Installation Guide

36
© 2021 United States Stove Company
INFORMATIONS SUR LE FONCTIONNEMENT
FOIRE AUX QUESTIONS
Où puis-je trouver le numéro du modèle et le numéro
de série?
Cette image nest qu’un exemple. L’étiquette qui se
trouve sur l’unité sera légèrement différente. Lorsque
vous demanderez un entretien, vous devrez fournir à
votre distributeur agréé le numéro de série, le numéro
du modèle et la date de fabrication. Cette information
accélérera le processus de vérication de la garantie.
Voici un exemple d’étiquette de certication :
This vented gas fireplace heater is not for use with air filters. This appliance
is only for use with the type(s) of gas indicated on the rating plate and may
be installed in an aftermarket, permanently located, manufactured home
(USA only) or mobile home, where not prohibited by local codes. See
owner's manual for details. This appliance is not convertible for use with
other gases, unless a certified kit is used.
This appliance must be installed in accordance with local codes, if any; if
none, follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or
Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or
maintenance can cause injury or property damage. Refer to the owner's
information manual provided with this appliance. For assistance or
additional information consult a qualified installer, service agency or the
gas supplier. This vented gas fireplace is not for use with air filters. FOR
USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED WITH APPLIANCE ONLY.
This appliance equipped only for altitudes:
U.S.A.: 0-2,000 ft (0-610 m)
Canada: 0-4,5000 ft (0-1,372 m)
For Natural Gas when equipped with #43 drill size orifice, for Propane Gas
when equipped with #55 drill size orifice. Orifices and instructions
necessary for propane gas conversion are provided with the kit 23LPC.
This appliance must be properly connected to a venting system in
accordance with the manufacturer's installation instructions. If the vent-air
intake system is disassembled for any reason, reinstall per instructions with
initial installation.
SAFETY BARRIER:
For use only with barrier part number: 893242. Follow installation
instructions accompanying the appliance.
REPLACEMENT FAN KIT:
Part # 80709 fan or blower assembly must be used.
Rating: 120Volts, 60Hz, 1.3 Amps.
VENTED GAS FIREPLACE HEATER
NOT FOR USE WITH SOLID FUEL - THIS APPLIANCE IS MANUFACTURED AS NATURAL GAS.
Natural Gas / Gaz
Naturel
LP Gas / Gaz Propane
Efficiency Per /Efficacité par
CSA P.4.1-15
71% 70%
Minimum Inlet Pressure /
Pression de gaz à l'entrée (Min.)
5.0" WC (1.25 kPa) 12" WC (2.74 kPa)
Maximum Inlet Pressure /
Pression de gaz à l'entrée (Max.)
10.5" WC (2.61 kPa) 14" WC (3.49 kPa)
Max. Input BTU/h (kW) /
Puissance de chauffage (Max.)
23,500 BTU/h (6.9 kW) 20,000 BTU/h (5.9 kW)
Min. Input BTU/h (kW) /
Puissance de chauffage (Min.)
12,000 BTU/h (3.5 kW) 10,000 BTU/h (2.9 kW)
Manifold Pressure /
Pression d'admission
3.8" WC (0.95 kPa) 11.0" WC (2.74 kPa)
Orifice Size (DMS) /
Dimension de l'prifice (DMS)
#43 #55
Total Electrical Requirements: 120Vac, 60 Hz, less than 6 amperes. / Alimentation
électrique totale requise: 120 Volts c.a., 60Hz, moins de 6 Ampères.
Horizontal pipe sides and bottom surfaces /
Minimum Vent System Clearances To Combustibles /
Dégagements Minimums Exigés Du Conduit D'é Vacuation Aux Matériaux Combustibiles
Côtés horizontaux et surfaces inférieures
1" 25 mm
Vertical pipe left and right surfaces /
Surface du tuyau vertical de tous les côtés
1" 25 mm
Horizontal pipe top surface / Surface
supérieure du tuyau horizontal
3" 76 mm
853805
Ce foyer à gaz à évacuation ne doit pas être utilisé avec les filtres à air. Cet appareil ne doit
fonctionner qu'avec le type de gaz spécifié sur la plaque signalétique et peut être installé
dans une maison préfabriquée (États-Unis seulement) ou une maison mobile installée en
permanence, là où les codes locaux le permettent. Voir le manuel d'installation du foyer
pour les détails. Cet appareil ne doit pas fonctionner avec un autre type de gaz, à moins
d'installer un kit de conversion de gaz certifié.
Cet appareil doit être installé selon les codes locaux s'il y en a; suivez le National Fuel Gas
Code, ANSI z223.1/NFPA 54, ou le Code d'installation du gaz naturel et du propane, CSA B
149.1.
AVERTISSEMENT: Une altération ou non-conformité d'installation, d'installation, d'entrtien
ou de réglage de cet appareil peut causer des blessures et'ou dommages matériels. Voir le
manuel d'installation et d'utilisation fourni avec cet appareil. Pour de l'aode ou
del'information additionnelle, consulter un installatuer qualifié, une agence d'entretien ou le
fournisseur de gaz. N'utiliser aucun filte à air avec ce foyer au gaz à évacuation. POUR
UTILISATION UNIQUEMENT AVEC LES PORTES EN VERRE CERTIFIÉES AVEC
L'APPAREIL.
Cet appariel est équipé pour fonctionner aux altitudes suivantes:
États-Unis: 0 à 2000pieds (0 à 610m)
Canada: 0 à 45000pieds (0 à 1372m)
Convient au gaz naturel quand l'appareil est muni d'un injecteur de diamètre #43. Convient
au propane quand l'appareil est muni d'un
injecteur de diamètre #55. Pour le convertir au
gaz proplane (GPL), suivez les instructions fournies avec les kit de conversion # 23LPC.
