Quick Start Justieren Sie die Einstellungen wie markiert: On / Off Hold for FP Search Mode Custom Soil / Timings Enhance G N Deep Special Ground Coil / Balance Rx Fixed Double D Bedienungsanleitung M Tracking Cancel Threshold Drücken Sie den On/Off Schalter (S. 25). Threshold Regler aufdrehen, bis der Schwebton leicht hörbar wird! (S.34) Heben Sie die Spule vom Boden und drücken Sie Autotune. Dabei werden elektrische Interferenzen reduziert. Dieser Vorgang dauert ca. 60 Sekunden.
Minelab is always interested in your opinions. If you have any questions or comments regarding the GPX-4500 or any other Minelab product, please feel free to contact us via your local Authorised Minelab dealer, or write to us: The World Leader in Metal Sensing Technology From our origins in 1985, Minelab have specialised in advanced electronic technologies.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Minelab GPX-5000- 4500- Tiefendetektors! Das Suchen mit Metalldetektoren ist ein faszinierendes und lohnendes Hobby, das von Menschen in aller Welt ausgeübt wird. In dem Sie diese Bedienungsanleitung genau studieren und sich immer mehr mit dem GPX- vertraut machen, können Sie einer von den erfolgreichen Suchern werden, welche ihre Leidenschaft zum Outdoor-Hobby mit der Erregung verbinden um wertvolle Münzen, Artefakte, Gold und Juwelen zu finden.
2 Inhaltsverzeichnis Quick Start 3 Rückseite Einführung in den GPXBestandteilliste Search Soil / Mode Rx Timings G N Ground Coil / Balance Coil Threshold Deep Special M Cancel Smart Point 4 6 LCD Beleuchtung 54 Akku / Spannungsanzeige Volume Limit / Einstellen der max.
4 Einführung in den GPX-5000 Der GPX- bedient sich der bewährten Minelab Dual Volt Technologie (DVT). Diese sichert Ihnen eine akkurate Bodenanpassung mit maximaler Suchtiefe auf allen Bodenverhältnissen. prior to SETA Der GPX- verfügt über insgesamt acht Timing Optionen, die jeweils mit der neuen SETATechnologie arbeiten. Smart Electronic Timing Alignment (SETA) sorgt dafür, den Detektor für jede einzelne Timing Option exakt auszurichten.
Bestandteilliste 7 kann varieren und durch andere Teile durch DSD ersetzt werden. ( z.B. Coiltek , Detech etc.
9 Verbinden des Untergestänges mit dem Befestigen der Spule am Gestängeunterteil: 1 Setzen Sie die beiden Beilagscheiben am unteren Ende der Unterstange ein. 2 Stellen Sie sicher, dass der Druckknopf der Unterstange nach unten zeigt. Schieben Sie die Unterstange in die Halterung der Spule. 3 Befestigen Sie die Suchspule mit der Kunststoffschraube am Untergestänge.
11 10 Zusammenbau Befestigen des Armgurts auf der Armstütze: 1 Befestigen Sie die Armgurte an der Armstütze. 2 Ziehen Sie den Armstützenüberzug über die Armgurte auf die Armstütze. Befestigen der Kontrollbox auf der Oberstange: 1 Legen Sie den Detektor auf einen flachen Untergrund, mit dem Handriff nach oben. 2 Positionieren Sie den Armstütze oberhalb der Kontrollbox. 3 Schieben Sie die Kontrollbox in die Armstütze, mit dem Batterieanschluss nach hinten. 4 Ziehen Sie die Flügelmuttern fest.
13 12 Zusammenbau Vorsicht: Verbinden Sie die Kopfhörer niemals mit Anschließen des Akkus: 1 Legen Sie den Akku in das Fach am Tragegurt. Drähten um einen externen Lautsprecher zu kreieren. Dieses kann den Detektor zerstören! 2 Verbinden Sie den Kopfhörer und das Stromkabel mit den entsprechenden Buchsen der Batterie. Hinweis: Die Abbildung zeigt die Batteriemontage für einen Benutzer, der den Detektor mit seiner linken Hand hält.
