MODEL • MODÈLE • MODELO PARCEL GUARD Owner’s Manual...............................1 - 8 Manuel du propriétaire...................9 - 16 Manual del propietario.................17 - 24 Z00991-A DPG37UN DPG37BN DPG37GN DPG37UN-BM DPG37BN-BM DPG37GN-BM DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2019.10.
Welcome Welcome to the Parcel Guard family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new Parcel Guard as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your Parcel Guard. Visit www.Danby.com to access self service tools, FAQs and much more. For additional assistance call 1-800-263-2629.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS • Ensure that servicing is done by factory authorized service personnel to minimize product damage or safety issues. • Consult the repair manual or owner’s guide before attempting to service this product. All safety precautions must be followed. • Follow handling instructions carefully. • The Parcel Guard may be heavy. Use two people to move and place the Parcel Guard.
INSTALLATION INSTRUCTIONS FEATURES 1 1. Signal flag 2. Upper door handle 3. Upper door 2 4. Lower door 5. Door lock 3 ACCESSORIES A. Concrete bolts with expanding sleeves (x2) B. Wood screws (x2) C.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION B. Secured through the rear There are two methods that can be used to install the Parcel Guard depending on what installation location is available. Decide which option is best for your chosen location and follow the steps below. 1. Use a power drill and a 1/4” drill bit to create holes in the marked locations on the back wall of the Parcel Guard. A. Secured through the bottom 2. Place the Parcel Guard against the wall or structure that it will be secured to. 1.
OPERATING INSTRUCTIONS CARE & MAINTENANCE RECEIVING MAIL CLEANING Mail can be delivered into the top door, which will then drop down into the secure lower compartment. The Parcel Guard can be cleaned with a soft cloth and a solution of a tablespoon of baking soda to one quart of water or some mild detergent. Place the Parcel Guard at or near the doorstep that deliveries are usually sent to.
LIMITED “IN HOME” WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Thisquality quality product is warranted to be free manufacturer’s defects in material and workmanship, that the unit is provided used under thethe normal This product is warranted to from be free from manufacturer’s defects in materialprovided and workmanship, that unitoperating is used conditions intended by the manufacturer. under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Bienvenue Bienvenue à la famille Parcel Guard. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons au service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil, car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afin d’assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d’autoservice, aux FAQ et bien plus encore.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SECURITE • Assurez-vous que les réparations sont effectuées par du personnel autorisé par l’usine afin de minimiser les dommages au produit ou les problèmes de sécurité. • Consultez le manuel de réparation ou le guide du propriétaire avant de tenter de réparer ce produit. Toutes les précautions de sécurité doivent être suivies. • Suivez attentivement les instructions de manipulation.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES 1 1. Drapeau de signalisation 2. Poignée de porte supérieure 3. Porte supérieure 2 4. Porte basse 5. Verrou 3 ACCESSOIRES A. Vis à béton à manchons expansibles (x2) B. Vis à bois (x2) C.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION B. Sécurisé à l’arrière Vous pouvez utiliser deux méthodes pour installer la boîte à parcelle en fonction de l’emplacement d’installation disponible. Décidez quelle option convient le mieux à l’emplacement que vous avez choisi et suivez les étapes ci-dessous. 1. Utilisez une perceuse électrique et un foret de 1/4” pour créer des trous aux emplacements marqués sur la paroi arrière du Parcel Guard. 2.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION SOINS ET ENTRETIEN RÉCEPTION DE COURRIER NETTOYAGE Le courrier peut être acheminé par la porte supérieure, qui tombera ensuite dans le compartiment inférieur sécurisé. La Parcel Guard peut être nettoyée avec un chiffon doux et une solution d’une cuillère à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d’eau ou un détergent doux. Placez le Parcel Guard à proximité des portes où les livraisons sont généralement envoyées.
GARANTIE LIMITÉEAPPLIANCE « À DOMICILE » LIMITED IN-HOME WARRANTY Cet de qualité est to garanti exempt de tout vice première et deprovided fabrication, s’il est Thisappareil quality product is warranted be free from manufacturer’s defectsdein matière material and workmanship, that the unit is utilisé useddans underles theconditions normal operating normales par le fabricant. conditionsrecommandées intended by the manufacturer.
Bienvenido Bienvenido a la familia Parcel Guard. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo Parcel Guard ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fiabilidad y longevidad de su electrodoméstico. Visite www.Danby.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD • Asegúrese de que el servicio sea realizado por personal de servicio autorizado de fábrica para minimizar los daños del producto o los problemas de seguridad. • Consulte el manual de reparación o la guía del propietario antes de intentar reparar este producto. Deben seguirse todas las precauciones de seguridad. • Siga cuidadosamente las instrucciones de manejo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CARACTERISTICAS 1 1. Bandera de señal 2. Manija de la puerta superior 3. Puerta superior 2 4. Puerta inferior 5. Cerradura de la puerta 3 ACCESORIOS A. Pernos de hormigón con manguitos de expansión (x2) B. Tornillos para madera (x2) C.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN B. Asegurado a través de la parte trasera Hay dos métodos que se pueden usar para instalar la caja de parcelas dependiendo de la ubicación de instalación disponible. Decida qué opción es la mejor para su ubicación elegida y siga los pasos a continuación. 1. Use un taladro eléctrico y una broca de 1/4” para crear orificios en las ubicaciones marcadas en la pared posterior del Parcel Guard. 2.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO Y MANTENIMIENTO RECIBIENDO CORREO LIMPIEZA El correo puede ser entregado en la puerta superior, que luego caerá en el compartimiento inferior seguro. El Parcel Guard se puede limpiar con un paño suave y una solución de una cucharada de bicarbonato de sodio en un litro de agua o un poco de detergente suave. Coloque la Parcel Guard en o cerca de la puerta a la que generalmente se envían las entregas.
GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Este de iscalidad contra defectos de fabricación, incluyendo mano obra, siempre y operating Thisproducto quality product warrantedestá to begarantizado free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedpartes that the yunit is deused under the normal cuando la intended unidadbysetheutilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. conditions manufacturer.
MODEL • MODÈLE • MODELO DPG37UN DPG37BN DPG37GN DPG37UN-BM DPG37BN-BM DPG37GN-BM Printed in Canada Imprimé en Canada Impreso en Canada Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.