User manual

1. Dévisser le couvercle à l’extrémité supé-
rieure de la lampe torche.
2. Insérer des piles neuves dans le corps de
la lampe torche. (Le type de pile est indi-
qué dans „Caractéristiques techniques“).
Veiller à ce que le pôle positif (+) de la pile
montre vers la tête de la lampe.
3. Refermer le couvercle en le tournant
dans le sens horaire.
Fonctionnement
La lampe torche est allumée et éteinte par
une pression du bouton de la lampe.
Élimination
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de
vie conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Élimination des piles/accus usagé(e)s
Le consommateur est tenu par la loi (ordonnance relative aux piles) de recycler
tous les piles et accus usagés ; il est interdit de les jeter dans une poubelle
ordinaire !
Les piles et accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont
caractérisés par les symboles ci-contre qui indiquent l´interdiction de les
jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd
prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pou-
vez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de récu-
pération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de ven-
te de piles et d’accumulateurs.
Vous respectez ainsi les obligations légales et contribuez à la protection de l’environ-
nement !
Caractéristiques techniques
Tension de service :................3 volts DC
Piles : ....................................2x piles micro(AAA)
par ex. zinc-charbon
(2 x Conrad n° de commande 650010)
Ampoule :................................LED blanc
Matériau :................................Acier spécial
Dimensions :..........................(L x Ø) 14,2cm x Ø 1,27cm
Poids :....................................20g (sans piles)
Lampe torche acier spécial „Pen Light“
Version 06/08
Commande no. 57 26 56
°
Utilisation conforme
La lampe torche fonctionne avec une ampoule LED et sert de source lumineuse mobi-
le. Elle est conçue pour l’utilisation à l’intérieur et à l’extérieur uniquement par temps sec.
Die Spannungsversorgung erfolgt mit Micro-Batterien.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes consignes
entraîne l’annulation de la garantie. De même, nous n’assumons
aucune responsabilité en cas de dommages matériels et corporels
résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifica-
tions ou d’un non-respect des présentes instructions !
Dans les présentes instructions d’utilisation, le point d’exclamation
précède des instructions importantes qui doivent impérativement
être respectées.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations et/ou
modifications arbitraires du produit sont interdites.
• La lampe torche n’est pas un jouet et doit être conservée hors de la portée des
enfants !
Le produit n’est pas résistant aux intempéries et ne résiste pas à la pluie et à la neige.
Le produit ne doit pas être exposé à l’humidité et ne pas être immergé dans l’eau.
• La lampe torche doit être utilisée avec prudence et ne doit pas tomber, car des
chocs ou une chute même de faible hauteur peuvent l’endommager.
Ne pas diriger le rayon lumineux de la LED directement vers les yeux.
Si vous avez encore des questions auxquelles ces instructions d’utilisation n’ont pas
répondu, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à d’autres
personnes qualifiées.
Installation des piles
Respecter la polarité lors de la mise en place de la pile. En cas de non-
utilisation prolongée de l´appareil, enlever la pile afin d´éviter tout
dommage causé par une fuite de la pile.
En cas de contact avec la peau, les piles qui fuient ou qui sont end-
ommagées peuvent entraîner des brûlures à l’acide. Veuillez par con-
séquent utiliser des gants de protection appropriés lorsque vous
manipulez des piles.
Conservez les piles hors de portée des enfants ! Ne laissez pas traî-
ner les piles, elles risqueraient d´être avalées par les enfants ou les
animaux domestiques
Toujours remplacer toutes les piles au même moment. Le mélange de
piles anciennes et neuves peut causer des fuites de piles et des dom-
mages sur l’appareil.
Veillez à ne pas démonter les piles, ni court-circuiter ou jeter celles-
ci dans le feu.
Ne jamais recharger les piles. Risque d’explosion !
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Roestvrij stalen stiftlamp „Pen Light“
Versie 06/08
Bestelnr. 57 26 56
°
Beoogd gebruik
De stiftlamp heeft een LED als lichtbron en is bestemd als mobiele lichtbron en is ont-
worpen voor het gebruik in binnenruimtes resp. buiten bij droge weersomstandigheden.
