan on the cooking zone you wish to use.
III. How to Use Lock Activating the Child Safety Lock during cooktop use: Child Lock prevents activation of any sensor key, except for the “ ” key and the “Lock” key. A. Manual: Press the Lock key to activate the function. The unit will make a “beep” sound and the indicator light will turn on above the Lock key. The controls are now locked. B. Automatic: The induction cooktop will automatically enter into Lock mode if any key is not pressed within 5 minutes.
III. How to Use Timer Setting the Timer to Automatic switch-off: With the desired heating zone Powered ON, press the “Timer” key. The timer display will blink and show a “00”, Press the “+” or “-” to increase or decrease to the desired time until the desired time appears in the display (Choose up to 99 minutes). Once the Timer is set, if keys haven't been pressed after 5 seconds, it will begin to countdown, the timer display will remain lit, the indicator for that particular burner will flash.
IV. Compatible Cookware Induction requires pots and pans that are made of ferrous(meaning magnetc) materials. Check your cookware’s retail box for the induction symbol. To tell if your current cookware is compatible with the induction technology, grab a magnet and see if it holds to the bottom of the cookware.
V. Cleaning and Maintenance: Cleaning Burned on Residue: WARNING: Damage to the glass surface may occur if you use scrub pads or any other type of abrasive cleaning materials. 1. Allow the cooktop to cool. 2. Spread a few drops of the ceramic cooktop cleaner on the burned residue area. 3. Using the included ceramic cooktop cleaning pad, rub the residue area, applying pressure as needed. 4. If any residue remains,repeat the steps listed above. 5.
VI.Counter Installation Instructions: Warning! Important-Save for the local electrical inspector’s use. For Your Safety:Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.To eliminate the risk of burns or fire due to overheating,cabinets located above the induction unit should be avoided.
VI.Counter Installation Instructions: 70mm(2-3/4") Note:do not put a divider between the oven and cooktop OVEN Cooktop Dimensions A. Width B. Depth 30" 21" C. Height D. Height 5/32" 2-5/32" Cooktop Cutout Dimensions E.Depth F.Depth G.Depth Minimum:28-3/4" Minimum:19-9/32" Minimum:13/32" Maximum:29-7/32" Maximum:20-1/4" Maximum:25/32" H. Depth I.
VI.Counter Installation Instructions: Before installing the cooktop: 1. Visually inspect the cooktop for damage. Also make sure all cooktop screws are on tight. 2. Place the cooktop into the countertop cutout. Model and Serial Number Location: The serial plate is located under the cooktop. When ordering parts or making inquiries about your cooktop, be sure to include the model and serial numbers. Connecting to a 3 wires power supply cable electrical system 1. Disconnect the power supply. 2.
VI.Counter Installation Instructions: Connecting to a 3 wires power supply cable electrical system 3. Circuit breaker fuse ratng must be above 40 A , and wire should be 2/8 or 3/8 copper. 4. Minimum acceptable size of conductors should be no less than 10AWG,copper only,and no less than167 F . 5. A wire-binding screw or stud used in the wire terminal should be 10 or larger. Warning! 1. The electrical power to the cooktop must be shut off while line connectons are being made.
VII.Troubleshooting Error Codes If the display shows an error code,please refer to this sheet for a potential solution. Cooktop does not work Cooktop does not heat up The cooktop features an automatic shut off that turns off the entire cooktop if any of the cooking zones have been on continuously for 2 hours. Cooktop turns off while cooking The cooktop control panel may read liquids or objects obstructing the panel, which can cause the cooktop to shut off.
VII.Troubleshooting Error Codes If the display shows an error code,please refer to this sheet for a potential solution. Error Code “E” appears on the Power display Possible Cause Electronics fault error message of specific cooking zone. Solution See E0,E1,E2,E3,E7,E8,E9,EE “E0” appears in the IGBT overheating. Timer display Turn of unit untl to allow IGBT to cool.Restart until. No cookware found or improper “E1” appears in the placement of cookware on the Timer display cooking zone.
VIII.FCC STATEMENT: FCC STATEMENT; This device complies with Part 18 of the FCC Rules. NOTE: 1.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Consumer ISM equipment, pursuant to Part 18 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Modelo No.
Tabla de Contenidos I. Información Importante de Seguridad ................................... ....3 II. Descripción del Panel de Control .................................................... 8 III. Especificaciones y Cómo Usarse ................................................... 9 • Potencia de Calentamiento para Cada Zona de Cocción • Cómo Operar los botones .....................................................................9 • Intercambiando entre el quemador y las zonas de cocción ..