15 14 Zusammenbau Befestigen des Bungeeseils: 1 Stellen Sie eine Schleife im Bungeeseil her. 2 Schrauben Sie die Flügelmutter ab und entfernen Sie die Schraube von Anlegen des Batterietragegurts: 1 Stecken Sie Ihre Arme durch den Tragegurt, so dass der Akku auf dem Rücken sitzt. Nähere Details siehe S.16. der Klemme. 3 Schieben Sie die Schlaufe in die Klemme und stecken Sie die Schraube wieder durch die Klemme. 4 Ziehen Sie die Flügelmutter wieder fest.
16 Einstellen des Suchgestänges 17 für eine angenehme Suche Für ein längeres Suchen ist es sehr wichtig, dass der Detektor richtig justiert wird! Halten des Detektors Stecken Sie Ihren Arm durch den Armgurt und die Armstütze. Fassen Sie den Detektor am Griff und legen Sie Ihren Unterarm an die Armstütze an. Adjustieren des Handgriffs: Ihr Ellenbogen sollten knapp über der Oberseite der Armstütze sitzen und Sie sollten den Griff bequem in der Hand halten. Schieben Sie den Griff in die richtige Position.
18 Laden des Akkus 19 Autoladegerät: Tipp: Diese Batterie ist auch als Zubehör erhältlich. Mit zwei Das Aluminiumgehäuse enthält eine 7.4 V Lithium Ionen Batterie mit einem internen Ladekreislauf. Neben dem Hauptladegerät gibt es noch ein 12 V KFZ Ladegerät. Wenn die Batterie vollständig geladen ist, hält diese ca. 12 Std. oder länger. Das Ladegerät lädt eine leere Batterie in weniger als 5 Std. auf. Teilentladene Batterien brauchen deutlich weniger Zeit zum Laden.
20 Akku - LED - Anzeige Wartung des Akkus Standardfunktionen Der Litium- Ionen- Akku wurde speziell nur für den GPX- entwickelt. Der Litium- Ionen- Akku ist mit keinem anderen GPX - Detektor kompatibel! Der GPX- ist mit einem Netzanschlusskabel versehen, das speziell für den GPX- vorgesehen ist. Rasches Blinken rot-orange- Wenn das Ladegerät eingeschaltet wird oder grün: ein neuer Akku angeschlossen wird.
22 Grundlagen der Suche Ortungstöne Der GPX 5000 ist ein Bewegungsdetektor, das heißt, die Suchspule muss über dem Metallobjekt geschwenkt werden. Target Response Bodengeräusch (Ground Noise) (Objekt-Tonanzeige) Dies ist eine Änderung des Tons (Tonhöhe) und der Lautstärke des Threshold (Schwebton), wenn ein Objekt erkannt und nicht diskriminiert (abgelehnt) wird. Durch Bodenmineralisationen können ebenfalls falsche Ortungssignale hervorgerufen werden.
24 Regler an der Vorderseite Regler an der Rückseite 25 Coil Connector Threshold ist der konstante Schwebton. Dieser Regler dient zum Einstellen der Lautstärke des Schwebtons. (S. 34) Zum Anschluss der Suchspule. Smart Point dient zum Anschließen des Verbindungskabels des QuickTrak-Tasters am Handgriff. Auto Tune reduziert automatisch elektrische Interferenzen (S. 33) Search Soil / Zeigt Ihnen alle Menüeinstellungen an. Jetzt mit Hintergrundbeleuchtung (S.54).
26 Einschalten des Detektors Der On / Off-Schalter befindet sich auf der Rückseite des Bedienteils Ein- und Ausschalten: Drücken und Auslassen des On / Off -Schalters Function Select On/Off Hold for FP Setting Verwenden Sie den Detektor nur im Freien und nicht in der Nähe von Stromleitungen, Funksendern und dgl., denn das kann zu Fehlsignalen führen. Beachte: Bei sehr großen Metallobjekten kann es zu einem übersteuerten Tonsignal kommen.
29 28 Suchmodi Search Mode Custom G Deep Se G Deep Der GPX-4500 besitzt 3 separate Suchmodi: General (G), Deep und Custom. Jede Schalterposition hat eine Reihe von Werkseinstellungen gespeichert, so dass Sie sofort mit der Suche beginnen können. Nachdem Sie sich mit dem GPX-4500 vertraut gemacht haben, können diese individuell, je nach persönlichen Präferenzen, für unterschiedliche Bedingungen eingestellt werden. Der General- und Deep- Modus haben ihre eigene Schalterstellung.
