Instructions

NL – GEBRUIKSAANWIJZING
Behoud het overzicht en voel u veilig tijdens uw joggingrondje in de ochtend of uw wandeling in de avond. Met de handsfree Tac Light heeft u altijd
uw handen vrij. Als extra kunt u met de speciale flitslichtfunctie mogelijke aanvallers binnen een paar seconden desoriënteren en op de vlucht slaan.
Alleen gebruiken voor toepassingen waarvoor het
apparaat bedoeld is
WAARSCHUWINGEN: Het apparaat is alleen bestemd voor
privégebruik. Het apparaat is alleen geschikt om te worden
gebruikt als hoofdlamp voor het belichten van objecten buitens-
en binnenshuis. Gebruik het apparaat niet voor doelen waarvoor
het niet is bestemd. Iedere aanspraak wegens schade als gevolg
van niet juist gebruik is uitgesloten. Enkel de gebruiker draagt
het risico. Het product mag alleen worden gebruikt voor het
doel waarvoor het is gemaakt. Alle aanwijzingen moeten streng
worden opgevolgd.
Inbegrepen bij levering van de Handsfree Tac Light / onderdelen (Afbeelding 1)
A. Zoom-opzetstuk
B. Aan-/uitknop
C. Bevestigingsgesp
D. Hoofdband zijkant
E. Hoofdband bovenkant
F. Batterijvak
G. Rubberen dop
H. Rood LED-lichtje
I. Kabelhoudertje
J. Kabeltje voor stroomtoevoer
K. 90° draaibaar scharnierpunt
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES: Lees vóór gebruik van de
hoofdlamp deze gebruiksaanwijzing aandachtig door! Neem
de veiligheidsvoorschriften in acht bij ingebruikneming van
de hoofdlamp. Bewaar de gebruiksaanwijzing om later nog te
kunnen raadplegen. Wanneer de hoofdlamp aan derden wordt
gegeven, dan moet deze gebruiksaanwijzing daarbij ook worden
overhandigd.
• Gebruik de hoofdlamp niet meer wanneer deze is beschadigd.
• Kleine delen van de hoofdlamp niet inslikken. Kleine delen
buiten bereik van kinderen bewaren. Product is niet geschikt
voor kinderen.
• Het product is geen speelgoed! Houd het apparaat uit de
buurt van kinderen.
• Er bestaat gevaar voor hittestuwing, als het product in bedrijf
bijvoorbeeld afgedekt wordt.
• Gebruik de hoofdlamp niet in de buurt van brandbare of
ontvlambare plaatsen en materialen.
• Verblindingsgevaar! Niet rechtstreeks in de lichtstraal kijken.
• De lichtstraal mag niet op de ogen gericht worden.
• Geen lichtbundelende instrumenten samen met het product
gebruiken. Contactpunten van het product niet kortsluiten.
• Probeer niet de LED te vervangen. De LED kan niet worden
vervangen. Bij beschadiging moet de hoofdlamp worden
afgevoerd.
Ingebruikneming
1. Rubberen dop (G) van het batterijvak afhalen. Zie afbeelding 2.
2. Plaats 3 AAA-batterijen/1,5 V (niet bij levering inbegrepen) op de juiste wijze in de batterijhouder, let daarbij op de aangegeven polariteit (+, -).
Wanneer het product langere tijd niet wordt gebruikt de batterijen verwijderen.
3. De rubberen dop (G) weer erop zetten en aandrukken . Let erop, dat het batterijvak (F) stevig dicht zit.
Lichtmodi
Druk op de aan- en uitknop (B) aan de zijkant van de hoofdlamp voor de basisinstelling op volle lichtsterkte. Door meerdere keren op het knopje te
drukken wordt de handsfree Tac Light uitgeschakeld. U kunt ook wisselen van lichtsterkte (volle lichtsterkte, lage lichtsterkte en flitslicht) door de
handsfree Tac Light meerdere keren in- en uit te schakelen.
Aanwijzing: Het rode LED-lampje (H) aan de achterkant van het batterijvak neemt iedere lichtmodus over. Het is niet draaibaar en heeft geen zoomfunctie.