I. Información Importante de Seguridad 1.Cuando use electrodomésticos eléctricos debe extremar y seguir precauciones básicas de seguridad. Para la Placa de cocción de Inducción, aún con las funciones integradas de seguridad, es esencial seguir y tomar en cuenta todas las precauciones. 2.Tanto la instalación del electrodoméstico en una mesada de cocina, como su conexión a la corriente principal y al suministro eléctrico, debe realizarlos únicamente un técnico calificado. 3.
I. Información Importante de Seguridad 14.No almacene objetos ni materiales o sustancias sensibles a la temperatura debajo de la placa de cocción, como pueden ser: detergentes, sprays, etc. 15.Para prevenir accidentes y tener una aireación óptima del ventilador, deje espacio suficiente alrededor del área de cocción. Los objetos con campo magnético, como pueden ser: radios, televisiones, tarjetas de crédito, cintas casets, etc. pueden afectar a la unidad. 16.
I. Información Importante de Seguridad . 29.Use Únicamente paños secos para lo caliente – Usar paños para lo caliente húmedos o mojados sobre superficies calientes pueden provocar quemaduras ocasionadas por el vapor. No deje que el paño para lo caliente entre en contacto con elementos de calentamiento que estén calientes. No use toallas ni otros paños gruesos o abultados. 30.
I. Información Importante de Seguridad 39.Limpie con Precaución la cubierta de la placa de cocción – Si utiliza una esponja o paño mojado para limpiar derrames en la superficie caliente de la placa de cocción, tenga cuidado de evitar quemaduras por vapor. Algunos productos de limpieza pueden producir vapores nocivos al aplicarse a superficies calientes o riesgo de descarga eléctrica. Contacte de inmediato a un técnico calificado. 40.
I. Información Importante de Seguridad 49.El cable de corriente está adaptado al tamaño adecuado; sin embargo, con precaución y cuidado se puede utilizar una extensión. 50.Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio de materiales inflamables y derrames ocasionados por contacto accidental con el utensilio, el asa de los utensilios debe siempre orientarse hacia el interior y nunca extenderse sobre las superficies de las unidades adyacentes. 51.
I. Descripción del Panel de Control 1. Zona de cocción frontal izquierda 2 3 2. Zona de cocción trasera izquierda 3. Zona de cocción trasera derecha 1 4. Zona de cocción frontal derecha 4 1 5. Vitrocerámica 6. Panel de control táctil El diagrama puede verse diferente 5 al producto actual. 6 13 12 10 11 14 8 7 9 15 17 16 7. Botones de Control del 12. Botón de ENCENDIDO/APAGADO de la Temporizador Zona de Cocción 8. Botón 13.
III.
III. Cómo usarse: Modo Listo Cuando esté en modo de espera, presione el botón “ ”principal, el quemador de inducción emitirá un sonido “bip” para indicar que está listo para usarse. Si solamente se ilumina la luz indicadora encima del ” botón, si durante los primeros 30 segundos no se seleccionan el “ botón de la zona de Cocción ENCENDIDO-ON/APAGADO-OFF o el botón de Seguro la unidad regresará automáticamente a modo de espera.
III. Cómo usar Seguro Activar el Seguro de Niños mientras se usa la placa de cocción: El Seguro de Niños previene la activación de cualquier botón ” y del botón de “Seguro/Lock”. sensor, con excepción del “ A. Manual: Presione el botón Seguro/Lock para activar la función. La unidad emitirá un sonido "bip" y se iluminará el indicador de luz encima del mismo. Los controles están ahora bloqueados. B.
III. Cómo usar el Temporizador: Ajuste del Temporizador para Apagado Automático: Cuando la zona de calentamiento deseada esté en ENCENDIDO-ON, presione el botón "Temporizador-Timer". La pantalla "TemporizadorTimer" comenzará a parpadear y mostrará un “00”; presione el signo “+” o “-” para aumentar o reducir el tiempo, hasta que aparezca el tiempo deseado en la pantalla (opción de elegir hasta 99 minutos).