30 Suchmodi 31 (Fortsetzung) Auswählen des Custom- Modus Custom- Suchmodus: Hi Trash Wenn der Suchmodus-Schalter in der Position Custom steht, können Sie einen der vier CustomSuchmodi (Seite 64) aus dem LCD-Menü auswählen. Die vier Custom Suchmodi sind: Dieser Modus ist vom Werk voreingestellt und speziell optimiert zur Objekterkennung in verschrotteten Gebieten. Der Eisenfilter (S. 78-8 1) wurde recht hoch eingestellt. Sie können diesen bei Bedarf auch reduzieren.
32 Tune 33 Auto Tune Reduzieren von elektr. Störungen Auto Tune Stromleitungen, Funksender, elektrisches Equipment, andere Detektoren und dgl. können zu Fehlsignalen führen, so dass der Schwebton instabil wird. Diese Störungen können automatisch mit dem Auto-Tune-Taster oder manuell reduziert werden. (S. 63) Im Automatikmodus werden die besten Suchfrequenzen ausgewählt. Dieser Vorgang dauert bis zu 60 Sekunden.
35 34 Threshold Einstellen des Schwebtons Threshold Der Threshold (Schwebton) ist der konstant hörbare Hintergrundton, den der Detektor produziert. Die Lautstärke des Schwebtons sollte leise, gerade noch hörbar und stabil sein. Sehr kleine und auch sehr tief liegende Objekte führen zu keinem lauten Ortungston, sondern nur zu einer leichten Veränderung des Schwebtons. Ist der Threshold Level zu hoch oder zu nieder eingestellt, können diese leisen Veränderungen nicht mehr wahrgenommen werden.
36 Soil/Timings 37 Optimieren des Detektors für verschiedene Böden und Objekttypen Soil / Timings Enhance N Special Timings definiert die Eigenschaften des Senders (Tx) und des Empfängers (Rx). Der Soil/Timings - Kippschalter dient zum Auswählen verschiedener Kombinationen von Pulsfrequenzen. Dabei wird der Detektor für verschiedene Böden, Suchspulen und Objektgrößen optimiert. Die richtige Soil/Timings – Einstellung kann die Suchleistung erhöhen.
38 Ground Balance (Bodenabgleich) 39 Reduzieren der Bodeneffekte Ground Balance Fixed Tracking Böden bestehen nicht nur aus Sand, sondern auch aus verschiedenen Mineralien und Salzen. Diese Bestandteile werden als Bodenmineralisierung bezeichnet. Diese Bodenmineralisierung kann Störsignale hervorrufen, die als ‘ground noise’ = Bodengeräusche (Bodeneffekte) bezeichnet werden. Die Ground Balance-Funktion minimiert diese Bodeneffekte und garantiert gleichzeitig eine hohe Ortungstiefe auf Metallobjekte.
40 Der Bodenabgleich im Tracking- Modus 41 (Für Bodenabgleichstyp – General) Bodenabgleich: Zurückkehren in den Trackingmodus 1 Suchen Sie sich einen metallfreien Platz. Fixed Während des Schwenkens der Spule sollten Sie regelmäßig testen, ob der Detektor noch optimal auf den Boden abgestimmt ist, indem Sie stehen bleiben und die Spule anheben und senken. Ist der Schwebton noch stabil, dann ist das optimal.
42 Der Bodenabgleich im Fixed - Modus 43 (Bodenabgleichstyp – General) Fixed 1 Suchen Sie sich einen metallfreien Platz. 2 Stellen Sie den Kippschalter auf “Fixed“. 3 Heben und Senken Sie die Suchspule (parallel zum Boden) zwischen 25mm and 100mm (1" and 4") über dem Boden. Sie können die Spule soweit zu Boden senken, dass Sie diesen gerade nicht berühren. 4 Während Sie die Spule bewegen, drücken und Halten Sie den Quick-Trak–Knopf. Der Trackingmodus führt dann einen schnellen Bodenabgleich durch.