90° draaibaar scharnierpunt (K) (Afbeelding 3)
Draai het zoom-opzetstuk (A) van de handsfree Tac Light met de hand naar boven resp. naar beneden, om de lichtbundel in de gewenste positie te
brengen. De Handsfree Tac Light kan op 5 standen worden ingesteld. Bij het instellen van de diverse standen hoor je een duidelijke klik. Dit betekent
niet dat het apparaat defect is.
ZOOM
Om in te zoomen en om de lichtstraal te bundelen schuift u het zoom-opzetstuk (A) naar voren. Om de lichtbundel weer breder te maken schuift u
het zoom-opzetstuk (A) weer terug (afbeelding 4). U kunt de zoomfunctie in elke willekeurige lichtmodus en elke positie activeren en zodoende de
lichtbundel traploos aanpassen.
Instellen van de hoofdband
Voor een optimaal resultaat raden wij aan de hoofdbanden (D, E) in te stellen op de maat van uw hoofd. Om de hoofdbanden te verstellen trekt u de
banden door de bevestigingsgespen (C) tot de juiste maat is ingesteld.
AFVOEREN
Gooi het product aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil. Breng het naar een inzamelingspunt voor recycling
van elektrische apparaten en elektronica. Dat geeft dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking aan. Ga na
waar inzamelpunten zijn, bijvoorbeeld van uw leverancier of de lokale autoriteiten. Hergebruik en recycling van oude apparaten vormt een
belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen.
Made in China
HU – HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Lássa jól a környéket és érezze magát biztonságban a reggeli futás közben vagy az esti séták alkalmával. A handsfree Tac Light lámpa használatakor
a kezei mindig szabadok. Ezen kívül a speciális sokkoló világítási funkcióval pillanatok alatt meg tud zavarni és menekülésre tud kényszeríteni esetleg
Önre támadó személyeket.
Rendeltetésszerű használat
FIGYELMEZTETÉSEK:
A készülék kizárólag privát használatra
lett tervezve. A készülék csak fejlámpaként, tárgyak megvilágítására
alkalmas a szabadban és házon belül. Ne használja a készüléket
olyan célokra, amikre az nincs tervezve. Ki van zárva minden olyan
felelősségvállalás, ami nem rendeltetésszerű használatból
bekövetkezett károkra vonatkozik. Az üzemeltetőt terhel miden
felelősség ilyen esetekben. A terméket csak rendeltetésszerűen
szabad használni. Minden előírást kötelezően be kell tartani.
A Handsfree Tac Light lámpa részei, a csomag tartalma (Ábra 1)
A. Zoom-feltét
B. Be-/Kikapcsoló nyomógomb
C. Rögzítő hurok
D. Oldalsó fejpánt
E. Felső fejpánt
F. Elemtartó
G. Gumifedél
H. Piros LED világítás
I. Kábeltartó
J. Hálózati kábel
K. 90°-ban elforgatható csukl
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK: Kérjük, olvassa el
figyelmesen a jelen használati utasítást, mielőtt elkezdené
használni a fejlámpát! Tartsa be a biztonsági előírásokat a
fejlámpa üzembehelyezésénél. Őrizze meg a használati utasítást
későbbi használatra. Ha a fejlámpát másnak továbbadja, akkor
mellékelje hozzá a használati utasítást is.
• Ne használja tovább a fejlámpát, ha az meg van sérülve.
• A lámpában található kisméretű alkatrészeket nem szabad
lenyelni. A kisméretű alkatrészeket tartsa távol a gyermekektől.
A termék nem alkalmas arra, hogy gyermekek használják.
• A termék nem játék! Tartsa távol a terméket a gyermekektől.
• Túlmelegedés fordulhat elő, ha a termék üzem közben pl. le
van takarva.
• Ne használja a fejlámpát tűzveszélyes, vagy gyúlékony
környezetben és anyagok közelében
• Vakulás veszély! Ne nézzen közvetlenül a fénysugárba.
• A fénysugarat nem szabad a szembe irányítani.
• Ne használjon együtt a termékkel fényt összegyűjtő eszközöket.
Ne hozzon létre zárlatot a termék érintkezési pontjai között.
• Ne próbálja meg kicserélni a LED-et. A LED-et nem lehet
kicserélni. Ha a LED megsérül, akkor dobja ki a fejlámpát.
Üzembe helyezés
1. Vegye le a gumifedelet (G) az elemtartóról. Lásd 2. ábra
2. Helyezzen be 3 x AAA 1,5 V-os elemet (nincs benne a csomagban) a megfelelő polaritási irányban (+, -), mint ahogy az az elemtartón jelezve van. Ha
a terméket hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket.
