User manual

Utilisation conforme
Ce produit est prévu pour le montage dans un ordinateur où il rend disponibles des interfaces
Serial-ATA. La carte d’extension prend en charge les systèmes RAID0 et RAID1.
En outre, la carte d’extension offre la possibilité de raccorder un disque dur conventionnel et un
SSD à un lecteur hybride. Le contrôleur intelligent stocke les données fréquemment utilisées
ici dans le SSD, pendant que les données les moins utilisées sont déplacées vers le disque
dur magnétique. Il en résulte une amélioration de la vitesse lors de la lecture/de l’écriture des
données.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils gurant dans ce mode d’emploi sont des marques
déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Carte en chable
Équerre de slot low pro le (pour des boîtiers d’ordinateur plats)
CD de pilotes
Manuel d’utilisation du fabricant (en langue anglaise)
• Guide rapide
Caractéristiques
2 ports SATA
SATA 6GBps (= SATA III = SATA 600)
RAID0, RAID1, «Safe»+«Capacity» (combinaison de disque dur magnétique et de SSD)
Connexions LED pour les deux ports SATA (pour une LED par port, la LED clignote pendant
la lecture/l’écriture)
Connexions
1 Port SATA 1 («P1»)
2 Port SATA 2 («P2»)
3 Barrettes pour LED (clignote pendant la lecture/
l’écriture)
4 Équerre de slot remplaçable (une équerre de slot
low pro le supplémentaire est fournie, de sorte que
la carte d’extension puisse également être installée
dans un boîtier d’ordinateur/serveur plat)
Montage
Au cas où vous n’auriez aucune connaissance spéci que concernant le mon-
tage, faites effectuer celui-ci par un SPECIALISTE ou un atelier spécialisé!
Un montage incorrect est non seulement susceptible d’endommager la carte
d’extension, mais également l’ordinateur, ainsi que tous les périphériques
connectés.
Attention, danger de mort !
Éteindre l’ordinateur devant accueillir la carte d’extension ainsi que tous les
appareils raccordés puis les débrancher du réseau en débranchant les ches
d’alimentation ! Il ne suf t pas d’éteindre à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt !
Si des données sont déjà stockées sur le/les disque(s) dur(s) SATA que vous voulez
raccorder à la carte d’extension, effectuez d’abord une sauvegarde des données !
Lors de la création d’un RAID, toutes les données sauvegardées sur les disques
durs sont perdues.
Ouvrez le capot de votre ordinateur et retirez-en le couvercle avec précaution.
Si vous utilisez un boîtier d’ordinateur plat approprié, remplacez l’équerre de slot high pro le
de la carte d’extension par l’équerre de slot low pro le fournie
Si nécessaire, des LED appropriées de votre boîtier d’ordinateur peuvent être raccordées
aux deux barrettes de la carte d’extension (voir la gure ci-dessus, position 3). Au cas où
les voyants ne s’allumeraient pas plus tard lors d’accès de lecture/d’écriture, c’est que le
connecteur est renversé, retournez-le de 180°.
Cherchez un emplacement PCI-Express libre et retirez l’équerre de slot correspondante.
Insérez ensuite la carte d’extension dans l’emplacement PCI Express libre. Visser la carte
d’extension à fond.
Connectez respectivement un port SATA à un disque dur SATA, connectez leurs cordons
d’alimentation au bloc d’alimentation de votre ordinateur.
Veillez lors de l’installation du câble de données SATA et du câble d’alimentation SATA, à ne
pas les plier quand vous les connectez, xez-les par ex. à l’aide de colliers à câbles de sorte
qu’ils ne puissent pas se détacher.
Refermez ensuite le boîtier de l’ordinateur.
Branchez à nouveau l’ordinateur et le moniteur sur la tension du secteur et allumez tous les
appareils connectés.
Si l’ordinateur ne redémarre pas correctement, l’éteindre immédiatement et véri er tous les
réglages et les câblages.
Avant d’ouvrir à nouveau votre ordinateur, débranchez-le de la tension secteur, voir
plus haut !