Cet appareil doit être corectement raccordé à un système d'évacuation, conformément aux
instruction du fabricant. Veuillez consulter le manuel d'installation du foyer, pour les
exigences complètes du conduit d'évacuation.
ÉCRANS PARE - ÉTINCELLE:
À utiliser uniquement avec des barrières numéro de pièces: 893242. Suivez les instructions
d'installation accompagnant l'appareil.
KIT DE REMPLACEMENT DU VENTILATEUR:
L'ensemble de ventilateur (pièce n° 80709) doit être utilizé.
Caracteristiques Electrlques: 120 volts, 60 Hz, 1,3 amperes.
SERIAL NO. /
N
o
de série
Mfg Date. /
Date de Fabrication
United States Stove Company 227 Industrial Park Road, South
Pittsburg, TN 37380 • Web: www.usstove.com • Phone: 1-800-750-2723
FOYER ENCASTRABLE À GAZ À ÉVACUATION
N'UTILISER AUCUN COMBUSTIBLE SOLIDE. CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ POUR FONCTIONNER AU GAZ NATUREL.
Report #
F20-633
Natural Gas / Gaz Naturel LP Gas / Gaz Propane
MINIMUM APPLIANCE CLEARANCES TO COMBUSTIBLES /
DÉGAGEMENTS MINIMUMS DE L'APPAREIL AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
in mm
Backwall to Fan Enclosure / Mur arrière du boîtier de ventilateur 1
25
Sidewall to Stove Top Plate / Plaque supérieure du mur latéral à la
cuisinière
6 153
Front to Combustible / Avant à combustible 36 914
Corner to Adjacent Wall / Coin au mur adjacent
4-3/8 112
Floor to Ceiling / Du sol au plafond
48 1219
Top to Mantle / De haut en manteau
19 483
Mantle Depth / Profondeur du manteau
12 29
ALCOVE
Height From Hearth / Hauteur du foyer
48 1219
Depth / Profondeur
48 1219
Width / Largeur
36 914
71%
70%
Gas Supply Pressures And Input Ratings / Pressions De Gaz Et Puissances De Chauffage
Cer�fied to / Cer�fié: ANSI Z21.88-2017/ CSA
2.33-2017; CSA 2.17-2017; CAN/CSA-P.4.1-2015
Model / Modéle:
AG23
AG23P
Que se passe-t-il lors du premier allumage?
Il y a une période de polymérisation. Cela peut inclure
une petite quantité de fumée et une odeur. C’est tout à
fait normal. Étapes de polymérisation :
Étape 1 : Expulsion de la fumée et des odeurs initiales
Terminez l’installation des panneaux latéraux, frontaux
ou de sécurité.
Allumez le thermostat en mode manuel (Off).
Réglez la hauteur de la amme à Hi.
Réglez la commande de vitesse du ventilateur au
niveau 2.
Lancez ces réglages pendant au moins 3 heures.
Éteignez ensuite et laissez refroidir
ATTENTION :
IL EST IMPORTANT QUE LES SOUFFLEURS SOIENT
EN ROUTE AU COURS DE CETTE ÉTAPE POUR
EMPÊCHER LA FUMÉE DE SÉCHAGE DE TACHER
LES FINITIONS MURALES ENVIRONNANTES.
COMPLÉTEZ L'ÉTAPE 1 AVANT L’INSTALLATION
DES MATÉRIAUX DE FINITION MURALE. UNE FUMÉE
VISIBLE ET UNE ODEUR SONT ATTENDUES AU
COURS DE CETTE ÉTAPE. SI VOUS LE SOUHAITEZ,
DÉSACTIVEZ LES DÉTECTEURS DE FUMÉE AVANT
CETTE ÉTAPE. LA FUMÉE DE LA POLYMÉRISATION
INITIALE PEUT DÉCLENCHER LES DÉTECTEURS DE
FUMÉE. OUVREZ LES PORTES ET LES FENÊTRES
POUR FAIRE CIRCULER L’AIR FRAIS.
Étape 2 : Cycle de polymérisation haute température
Allumez le thermostat en mode manuel (Off).
Réglez la hauteur de la amme à Hi.
Réglez la commande de vitesse du ventilateur à Off.
Lancez l’appareil avec ces réglages pendant 8 heures
sans arrêt, jusqu’à ce les odeurs aient diminué.
Lorsque les odeurs ont diminué, laissez sécher et
poursuivez de la façon suivante.
Réglez la commande de vitesse du ventilateur au
niveau 1.
Si vous détectez d’autres odeurs de polymérisation,
laissez fonctionner l’appareil avec ces réglages jusqu’à
ce que les odeurs de polymérisation aient diminué.
ATTENTION :
DE LÉGÈRES ODEURS PEUVENT ENCORE ÊTRE
PERCEPTIBLES LORS DES DÉMARRAGES SUIVANTS.
ELLES VONT DIMINUER AU FIL DU TEMPS LORS DES
UTILISATIONS ULTÉRIEURES.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SUR
LA POLYMÉRISATION
Il n’est pas inhabituel d’avoir besoin de plus de 10 heures
consécutives en position forte pour voir les odeurs
diminuer. Certaines variables peuvent prolonger ou
raccourcir le temps de polymérisation comme les façades
décoratives, les portes, les matériaux de revêtement et
leurs applications.
Il est normal que les surfaces environnantes soient
trop chaudes au toucher. Sous réserve que toutes les
exigences de dégagement et de valeur R du manuel
d’installation aient été respectées, il ne s’agit pas d’un
problème de sécurité. Sachez que tous matériaux utilisés
autour du foyer vont se réchauffer et peuvent causer
des problèmes d’odeur. Les adhésifs, la colle, le support