3. Helyezze vissza a gumifedelet (G) és nyomja meg. Ügyeljen arra, hogy az elemtartó (F) szorosan zárva legyen.
Világítási módozatok
Nyomja le a be- és kikapcsoló gombot (B) a fejlámpa oldalán és az alapértelmezetten beállított teljes világítás bekapcsol. Ha újra megnyomja a handsfree
Tac Light lámpa be- és kikapcsoló gombját, akkor a lámpa kikapcsol. Választani tudtud a különböző világítási módozatok között (teljes fény, alacsony
fényerősség, sokkoló világítás) úgy, hogy a handsfree Tac Light lámpát ismét ki/bekapcsolja.
Figyelmeztetés: A piros LED lámpa (H) az elemtartó hátoldalán minden világítási módozatot átvesz. Ez nem forgatható el és nem rendelkezik zoom
funkcióval.
90°-ban elforgatható csukló (K) (Ábra 3)
Fogassa bele a handsfree Tac Light lámpa zoom-feltétjét (A) és forgassa el felfelé és lefelé, hogy a fénysugár a kívánt magasságba kerüljön. A handsfree
Tac Light lámpa 5 beállítási pozícióval rendelkezik. A különböző fokozatok beállításakor egy kattanó hangot lehet hallani. Ez nem jelent semmiféle
meghibásodást.
ZOOM
A ráközelítéshez és a fénysugarak összegyűjtéséhez, tolja előre a zoom-feltétet (A). A fénysugár újbóli kiszélesítéséhez, húzza vissza a zoom-feltétet (A)
(4. ábra). A zoom funkciót minden világítási módozatban és pozícióban aktiválni tudja és így a fénysugarat fokozatmentesen szabályozni tudja.
A fejpánt beállítása
A legjobb eredmények eléréséhez, javasoljuk a fejpántok (D,E) beállítását a feje méretének megfelelően. A fejpántok beállításához, húzza át a pántokat a
rögzítő hurkokon (C) és húzza meg egészen addig, amíg a pánt a kívánt méretet el nem éri.
Garancia: A termékre feltétel nélküli, 2 éves garancia érvényes előállítási- és anyaghibák esetében. Ez a garancia nincs kihatással törvényes jogaira.
HULLADÉKKEZELÉS
Ne dobja a terméket, annak élettartama végén, az általános háztartási szemétbe. Vigye azt el egy az elektromos és elektronikus készülékek
számára létesített gyűjtőhelyre. Az erre vonatkozó jelzést megtalálja a terméken, a használati utasításban és a csomagoláson is. Informálódjon
arról, hogy hol találhatók ilyen gyűjtőhelyek, melyeket vagy a kereskedője, ahol a terméket vette, vagy a helyi hatóságok üzemeltetnek. A
használaton kívüli eszközök újrahasznosítása fontos része a környezetünk védelmének.
Ez a termék megfelel az európai irányelveknek.
Származási hely: Kína
CZ – NÁVOD K POUŽITÍ
Zachovejte si přehled a ciťte se bezpečněji při svém ranním joggingovém kolečku nebo na večerní procházce. S handsfree Tac Light máte ruce vždy volné.
Kromě toho můžete pomocí speciální funkce šokového světla případné útočníky během sekund dezorientovat a dát se na útěk.
Použití v souladu s určením
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: Přístroj je určen pouze pro
soukromé použití. Přístroj je určen k použití pouze jako čelová
svítilna k osvětlení předmětů venku i v interiéru. Nepoužívejte
přístroj pro účely, pro které není určen. Nároky jakéhokoli druhu
z důvodu používání v rozporu s účelem použití jsou vyloučeny.
Provozovatel nese riziko sám. Výrobek smí být používán pouze k
účelu, k němuž je určen. Je bezpodmínečně nutné dodržovat
všechny pokyny.