44 Coil/Rx 45 Ändern der Empfindlichkeit und des Empfangsfeldes (Rx) der Spule + T Transmit Receive Coil Rx / Double D die optimale Suchtiefe zu erreichen. GP-Serie entwickelt wurden! Monoloop Spulen erzielen Monoloop R T – R R Cancel (Coil/Rx -Kippschaler in die Monoloop (M)-Position stellen) Cancel Double-D (DD) Im Double-D-Modus sendet die linke Spulenhälfte und die rechte Spulenhälfte empfängt.
46 Wiederherstellen der Werkseinstellungen 47 Wiederherstellen der Werkseinstellungen für den aktuellen Modus: Der GPX- ist mit verschiedenen Werksprogrammen ausgestattet, die dem Beachte: Wenn Sie einen Custom-Suchmodus wiederherstellen wollen, stellen Sie sicher, dass er im Menü ausgewählt wurde, bevor Sie den Detektor ausschalten. Anfänger die Bedienung erleichtern. 1 Schalten Sie den Detektor aus.
48 Werkseinstellungen Main Menu: Bereich: 49 Allgemeine Funktionen Main Menu: Range: Universal Functions Werkseinstellung Beleuchtung Off, 1–8 2 Batterietest 0–8.0V – Volume Limit +8.0V 1–20 12 GB Typ General General Factory Preset: Special Soil Timings SensSmooth,Fine Sens Extra Extra,Salt,Sharp, Coin - Relic Manual Tune 0–255 128 Specific GB Off Suchmodus: Motion Bereich: Very Slow Suchmodus Spez. Funktionen Custom Suchmodus Spez.
50 Funktionenauswahl Mit dem Function Select Drehregler scrollen Sie durch die verschiedenen Funktionen Wird eine Funktion ausgewählt, können die Werte mit dem Setting Regler verändert werden. Navigationspfeile Zeigen Ihnen die Scrollrichtung an. überschrift Zeigt Ihnen an, welche Funktion ausgewählt wurde. Navigationspfeile Zeigen Ihnen an, in welcher Weise die Werte verändert werden können. Funktion Einstellwerte (Numerisch) Einstellwerte Funktionen Es gibt zwei Funktionen: Allgem.
52 Zusätzliche Funktionen Funktions auswahl Drehen Sie den Function SelectRegler nach rechts, um durch die Liste zu scrollen. Die gewünschte Funktion wird hervorgehoben. Die Main Menu Funktionen sind für alle Suchmodi die gleichen. Die Funktionen für jeden der 6 Search Modes können mit unterschiedlichen Einstellungen gespeichert werden. Funktions auswahl Drehen Sie den Function Selectnach links, um durch die Liste zu scrollen. Die gewünschte Funktion wird hervorgehoben.
54 LCD - Beleuchtung Bereich Werkseinstellung Akku 55 Spannungsanzeige Off, 1–8 2 Bereich 0–8.0V +8.0V Bei schlechten Lichtverhältnissen kann die LCDHintergrundbeleuchtung eingeschaltet werden. Sie können wählen, wie lange die Hintergrundbeleuchtung leuchtet. Zwischen den Einstellungen eins und sechs in Schritten von 10 Sekunden. 1 – 10 Sekunden In der Batterie-Test Menüeinstellung wird Ihnen die aktuelle Batteriespannung angezeigt. Diese Einstellung ist jederzeit aufrufbar.
56 Volume Limit 57 Einstellen der maximalen Lautstärke aller Töne Bereich Werkseinstellung 1–20 12 Volume Limit ist die maximale Lautstärke, mit der ein geortetes Objekt angezeigt wird. Wenn die Lautstärke auf ein Maximum eingestellt wird, werden alle Signale gehört und proportional der Größe und Tiefe eines Objekts angezeigt.
58 Bodenabgleichsarten 59 Bodenabgleich, S. 38) Bereiche Werkseinstellung General, Specific, GB Off General General Ist die beste Bodenabgleichseinstellung auf 90% der Böden mit Goldvorkommen. Im Tracking-Modus passt sich das Gerät ständig den unterschiedlichsten Bodenmineralisierungen an. "General" ist ideal für die meisten mineralisierten Böden und sollte auch bei stark wechselnden Bodenmineralisierungen verwendet werden.