De spanningstoevoer vindt plaats via micro-batterijen.
Veiligheidsinstructies
Bij schade die voortkomt uit het niet opvolgen van deze gebruiksaan-
wijzing vervalt elk recht op garantie! Voor gevolgschade en materiële
schade en persoonlijk letsel, veroorzaakt door onvakkundig gebruik
of het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen, aanvaarden wij
geen aansprakelijkheid!
Belangrijke aanwijzingen die absoluut in acht genomen dienen te
worden, worden in deze gebruiksaanwijzing met een uitroepteken
aangegeven.
Om veiligheids- en toelatingsredenen (CE) is het eigenhandig ombouwen en/
of wijzigen van het product niet toegestaan.
De stiftlamp is geen speelgoed en dient daarom uit de buurt van kinderen te worden
gehouden!
Het product is niet weerbestendig en kan geen regen en sneeuw trotseren. Het pro-
duct niet aan vocht blootstellen en niet in water onderdompelen.
De stiftlamp voorzichtig behandelen en niet laten vallen, omdat zij door stoten of bij
een val uit geringe hoogte reeds kan beschadigen.
Richt de lichtstraal van de LED niet direct in de ogen.
Raadpleeg onze technische helpdesk of andere vakmensen wanneer u vragen heeft
die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
Plaatsen van de batterijen
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste poolrichting.
Verwijder de batterij, wanneer het apparaat voor langere tijd niet
wordt gebruikt, om schade door uitlopende batterijen te vermijden.
Uitlopende of beschadigde batterijen kunnen bij huidcontact tot bij-
tende verwondingen leiden, draag daarom hierbij geschikte
veiligheidshandschoenen
Bewaar batterijen buiten het bereik van kinderen. Laat batterijen niet
achteloos liggen; er bestaat het gevaar dat deze door kinderen of
huisdieren worden ingeslikt.
Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd. Het mengen van oude en
nieuwe batterijen kan leiden tot het uitlopen van de batterijen en tot
beschadiging van het apparaat.
Let op dat de batterijen niet worden kortgesloten of in vuur worden
geworpen.
Laad nooit batterijen op. Explosiegevaar!
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
1. Schroef het kapje bovenop de stiftlamp
eraf.
2. Nieuwe batterijen in de schacht van de
stiftlamp plaatsen. (Batterijtype wordt in
de “Technische gegevens” genoemd.)
Let erop dat de pluspool (+) van de bat-
terijen in de richting van de lichtkop wijst.
3. De kap door het draaien tegen de klok in
weer afsluiten.
Gebruik
De stiftlamp wordt door het drukken op de
lichtkop in- en uitgeschakeld.
Verwijdering
Als het product niet meer werkt, dient u het volgens de geldende wettelijke
bepalingen voor afvalverwerking in te leveren!
Verwijderen van verouderde batterijen/accu’s!
U bent als eindconsument wettelijk (KVA-voorschrift)verplicht alle verbruikte bat-
terijen en accu’s in te leveren; verwijdering via het gewone huisvuil is verboden!
Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen bevatten worden gekenmerkt door
de hiernaast vermelde symbolen, die erop wijzen dat deze niet via het huis-
vuil mogen worden afgevoerd. De aanduidingen voor de gebruikte zware
metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Uw verbruikte batteri-
jen/accu’s kunt u kostenloos inleveren bij de verzamelpunten van uw
gemeente, bij al onze vestigingen en overal waar batterijen/accu’s worden
verkocht!
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van
het milieu!
Technische gegevens
Voedingsspanning: ................3 Volt DC
Batterijen:................................2x micro (AAA)-batterijen
b.v. zink-kool (2 x Conrad-Best.nr. 650010)
Lichtbron:................................LED wit
Materiaal:................................Roestvrijstaal
Afmetingen: ............................(L x Ø) 14,2 cm x Ø 1,27 cm
Gewicht:..................................20g (zonder batterijen)
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Sous r
é
serve de modifications techniques et d’èquipement.
© Copyright 2008 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.
*06-08/HD
Marche/Arrêt
LED
2 x piles micro
AAA
Lampe torche
Aan/uit
LED
2 x micro AAA
batterijen
Stiftlamp