Obsah balení a díly Handsfree Tac Light (Obrázek 1)
A. Zoomový násadec
B. Tlačítko ZAP/VYP
C. Upevňovací přezky
D. Boční hlavový pásek
E. Horní hlavový pásek
F. Oddíl na baterie
G. Gumový kryt
H. Červená LED
I. Držák kabelu
J. Síťový kabel
K. Otočný kloub 90°
BEPEČNOSTNÍ POKYNY: Před použitím čelové svítilny si
pečlivě prostudujte návod k použití! Při uvádění čelové svítilny do
provozu respektujte bezpečnostní pokyny. Uschovejte si návod
k použití k pozdějšímu nahlédnutí. Pokud má být čelová svítilna
předána třetí osobě, je nutno s lampou předat i návod k použití.
• Pokud je čelová svítilna poškozená, nadále ji nepoužívejte.
• Dejte pozor, abyste nespolkli drobné součásti. Uchovávejte
drobné součásti mimo dosah dětí. Výrobek není vhodný pro
děti.
• Výrobek NENÍ hračka! Udržujte přístroj mimo dosah dětí.
• Nebezpečí hromadění tepla, když je výrobek např. za provozu
zakrytý.
• Nepoužívejte čelovou svítilnu v blízkosti hořlavých a zápalných
míst a materiálů.
• Nebezpečí oslnění! Nehleďte přímo do světelného paprsku.
• Světelný paprsek nesmí být nasměrován do oka.
• Nepoužívejte současně s výrobkem žádné přístroje na sebe
vázající světlo. Kontakty výrobku nezkratujte.
• Nepokoušejte se LED vyměnit. LED nelze vyměnit. Při
poškození čelovou svítilnu zlikvidujte.
Uvedení do provozu
1. Sejměte gumový kryt (G) z oddílu na baterie. Viz obrázek 2.
2. Vložte 3 tužkové baterie AAA/1,5 V (nejsou součástí balení) se správnou polaritou (+, -), jak je vyznačeno na držáku na baterie. Při delším nepoužívání
baterie z výrobku vyjměte.
3. Gumový kryt (G) opět nasaďte a přitlačte. Dbejte na to, aby byl oddíl na baterie (F) pevně zavřený.
Režimy svícení
Stiskněte tlačítko ZAP/VYP (B) po straně čelové svítilny a bude svítit v základním nastavení s plnou intenzitou světla. Po několikerém opakovaném
stisknutí se handsfree Tac Light vypne. Můžete přepínat mezi dvěma režimy svícení (plná, nižší intenzita svícení, šokové světlo), přičemž handsfree Tac
Light opakovaně zapínáte a vypínáte.
Upozornění: Červená LED (H) na zadní straně oddílu na baterie přejímá každý režim svícení. Není otočná a není vybavena funkcí zoomu.
Otočný kloub 90° (K) (Obrázek 3)
Uchopte zoomový násadec (A) von handsfree Tac Light a otočte jej nahoru nebo dolů pro umístění světelného kuželu na požadované místo. Handsfree
Tac Light má 5 různých stupňů nastavení. Při nastavování různých stupňů je slyše jasné cvaknutí. Nejedná se o závadu.
ZOOM
Pro přiblížení a zúžení svazku světelných paprsků posuňte zoomový násadec (a) dopředu. Pro opětovné rozšíření světelného kužele posuňte zoomový
násadec (a) zase zpět (obrázek 4). Funkci zoomu můžete aktivovat při libovolném režimu svícení a v každé poloze a světelný kužel tak plynule regulovat.
Nastavení hlavového pásku
Pro dosažení nejlepších možných výsledků doporučujeme přizpůsobit hlavové pásky (D, E) podle své velikosti. Pro změnu nastavení hlavových pásků
protáhněte pásky upevňovacími přezkami (C) do dosažení správné velikosti.
Záruka: Na tento výrobek se vztahuje neomezená dvouletá záruka na všechny vady z výroby a na vady materiálu. Tato záruka nijak neovlivňuje vaše
zákonná práva.
LIKVIDACE
Po ukončení životnosti neodhazujte výrobek do domovního odpadu. Odevzdejte jej na sběrném místě k recyklaci elektrických a elektronických
přístrojů. Je to vyznačeno tímto symbolem na výrobku, v návodu k obsluze a na obalu. Informujte se o sběrných místech, provozované vaším
prodejcem nebo místními úřady. Opětovné zhodnocení a recyklace odpadních přístrojů jsou důležitým příspěvkem k ochraně našeho životního
prostředí.
Tento výrobek odpovídá evropským směrnicím.