60 Bodenabgleich im Specific - Modus Wenn Sie in einem neuen Gebiet suchen, muss der erste Bodenabgleich im Specific–Modus mit dem Bodenabgleichskipphebel und nicht mit dem QuickTrack Knopf ausgeführt werden. 3 4 Bereich Werkseinstellung 6 Wenn die Tonhöhe wieder absinkt, beginnen Sie sogleich mit dem Auf- und Abbewegen der Spule und zwar parallel und so nahe wie möglich zum Boden, ohne ihn zu berühren.
62 Special Soil/Timings (Fortsetzung) Manual Tune Reduzieren elektrischer Störungen 63 (Auto Tune, S. 33) Bereich Coin / Relic Manual Tune ist die manuelle Feineinstellung zur optimalen Unterdrückung elektr. Störungen, wenn der Auto Tune - Vorgang (S.33) zu keinem befriedigenden Ergebnis führt. Auf einem Platz ohne elektrische Störungen können Sie alle Frequenzen von 0 bis 255 verwenden. Niedere Nummern = nieder Frequenzen, hohe Nummern = hohe Frequenzen.
64 Wechseln des Suchmodus Search Mode = Suchmodus ermöglicht dem Benutzer den Zugang zu einer Reihe von Suchmodi für verschiedenen Suchbedingungen. Deep und General sind zwei der Positionen auf dem Schalter. Die dritte Position ist Custom, mit dem der Benutzer einen der vier Modi aus dem Menü auswählen kann. So wählen Sie Ihren bevorzugte Custom Suchmodus aus: 1. Stellen Sie den Such-Modus-Schalter in die Position Custom. e 1. Custom G Deep 2. 2.
66 Motion Schwenkgeschwindigkeit Bereich: Very Slow, Slow, Medium, Fast Rx Gain Einstellen der Empfindlichkeit des Detektors Bereich Very Slow and Slow (Sehr langsam und Langsam) Medium (Mittel) Ist in den meisten Fällen empfehlenswert, besonders wenn die Suchgeschwindigkeit "slow & low" gewählt wird. Medium erhöht die Empfindlichkeit für kleine Objekte, wenn Sie mit der richtigen Geschwindigkeit schwenken. Fast (Schnell) Ist optimal zum schnellen Absuchen eines Geländes.
68 Audio Type Ändern des Signaltyps Bereich Quiet, Normal, Deep, Boost Die Audio Typ–Funktion ersetzt den Boostregler früherer GP–Serien. Es stehen nun vier Funktionen zur Auswahl. Jede Einstellung ändert die Signalwiedergabe durch den Detektor. Quiet Die beste Einstellung zum Unterdrücken von Elektorund Bodenstörungen. Diese sollte nur unter extremen Bedingungen eingesetzt werden. Normal Die gebräuchlichste Einstellung auf normalen Böden.
71 70 Stabilizer Bereich Note: Regardless of which Audio Type is selected, the optimal position of the stabilizer is one number below the point where the threshold begins to chatter. 1–20 Die Stabilizer-Funktion steuert den Punkt, an dem schwachen Variationen im Schwebton hörbar werden. Diese schwachen Variationen können entweder Umgebungsgeräusche oder schwache Objektsignale sein. Wenn Sie den Wert erhöhen, werden Objektsignale lauter, aber der Lärmpegel wird ebenfalls zunehmen.
72 Signal Peak Target Volume Einstellen der Tonvariation des Ortungssignals Bereich Bereich 1–20 Ein niederer Signalwert vermindert den Tonhöhenunterschied so, dass sich die Ortungstöne immer ähnlicher werden. Personen, die große Tonhöhen nicht vertragen, sollten eine Einstellung von unter 10 benutzen. Tonvariation Ansteigender Ton Tipp: Ein niedriges Target Volume wird in Gebieten mit Hoch hoher Schrottdichte empfohlen.