IV. Utensilios de Cocina Compatibles La inducción requiere ollas y sartenes fabricados en materiales ferrosos (magnéticos). Verifique el empaque original de sus utensilios de cocina para encontrar el símbolo de inducción. Para determinar si sus utensilios de cocina actuales son compatibles con la tecnología de inducción, tome un imán y vea si se adhiere al fondo o parte inferior de dichos utensilios.
V. Limpieza y Mantenimiento Limpieza de residuos quemados: ADVERTENCIA: Si utiliza fibras de limpieza u otro tipo de limpiadores o materiales abrasivos puede dañar la superficie de vidrio. 1. Deje enfriar la placa de cocción. 2. Distribuya unas cuantas gotas de limpiador para placa de cocción de cerámica sobre la zona con residuos quemados. 3. Frote el área de residuos con la esponja incluida con el limpiador para placas de cocción de cerámica, de ser necesario aplique presión. 4.
VI. Instrucciones de instalación en mesada: Advertencia: Importante - Conserve para uso del inspector eléctrico local. POR SU SEGURIDAD: No almacene o use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en cercanía con este o cualquier otro electrodoméstico. Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio por sobrecalentamiento, evite colocar gabinetes sobre la unidad de inducción.
VI. Instrucciones de instalación en mesada: PRECAUCIÓN mantener una distancia de 2 3/3” (70mm) de distancia entre la placa de cocción y el horno 70mm (2-3/4") Nota: no ponga divisores entre el horno y la placa de cocción . Dimensiones de la placa de cocción A. Ancho B. Profundidad 30" 21" C. Altura D. Altura 5/32" 2 - 5/32" Dimensiones del suaje de la placa de cocción E. Profundidad F. Profundidad G.
VI. Instrucciones de instalación de la mesada: Antes de instalar la placa de cocción: 1. Inspeccione visualmente la placa de cocción para ver si está dañada. Asegúrese también que todos los tornillos de la placa de cocción estén puestos y apretados. 2. Coloque la placa de cocción en el corte del suaje de la mesada. Ubicación del modelo y número de serie: Cuando ordene refacciones o piezas o solicite información sobre su placa de cocción, asegúrese de incluir el modelo y número de serie.
VI. Instrucciones de instalación en mesada: Para conectarse a un sistema de suministro eléctrico con cable de 3 hilos 3. La capacidad del fusible del interruptor de circuitos debe ser mayor de 40 A y el cable debe ser de cobre de 2/8 o 3/8. 4. El tamaño mínimo aceptable de los conductores no debe ser menor de 10AWG, únicamente de cobre y no menor de than167 F. 5. Si utiliza alambre o clavos para fijación en la terminal de cableado deben ser de 10 o más grandes. Advertencia: 1.
VII. Resolución de Problemas de Códigos de Error Si la pantalla muestra un código de error, refiérase por favor a esta hoja para encontrar una posible solución. Código de error causa probable solución • Los controles de la placa de cocción están bloqueados. El disyuntor se ha disparado o el fusible fundido. Corte de suministro eléctrico. El cable de instalación no está completo. • No hay utensilios de cocina o se encuentran mal colocados en la zona de cocción.
VII. Resolución de Problemas de Códigos de Error Si la pantalla muestra un código de error, refiérase por favor a esta hoja para encontrar una posible solución. Código de Error Causa Probable Error de falla electrónica mensaje de cocción zona específica Aparece “E” en la Pantalla de corriente Aparece “E0” en la Pantalla de temporizador Aparece “E1” en la Pantalla de temporizador Vea E0,E1,E2,E3,E7,E8,E9,EE . sobrecalentamiento IGBT. Apague la unidad para permitir que el IGBT se enfríe.
Aparece “E7” en la Pantalla de temporizador interruptor de circuito NTC1 Aparece “E8” en la Pantalla de temporizador interruptor de circuito NTC1 Aparece “E9” en la Pantalla de temporizador interruptor de NTC2 Aparece “EE” en la Pantalla de temporizador interruptor de circuito NTC2 21 Apague la placa de cocción; después corte la entrada de corriente en la caja de fusibles o el interruptor de circuitos durante aproximadamente 30 segundos.
VIII. DECLARACIÓN DE LA FCC: Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con el Apartado 18 de las Reglas de la FCC. NOTA: 1. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un equipo ISM para Consumidor, de acuerdo al apartado 18 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección adecuada contra interferencia dañina en una instalación residencial.