Vyrobeno v Číně
SK – NÁVOD NA POUŽITIE
Získajte prehľad a cíťte sa bezpečne počas vášho ranného behu alebo počas vašej večernej prechádzky. S Handsfree Tac Light máte vaše ruky vždy voľné.
Dodatočne môžete so špeciálnou funkciou šokového svetla dezorientovať prípadného útočníka a dať sa na útek.
Použitie podľa pokynov
VAROVANIE: Zariadenie je určené len pre súkromné použitie.
Zariadenie je určené len ako čelová lampa, na osvetľovanie
predmetov v exteriéri a interiéri. Nepoužívajte zariadenie na
účel, na ktorý nie je určené. Reklamácie z dôvodu porúch
spôsobených používaním iným spôsobom, než je určené, sú
vylúčené. Prevádzkovateľ znáša riziko sám. Výrobok sa musí
používať len na určený účel. Všetky pokyny je nutné dodržiavať.
Obsah balenia a súčasti Handsfree Tac Light (Obrázok 1)
A. Zoomovací násadec
B. Tlačidlo zapnúť / vypnúť
C. Upevňovacia slučka
D. Bočný popruh na hlavu
E. Horný popruh na hlavu
F. Priestor batérií
G. Gumený kryt
H. Červené LED svetlo
I. Držiak kábla
J. Napájací kábel
K. 90° ohybný kĺb
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: Pred prvým použitím čelovej
lampy si starostlivo prečítajte tento návod na použitie! Dbajte
na bezpečnostné pokyny pri uvádzaní lampy do prevádzky.
Uschovajte tento návod pre budúcu potrebu. Ak by mala byť
čelová lampa odovzdaná tretej osobe, musí k nej byť nevyhnutne
priložený aj tento návod.
• Nepoužívajte čelovú lampu, ak je poškodená.
• Obsiahnuté drobné časti neprehĺtať. Drobné časti držať mimo
dosah detí. Výrobok nie je vhodný pre deti.
• Výrobok nie je hračka! Uschovávajte prístroj mimo dosah detí.
• Nebezpečenstvo kumulácie tepla, ak je výrobok vprevádzke
napr. zakrytý.
• Nepoužívajte čelovú lampu v blízkosti horľavých alebo
vznetlivých miest a materiálov.
• Nebezpečenstvo oslepenia! Nepozerať priamo do svetelného
lúča.
• Svetelný lúč nesmie byť nasmerovaný priamo do očí.
• Nepoužívajte spolu svýrobkom žiadne predmety naväzujúce
svetlo. Kontakty výrobku neskratovať.
• Neskúšajte vymeniť LED diódu. LED dióda nemôže byť
vymenená. Pri jej poškodení čelovú lampu zlikvidujte.
Uvedenie do prevádzky
1. Odnímte gumený kryt (G) priestoru pre batérie. Viď obrázok 2.
2. Vložte 3 batérie typu AAA /1,5 V (nie sú súčasťou balenia) so správnou polaritou (+, -), ako je vyznačené v priestore pre batérie. Pri dlhšom nepoužívaní
vyberte batérie zo zariadenia.
3. Nasaďte opäť gumený kryt (G) a zatlačte. Dbajte na to, aby bol priestor pre batérie (F) riadne uzatvorený.
Svetelné módy
Stlačte tlačidlo (B) na bočnej strane čelovej lampy a rozsvieti sa plné svetlo základného nastavenia. Opakovaným stláčaním tlačidla sa Handsfree Tac
Light vypne. Môžete taktiež meniť svetelné módy (plná, nižšia svetelná sila, šokové svetlo) tým, že Handsfree Tac Light opakovane zapínate a vypínate.
Upozornenie: Červené LED svetlo (H) na zadnej strane krytu batérií preberá každý svetelný mód. Nie je otočné a nemá zoomovaciu funkciu.
90° ohybný kĺb (K) (Obrázok 3)
Chyťte zoomovací násadec (A) na Handsfree Tac Light a ohnite ho nahor príp. nadol, aby ste nastavili kužeľ svetla do želanej pozície. Handsfree Tac Light
disponuje piatimi stupňami polohy. Pri zmene polohy je počuť zreteľné cvaknutie. Tento zvuk nepredstavuje žiadnu poruchu.