74 Response Umkehren des Signalverlaufes Bereich 75 Normal, Inverted Die Response- unktion erlaubt Ihnen den normalen Tonverlauf bei Ortung eines Objekts umzukehren. Normalerweise wird ein großes/tiefliegendes Objekt mit einem fallenden und dann ansteigenden Ton angezeigt. Wenn Sie für große und tiefliegende Objekte einen umgekehrten Tonverlauf vorziehen (gleich wie bei kleinen und oberflächlichen Objekten), verwenden Sie die Response-Funktion, um den Tonverlauf umzukehren (invertieren).
76 Tracking Speed 77 Suchgeschwindigkeit bei wechselnden Böden (Bodenabgleich, S. 40) Bereich Slow, Medium, Fast Ground Balance Fixed Tracking Wenn sich ständig die Bodenmineralisierung ändert, dann sollten Sie den Tracking-Modus verwenden, der sich stets an die wechselnden Böden anpasst. Der GPX- hat drei verschiedene Suchgeschwindigkeitseinstellungen: Slow (langsam), Medium (mittel) und Fast (schnell).
79 78 Iron-Reject Eisenfilter Bereich Off (All Metal), 1–10 Der GPX- kann viele Objekte aus Eisen ausfiltern, während Edelmetalle angezeigt werden. Während Edelmetalle geortet werden, können gleichzeitig Objekte aus Eisen ausgefiltert werden. Wenn die Eisenausfilterung ausgeschaltet ist (Iron reject off), werden Eisenobjekte nicht ausgefiltert und wie alle anderen Metalle mit einem Ortungston angezeigt. Diese Einstellung heißt Allmetall-Einstellung.
81 80 Iron Reject Ausfiltern eines Eisenobjekts Bereich Off (All Metal), 1–10 Nicht alle Objekte sind klar als Eisen oder Edelmetalle identifizierbar. Viele Objekte können als mögliches Eisen beschrieben werden. Welche dieser eisenähnlichen Objekte der Detektor als Eisen identifiziert, wird durch den Iron Reject Level festgelegt. Ein kleiner Wert zeigt die eisenähnlichen Objekte eher an als Edelmetalle. Wenn ein höher Wert eingestellt ist, werden diese einsenähnlicen Objekte als Eisen angezeigt.
82 Custom Name Benutzername 83 Bei der Erstellung Ihres eigenen benutzerdefinierten Modus (Custom Mode) in einem der vier Custom SuchmodusOptionen, können Sie den Modus mit einen Namen aus der Liste benennen. Custom Namen: Patch Bedrock Pinpoint Gridding Diggings Salt Lake Hi-Mineral Lo-Mineral Very Deep Shallow 1 Wählen Sie "Custom" am Modus-Schalter (am Frontpanel). Hi Trash Beach e1. Test A 3. Scrollen Sie bis an die Unterseite des Menüs, bis "Custom Name" erscheint. 4.
85 84 Pinpointing Punktortung Hinweis: Die genaue Mittelpunktortung ist auch wichtig, um zu verhindern, dass Schäden an dem vergrabenen Objekt entstehen. Um Löcher nach der Ortung eines Objekts nicht zu groß machen zu müssen, ist es hilfreich, die genaue Position des Objekts festzustellen. Nach einer Ortung ist es wichtig neben dem Objekt einen schnellen Bodenabgleich durchzuführen und danach die Punktortung (Pinpointing) zu machen. (Bodenabgleich im Fixed–Modus, siehe S.
86 Bergen eines Metallobjekts 87 1 Schieben Sie oberflächliches Material zu Seite und wiederholen Sie den Suchvorgang, liegt Je nach Bedarf können verschiedene Grabwerkzeuge verwendet werden, wie Schaufeln, Spaten und Haken verschiedener Größen. das Objekt nicht mehr am Platz, so liegt es im weggeschobenen Material. Deep-Scan-Detectors bietet Ihnen eine große Auswahl an notwendigen Werkzeugen an.
88 Suchtipps Identifizierung eines Signals Die optimale Objektortung • Metallische Objekte geben einen klaren Ortungston, wenn Sie von verschiedenen Seiten darüber schwenken. Ein Metallobjekt Führen Sie die produziert einen kurzen, scharfen und meist einen gleichmäßigen Suchspule so knapp wie Ton. Bodenstörungen erzeugen ungleichmäßige Signale, wenn möglich über dem Sie von verschiedenen Seiten darüber schwenken. Manchmal Boden.