Modèle:DSP-IND-1CG-DCL-30 Table de cuisson avec quatre bruleurs à induction Guide d'utilisateur
Table des matières I. Instructions importantes de sécurité ............................................ 1-5 II. Vue d'ensemble du panneau de commande ................................ 6 III. Spécifications et Guide d'utilisation ............................................. 7 • Puissance thermique de chaque zone de cuisson .................... 7 • Emploi des touches tactiles ....................................................... 8 • Activation de la plaque et des zones de cuisson .......................
Information importante de sécurité En utilisant les appareils électriques, les mesures de sécurité de base devraient toujours être suivies. Pour le cuiseur à induction, même avec les dispositifs de sûreté intégrés, Il est essentiel d'observer toutes les précautions. L'installation de l'appareil sur une surface de comptoir et son raccordement à la puissance principale et à l'alimentation électrique peuvent seulement être effectués par un technicien qualifié.
Information importante de sécurité Installation appropriée -- soyez sûr que votre appareil est correctement installé et fixé par un technicien qualifié. N'employez jamais votre appareil pour réchauffer l'intérieur d'une pièce de votre domicile. Ne laissez pas les enfants seuls - les enfants ne devraient pas être laissés seuls ou sans surveillance dans le secteur où l'appareil est utilisé. De plus, il ne devrait jamais être permis de s'asseoir ou de se tenir sur la surface de l'appareil.
Information importante de sécurité Ne faites pas de cuisson sur une plaque brisée -- si la plaque de cuisson se casse, les liquides alimentaires et les liquides nettoyants peuvent pénétrer l'élément cassé et créer un risque de décharge électrique. Contactez un technicien qualifié immédiatement. Ne cuisinez pas sur une plaque cassée -- Si l'appareil se casse, les liquides alimentaires et les débordements de produits nettoyants peuvent pénétrer l'élément cassé et créer un risque de décharge électrique.
Information importante de sécurité Nettoyez l'appareil avec prudence -- Si une éponge ou un tissu humide est employé pour essuyer des flaques sur un secteur à cuisson chaud, faites attention afin d'éviter une brûlure due à la vapeur. Quelques décapants peuvent produire des vapeurs nocives s'ils sont appliqués sur une surface chaude. N'employez pas les décapants vaporisateurs ou les décapants à haute pression pour nettoyer la plaque, puisque ceci peut avoir comme conséquence une décharge électrique.
Information importante de sécurité Cet appareil ne devrait pas être jeté dans une poubelle comme les autres déchets ménagers. Au lieu de cela, il devrait être remis à un organisme de récupération d'équipement électrique et électronique. Assurez-vous que ce produit soit correctement débarrassé, vous empêcherez ainsi des conséquences négatives potentielles à l'environnement et à la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut inadéquate de ce produit.
II. Vue d'ensemble du panneau de Commande 2 1. Zone de cuisson devant/ à gauche 2. Zone de cuisson arrière/ à gauche 3. Zone de cuisson arrière/ à droite 4. Zone de cuisson devant/ à droite 5. Surface en céramique 6. Panneau de commande tactile 3 4 1 Le diagramme peut avoir une apparence différente du produit réel. 5 6 13 12 10 11 14 8 7 9 15 17 16 7. Touche à effleurement de 12.Touche à effleurement pour cuisson "ON/OFF" commande du minuteur 13.
III.
III. Utilisation Mode "Prêt" Pendant que l'appareil est sur le mode "standby", appuyez sur la touche à effleurement principale " " et la plaque d'induction fera le son “beep” une fois signifiant qu'elle est prête à être utilisée. L'appareil va automatiquement retourner sur le mode "standby" seulement si la lumière au-dessus de la touche à effleurement " " s'allume alors que la touche ON/OFF ou la touche("Lock Key") n’a pas été choisie en moins de 30 secondes.
III. Utilisation Verrouillage Activation de l'option de sécurité pour les enfants pendant l'utilisation de la plaque: La touche à effleurement de sécurité pour les enfants empêche l'activation de toutes les touches à effleurements de commande a l'exception de la touche " " et la touche "Lock" (verrouillé). A. Manuellement : Appuyez sur la touche à effleurement de verrouillage pour activer la fonction.
III. Utilisation Minuteur Régler le minuteur afin que l'élément de cuisson désiré s'éteigne automatiquement: Lorsque la zone de cuisson désirée est activée, appuyez sur la touche à effleurement "Timer" (Minuteur). L'affichage du minuteur va clignoter et afficher "00". Appuyez alors sur "+" ou "-" pour augmenter ou réduire le temps de cuisson jusqu'à ce que le bord indique le temps que vous désirez (limité à 99 minutes).