ZOOM
Na zazoomovanie a zúženie svetelného kužeľa posuňte zoomovací násadec (A) dopredu. Na opätovné rozšírenie svetelného kužeľa posuňte zoomovací
násadec (A) nazad (obrázok 4). Zoomovaciu funkciu môžete použiť v ľubovoľnom svetelnom móde a v každej polohe a tým bezstupňovo regulovať
svetelný kužeľ.
Nastavenie popruhu na hlavu
Pre dosiahnutie čo najlepších výsledkov vám odporúčame nastaviť si popruhy na hlavu (D, E) a prispôsobiť ich vašej veľkosti. Pre nastavenie popruhov ich
potiahnite upevňovacou slučkou (C), kým nedosiahnete požadovanú veľkosť.
Záruka: Na tento výrobok sa vzťahuje neobmedzená dvojročná záruka na všetky vady výroby a materiálu. Táto záruka nijako neovplyvňuje vaše zákonné právo.
LIKVIDÁCIA
Nevyhadzujte výrobok po ukončení jeho životnosti do komunálneho odpadu. Zaneste ho na zberné miesto na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Toto je udané symbolom na výrobku, vnávode na použitie ana obale. Informujte sa ozberných miestach, ktoré sú
prevádzkované vaším predajcom alebo miestnymi úradmi. Ďalšie zhodnotenie arecyklácia starých zariadení je dôležitým prínosom kochrane
nášho životného prostredia.
Tento výrobok zodpovedá európskym normám.
Vyrobené v Číne
RO – INSTRUCȚIUNE DE UTILIZARE
Monitorizaţi zona și simțiți-vă în siguranță în timpul jogging-ului de dimineață sau plimbării de seară. Cu Handsfree Tac Light aveți întotdeauna mâinile
libere. În plus, puteți dezorienta şi pune pe fugă potențialii atacatori în câteva secunde cu funcția specială lumină-șoc.
Utilizarea corespunzătoare
AVERTISMENTE: Aparatul este destinat numai pentru uz
domestic. Aparatul este adecvat numai pentru a fi utilizat ca o
lampă de frunte, pentru iluminarea obiectelor din exterior şi
interior. Nu utilizați aparatul în scopuri pentru care nu este
destinat. Orice pretenții pentru daunele rezultate din utilizarea
necorespunzătoare sunt excluse. Utilizatorul suportă singur
riscul. Produsul trebuie utilizat numai conform destinației sale.
Trebuie respectate obligatoriu toate indicaţiile.
Pachetul de livrare şi pielele Handsfree Tac Light (Figura 1)
A. Inserţie Zoom
B. Buton de aprindere/stingere
C. Bucle de fixare
D. Bandă laterală pentru cap
E. Bandă superioară pentru cap
F. Compartiment pentru baterii
G. Capac de cauciuc
H. Lumină cu LED roşie
I. Suport cablu
J. Cablu de alimentare
K. Articulaţie pivotantă cu 90°
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ: Citiți cu atenție această
instrucțiune de utilizare înainte de a utiliza lampa de frunte!
Respectaţi instrucţiunile de siguranță în timpul punerii în
funcțiune a lămpii de frunte. Păstrați instrucțiunea de utilizare
pentru consultarea viitoare. În cazul în care daţi lampa de frunte
unor terți, predaţi şi această instrucțiune de utilizare.
• Nu continuaţi să utilizaţi lampa de frunte dacă este deteriorată
• Nu înghițiți piesele mici conținute. Nu lăsați piesele mici la
îndemâna copiilor. Produsul nu este potrivit pentru copii.
• Produsul nu este o jucărie! Țineți aparatul la distanță de copii.
• Pericol de acumulare a căldurii, dacă de ex. produsul este
acoperit în timpul funcționării.
• Nu utilizaţi lampa de frunte în apropiere de locuri şi materiale
inflamabile sau combustibile.
• Pericol de orbire! Nu priviți direct în fasciculul de lumină.
• Fasciculul de lumină nu trebuie să fie îndreptat spre ochi.
• Nu utilizați instrumente de convergență a luminii împreună cu
produsul. Nu scurtcircuitați contactele produsului.
• Nu încercaţi să înlocuiţi LED-ul. LED-ul nu poate fi înlocuit. În
caz de deteriorare, aruncaţi lampa de frunte.
Punerea în funcţiune
1. Scoateți capacul din cauciuc (G) al compartimentului pentru baterii. A se vedea figura 2.
2. Introduceți 3 baterii AAA / 1.5V (nu sunt incluse) cu polaritatea corectă (+, -), cum este marcat pe suportul pentru baterii. În caz de nefolosire mai
îndelungată, scoateți bateriile din produs.