90 Commander Spulen 91 Der GPX- wird mit der 11" Double-D Spule ausgeliefert. ( 5000 er mit 11“ Mono und 11“ DD) Diese Spule ist eine optimale Kombination aus Suchtiefe, Empfindlichkeit und Stabilität. Zusätzlich sind noch eine große Anzahl verschiedener Suchspulen lieferbar. Das reicht von kleinen Spulen mit einer hohen Kleinteilempfindlichkeit bis zu großen Spulen für hohe Ortungstiefen.
92 Die richtige Spule 9 3 auswählen Kleines, Es gibt fünf wichtige Dinge, die man bei der Spulenwahl seichtes beachten sollte: Objekt Großes, Hohe Keine Offenes Unter- Eisen- tiefes Mineral- Mineral- Gelände wuchs aus- Objekt isierung isierung filterung Spulengröße und Ortungstiefe Eine größere Suchspule wird in der Regel Objekte tiefer orten, aber weniger empfindlich auf kleine Objekte reagieren.
94 Fehlersuche Kein Ton •Achten Sie darauf, dass der Detektor eingestaltet ist (Batterie, Stromkabel, Verbindungen und LCD) •Drehen Sie den Threshold-Regler ganz auf •Drehen Sie die Lautstärke maximal auf (40) • Prüfen Sie, ob die Kopfhörer eingesteckt sind • Versuchen Sie es mit einem anderen Kopfhörer Threshold, aber kein Ortungssignal anderen Batteriedifferent battery •Testen Sie den Detektor mit einem Ihnen bekanntem Störgeräusche •Führen Sie einen neuen Bodenabgleich durch Objekt •Neuabstimmung
97 96 Glossar (Fortsetzung) Hot Rock (mineralisierter Stein) Ein einzelner Stein, der sich durch einen hohen Grad an Mineralisierung vom umliegenden Boden abhebt. Aufgrund dieses Unterschieds gibt der Detektor ein falsches Signal aus. Das Signal wird rasch abnehmen, wenn Sie die Suchspule über diesem Stein anheben. Interferenzen Strom oder Radiowellen im Suchbereich können zu einem instabilen Threshold führen.
98 Der richtige Umgang Technische Angaben mit ihrem Detektor Hinweise S. 21) Detektor Der GPX- ist ein hochwertiges, elektronisches Instrument. Beachten Sie die folgenden Hinweise: Die Kontrollbox ist spritzwassergeschützt, aber nicht wasserdicht. Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Anschlüsse sauber und trocken sind. Die Spule kann in leichtem Regen verwendet werden, sollte aber nicht ins Wasser getaucht werden.
100 Benutzereinstellungen Main Menu: Range: User Preferences: 10 1 Main Menu: Range: Off, 1–8 Backlight Off, 1–8 Backlight Volume Limit 1–20 Volume Limit GB Type General GB Type General Specific GB Off Special Salt-Coarse Sens Extra Sens Smooth Sharp 0–255 Specific Special Manual Tune GB Off Salt-Coarse,Sens Extra,Smooth Sharp,Fine Gold, Coin- Relic 0–255 Mode Name: Manual Tune 1–20 Mode Name: Motion Very Slow Slow Medium Fast Motion Rx Gain 1–15 Rx Gain Audio Type Quiet Norm
102 Notizen Garantie Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch Unfall, Missbrauch, Vernachlässigung, Veränderung oder unbefugten Service hervorgerufen werden. Spezifische Details über die Minelab - Garantie entnehmen Sie bitte der Garantiekarte. Diese Garantie ist nicht übertragbar, noch ist sie gültig, wenn die beiliegende Garantiekarte nicht innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf an Minelab oder an Ihren Minelab Händler geschickt wird.
104 Reparaturformular Tagesdatum: Detektor/Modell: Seriennummer: Gekauft bei: Kaufdatum: Part(s) Sent Name: Adresse: Telefonumer ( ) geschäftl. ( Handy Fax ( ) Email: Fehlerbeschreibung Bitte erklären Sie hier, was fehlerhaft ist.