IV. Ustensiles de Cuisine compatibles L'induction exige des pots et des casseroles qui sont faits de matériaux ferreux (magnétiques). Vérifiez si la boîte de chacun de vos récipients contient un symbole d'induction. Pour savoir si votre batterie de cuisine est compatible avec la technologie a induction, utilisez un aimant et vérifiez si le magnétisme opère entre les deux objets.
V.Nettoyageetentretien Nettoyage de résidu brulé: AVERTISSEMENT: Les dommages à la surface de verre peuvent se produire si vous frottez avec des linges rugueux ou n'importe quel autre type de produits de nettoyage abrasifs. 1. Attendez que la plaque se refroidisse. 2. Appliquez quelques gouttes du décapant pour plaque en céramique sur le résidu brûlé. 3. En utilisant le linge nettoyant inclus avec la plaque en céramique, frottez le secteur où se trouve le résidu en appliquant la pression nécessaire. 4.
VI. Instructions d'installation du Comptoir: AVERTISSEMENT! Important: Conservez pour l'utilisation de l'inspecteur électrique local. Pour votre sécurité : Ne rangez pas ou n'employez pas d'essence, des vaporisateurs, ou des liquides inflammables à proximité de la plaque ou d'aucun autre appareil. Pour éliminer le risque de brûlures ou de feu à cause des surchauffes, les coffrets situés au-dessus de l'unité à induction devraient être évités.
VI. Instructions d'installation du Comptoir: Dimensions de la Plaque A. Largeur B. Profondeur 30" 21" C. Hauteur D. Hauteur 5/32" 2-5/32" Dimensions de la Découpe de la Plaque E.Profondeur F.Profondeur G.Profondeur Minimum:28-3/4" Minimum:19-9/32" Minimum:13/32" Maximum:29-7/32" Maximum:20-1/4" Maximum:25/32" H. Profondeur Minimum:1-31/32" 14 I.
VI. Instructions d'installation du Comptoir: Avant d'installer la plaque: 1. Inspectez la plaque visuellement pour déceler des dommages. Assurez-vous aussi que toutes les vis de la plaque sont serrées sécuritairement. 2. Placez la plaque dans la découpe du dessus de comptoir. Modèle et emplacement de numéro de série : Le numéro de série est situé sous la plaque. Quand vous commandez des parties ou faites enquête au sujet de votre plaque, assurez-vous d'inclure le modèle et les numéros de série.
VI. Instructions d'installation du Comptoir: Connexion à un système de câbles électriques avec une alimentation d'énergie à 3 fils 3. Le niveau de fusible du disjoncteur doit être au-dessus de 40 A et le fil en cuivre devrait être 2/8 ou 3/8. 4. Les conducteurs devraient être au moins 10AWG, seulement en cuivre, et au moins 167 F . 5. Une vis attachant un fil ou un clou utilisé dans le terminal des fils devrait être au moins de calibre 10. AVERTISSEMENT! 1.
VII.Résolution des Codes Si l'affichage montred'Erreur un code d'erreur, s'il-vous-plait, référez-vous à cette feuille pour une solution potentielle. La plaque ne fonctionne pas La plaque ne réchauffe pas Les contrôles de la plaque sont bloqués. Le disjoncteur a une charge trop grande ou le fusible est sauté. Interruption d’électricité Le filage d’installation électrique n’est pas complet Assurez-vous que le mode de blocage est désactivé.
VII.Résolution des Codes Si l'affichage montred'Erreur un code d'erreur, s'il-vous-plait, référez-vous à cette feuille pour une solution potentielle. Code d'Erreur "E" apparaît sur l’affichage de puissance ***** "E0" apparaît dans l’affichage du timer (minuteur) "E1" apparaît dans l’affichage du timer (minuteur) Cause possible Solution Message d'erreur concernant un défaut électronique d'une zone de cuisson spécifique.
VIII. DÉCLARATION DE LA FCC: DÉCLARATION DE LA FCC ; Cet appareil est conforme avec la Partie 18 des règles de la FCC. NOTEZ: 1. Cet équipement a complété les tests nécessaires et est déclaré conforme pour un consommateur d'équipements ISM, conformément à la Partie 18 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer la protection raisonnable contre l'interférence nuisible pour une installation résidentielle.