3. Puneţi din nou capacul de cauciuc (G) și apăsați-l. Asigurați-vă că compartimentul pentru baterii (F) este închis bine.
Modul de iluminare
Apăsați butonul de aprindere şi stingere (B) de pe partea laterală a lămpii de frunte, iar aceasta se aprinde în setarea de bază la luminozitatea maximă.
Prin apăsarea în mod repetat se stinge handsfree Tac Light. Puteți, de asemenea, să schimbaţi între modurile de iluminare (luminozitate maximă, scăzută,
lumină-șoc), prin aprinderea şi stingerea repetată a handsfree Tac Light.
Indicaţie: Lumina cu LED roșie (H) de pe partea posterioară a compartimentului pentru baterii preia fiecare mod de iluminare. Ea nu este pivotantă și
nu are nicio funcție de mărire (zoom).
Articulaţie pivotantă cu 90° (K) (Figura 3)
Pentru aceasta apucaţi inserţia zoom (A) a handsfree Tac Light și pivotaţi-o în sus resp. în jos, pentru a aduce conul de lumină în poziția dorită. Handsfree
Tac Light are 5 nivele de reglare. La setarea diferitelor trepte, veți auzi un clic clar. Acesta nu reprezintă un defect.
ZOOM
Pentru mărire și pentru convergenţa fasciculului de lumină, glisați inserţia zoom (A) înainte. Pentru a lărgi din nou conul de lumină, glisați inserţia zoom
(A) din nou înapoi (Figura 4). Puteți activa funcția zoom în orice mod de iluminare și în fiecare poziție, putând astfel regla conul de lumină fără trepte.
Reglarea benzii pentru cap
Pentru rezultate optime, vă recomandăm pentru să potriviţi benzile pentru cap la mărimea dvs. (D, E). Pentru a regla benzile pentru cap, trageți benzile
prin buclele de fixare (C), până când a fost atinsă mărimea corectă.
ELIMINARE
Nu aruncați produsul la sfârșitul duratei sale de viață cu deșeurile menajere normale. Predați-l la un punct de colectare pentru reciclarea
aparatelor electrice și electronice. Acest lucru este indicat prin acest simbol de pe produs, din instrucțiunea de utilizare și de pe ambalaj.
Informați-vă cu privire la punctele de colectare operate de către distribuitor sau autoritatea locală. Revalorificarea și reciclarea aparatelor vechi
reprezintă o contribuție importantă la protejarea mediului.
Acest produs corespunde directivelor europene.
Tara de provenienta: China
PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI
Podczas porannego joggingu lub wieczornego spaceru możesz widzieć, co dzieje się wokół Ciebie i równocześnie czuć się bezpiecznie. Dzięki handsfree
Tac Light zawsze masz wolne ręce. Dodatkowo przy użyciu specjalnej funkcji oświetlenia odstraszającego możesz szybko zdezorientować ewentualnych
napastników i doprowadzić ich do ucieczki.
Zgodne z przeznaczeniem zastosowanie urządzenia
OSTRZEŻENIA:
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku prywatnego. Urządzenie służy wyłącznie jako czołówka i
nadaje się do oświetlania przedmiotów wewnątrz budynków i na
zewnątrz. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Wyklucza się możliwość dochodzenia jakichkolwiek roszczeń
związanych ze szkodą powstałą w wyniku korzystaniem z
urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. Użytkownik ponosi
wyłączne ryzyko. Z produktu korzystać można wyłącznie zgodnie
z jego przeznaczeniem. Należy koniecznie przestrzegać wszelkich
wskazówek
.
Zawartość opakowania i poszczególne części Handsfree Tac Light (Zdjęcie 1)
A. Nakładka z zoom‘em
B. Przycisk włącz/wyłącz
C. Zacisk
D. Boczna opaska
E. Górna opaska
F. Przegródka na baterie
G. Gumowa pokrywa
H. Czerwone światełko LED
I. Uchwyt kabla
J. Kabel zasilający
K. Oś obrotowa 90°
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA: Zanim skorzystasz z
czołówki przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi!
Korzystając z czołówki przestrzegaj wskazówek bezpieczeństwa.