Installation des pilotes
Windows reconnaît automatiquement la carte d’extension. Installez le support de données pi-
lote joint dans le lecteur correspondant de votre ordinateur.
Démarrez le programme d’installation sur le CD. Au moment de la rédaction du présent ma-
nuel, celui-ci était disponible dans le répertoire «SATA6G_M9128» du CD ; il se peut qu’il soit
disponible dans le répertoire principal du CD dans le cas des versions récentes du CD conte-
nant les pilotes. Démarrez le programme «drvSetup.exe» et suivez toutes les instructions.
Ensuite, il faut éventuellement redémarrer Windows.
Fonctionnement
Si vous voulez utiliser les disques durs SATA connectés sans RAID, vous pouvez les partition-
ner et les formater individuellement. Avec Windows XP, Vista et Windows 7, cela est possible
via la gestion des périphériques. Avant d’utiliser les disques durs en mode RAID, ce dernier doit
d’abord être créé. Il en résulte la perte de toutes les données sur les disques durs !
Redémarrez l’ordinateur. Lors du démarrage (avant le démarrage de Windows !) un message
est af ché, indiquant que pour activer le BIOS de RAID, vous devez appuyer par ex. sur la
frappe combinée «CTRL» + «M» ou similaire (correspond à la touche contrôlée «Strg» du
clavier allemand). Vous pouvez maintenant créer le Set RAID souhaité dans le BIOS de RAID.
• RAID0
Les données sont réparties sur deux disques durs, la vitesse de transmission des données
augmente. La capacité totale correspond au double du plus petit des deux disques durs. Un
RAID0 comprend toujours deux disques durs. Exemples:
RAID0 : HDD0=200GB, HDD1=500GB, Total=400GB (-> non recommandé !)
HDD0=500GB, HDD1=500GB, Total=1000GB
• RAID1
Les données sont dédoublées, c.-à-d. les mêmes données sont comprises sur chacun des
deux disques durs. La capacité totale correspond à celle du plus petit des disques durs.
De manière idéale, deux disques durs identiques (même type, même capacité) sont connec-
tés. Autrement, le plus petit des deux disques durs décide de la capacité. Un RAID 1 com-
prend toujours deux disques durs. Exemples:
RAID1 : HDD0=200GB, HDD1=500GB, Total=200GB (-> non recommandé !)
HDD0=500GB, HDD1=500GB, Total=500GB
«Safe» et «Capacity»
Ces deux modes de fonctionnement sont une combinaison d’un SSD et d’un disque dur
magnétique conventionnel.
Le contrôleur intelligent stocke les données fréquemment utilisées dans le SSD, pendant que
les données les moins utilisées sont déplacées vers le disque dur magnétique. Il en résulte
une amélioration de la vitesse lors de la lecture/de l’écriture des données.
Il n’est pas possible de stocker certaines données sur le SSD (par ex. des programmes), car
le contrôleur en décide seul. Plus un chier est lu/écrit, plus il est probable qu’il soit automa-
tiquement stocké sur le SSD.
Deux différents modes de fonctionnement sont disponibles ici :
«Safe» : Les données déplacées vers le SSD sont égale-
ment stockées sur le disque dur magnétique. En cas de dé-
faut du SSD, toutes les données restent disponibles sur le
disque dur magnétique. La capacité totale correspond à celle
du disque dur magnétique.
L’augmentation de vitesse est uniquement possible dans le cadre de la lecture des données
(lors de l’écriture le stockage des données doit se faire aussi bien sur le SSD que sur le
disque dur magnétique, de sorte que le disque dur magnétique fournit le taux de transfert de
données maximum possible).
«Capacity» Le SSD et le disque dur magnétique sont
connectés en série, de sorte que la capacité maximale
résulte de la capacité du SSD + la capacité du disque
dur magnétique (par ex. SSD = 60 GB, disque dur ma-
gnétique = 500 GB, total 560 GB).
Une augmentation de la vitesse est observée lors de la lecture et de l’écriture des données
si celles-ci sont stockées sur le SSD.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Carte PCI-Express RAID
SATA III 2 ports
N° de commande 97 60 51
Version 06/11
1
2
4
3
SSD
HDD
SSD
HDD