Zachowaj instrukcję obsługi, aby móc do niej wrócić w
przyszłości. Jeśli przekazujesz czołówkę osobom trzecim,
przekaż im również niniejszą instrukcję obsługi.
• Nie korzystaj z czołówki, jeśli jest uszkodzona.
• Nie połykać małych części latarki. Drobne części urządzenia
chronić przed dziećmi. Produkt nie jest przystosowany dla
dzieci.
• To nie jest zabawka! Chronić przed dziećmi.
• Niebezpieczeństwo przegrzania, gdy produkt podczas pracy
zostanie np. przykryty.
• Nie korzystaj z czołówki w pobliżu łatwopalnych miejsc i
materiałów.
• Niebezpieczeństwo oślepienia! Nie patrzeć bezpośrednio
w wiązkę światła.
• Nie wolno kierować strumienia światła do oczu.
• Produktu nie używać z instrumentami tworzącymi wiązki
światła. Nie doprowadzać do zwarcia kontaktów urządzenia.
• Nie próbuj wymieniać LEDa. LEDa nie można wymienić. W
przypadku uszkodzenia LEDa należy wyrzucić czołówkę.
Pierwsze użytkowanie
1. Zdejmij gumową pokrywę (G) z przegródki na baterię. Patrz zdjęcie 2.
2. Włóż 3 baterie AAA/1,5 V (nie są zawarte w opakowaniu) zwracając uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (+, -), zgodnie z symbolami na uchwycie
na baterie. Jeżeli przez dłuższy okres nie używasz czołówki, wyjmij z niej baterie.
3. Wsuń z powrotem gumową pokrywę (G) i wciśnij ją. Sprawdź, czy przegródka na baterie (F) jest dobrze zamknięta.
Moduły oświetleniowe
Wciśnij przycisk włącz/wyłącz (B) znajdujący się z boku czołówki, a uruchomisz podstawowe ustawienie pełnej mocy oświetlenia. Kilkukrotne wciskanie
przycisku spowoduje wyłączenie handsfree Tac Light. Możesz zmieniać moduły oświetleniowe (pełna moc, niska moc oświetlenia, oświetlenie
odstraszające) ponownie włączając i wyłączając handsfree Tac Light.
Wskazówka: Czerwona lampka LED (H) z tyłu przegródki na baterie będzie się świeciła w każdym module oświetleniowym. Nie można jej przestawiać
obrotowo i nie jest ona wyposażona w funkcję zoom’u.
Oś obrotowa 90° (K) (Zdjęcie 3)
Obejmij nakładkę z zoom’em (A) handsfree Tac Light i obróć ją w górę lub w dół, aby ustawić stożek świetlny w pożądanej pozycji. Handsfree Tac Light
można ustawić w 5. poziomach. Przy ustawianiu kolejnych poziomów słychać wyraźne kliknięcie. Nie jest to wada.
ZOOM
Jeśli chcesz przybliżyć lub zogniskować promień światła, przesuń nakładkę z zoom’em (A) do przodu. Aby ponownie poszerzyć stożek świetlny należy
przesunąć nakładkę z zoom’em (A) z powrotem do tyłu (zdjęcie 4). Funkcję zoomu możesz aktywować w każdym module oświetleniowym i w każdej
pozycji, a dzięki temu bezstopniowo regulować stożek świetlny.
Regulowanie opaski
Aby uzyskać jak najlepszy efekt, zalecamy wyregulować opaski (D, E) dopasowując je do Twojego rozmiaru. Aby wyregulować opaskę wystarczy
przeciągnąć ją przez zacisk (C) i ustawić właściwy rozmiar.
USUWANIE ODPADÓW
Po zużyciu produktu nie usuwać ze zwykłymi odpadami domowymi. Przewieźć go do miejsca recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informację tę oddaje niniejszy symbol na produkcie, instrukcji obsługi i na opakowaniu. Proszę zasięgnąć informacji o miejscach zbiórki
odpadów u Państwa sprzedającego lub lokalnych władz samorządowych. Przetwarzanie surowców wtórnych i recykling zużytych urządzeń jest
ważnym wkładem w ochronę środowiska.
Niniejszy produkt odpowiada wytycznym europejskim.
Wykonane w Chinach
M13812_Hands Free Tac Lamp_Manual_20170724_DR.indd 2 25.07.17 17:30