User manual

Module solaire amorphe
Version 01/12
Nº de commande 11 04 67
Nº de commande 11 04 91
Nº de commande 11 04 92
TPS-103 4W/12V
TPS-103 3W/6V
TPS-103 6W/12V
Utilisation prévue1.
Cemodulepolycristallintransformeenénergieélectriquel’énergiedesrayonslumineux(engénérallalumière
du soleil). Le produit est utilisé principalement pour le chargement des batteries. Pour raccorder le produit
à une batterie, utilisez le câble fourni avec les pinces crocodile et un câble avec un adaptateur auto (de
commande 110467, 110492).
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),toutetransformationet/oumodicationduproduitest
interdite.Sivousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,celarisqued’endommager
leproduit.Parailleurs,uneutilisationincorrectepeutêtresourcededangerstelsquecourt-circuit,incendie,
électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers
qu’accompagnédesonmoded’emploi.
Contenu d’emballage2.
Module solaire•
Câble avec pinces crocodile•
Câble avec adaptateur auto (Nº de commande 110467, 110492)•
Mode d’emploi•
Consignes de sécurité3.
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
Lemodulesolaireproduitducourantdèsqu’ilestexposéàlalumière.Chaquemodulerestesousla -
limite dite de basse tension, mais plusieurs modules montés en série (totalisation de la tension) ou
enparallèle(totalisationducourant)constituentundangerpotentiel.Danstouslescasobservezles
consignesci-dessousand’éviterdeschocsélectriques,ledégagementd’étincellesetdesincendies:
Ne jamais monter le(s) module(s) solaire(s) ou tous les câbles utilisés avec des connecteurs ou prises -
humides ou mouillés.
Ne jamais toucher les conducteurs d’alimentation ou bornes de raccordement avec des mains humides -
ou mouillées.
Ne jamais utiliser des modules solaires endommagés ; ne pas démonter les modules solaires. Ne -
jamaisenleverlesplaquessignalétiquesmontéesparlefabricant.
N’effectuerlemontageetleraccordementquedansdesconditionsambiantessèches. -
Des performances dumodule solaire sont variables en fonction de la météo. consignes d’utilisation en •
faisant fonctionner un appareil avec le produit.
Respectez toujours la polarité lors du branchement d’une batterie.•
Evitez tout contact direct avec la surface. La surface est fragile et peut se rayer facilement, ou être •
détériorée par des impuretés.
Lesmodules solaires nedoiventêtre utilisés que dansun climat modéré. Lemodulesolaire n’est pas•
un matériel antidéagrant. Pour cette raison il ne doit pas être installé à proximité de gaz et vapeurs
inammables.
Ceproduitn’estpasunjouet.Gardez-lehorsdeportéedesenfantsetdesanimauxdomestiques.•
Nelaissezpastraînerlematérield’emballage.Celapourraitdevenirunjouetpourenfantstrèsdangereux.•
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de •
gazinammables,devapeursetdesolvants.
N’exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques.•
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une •
utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
présente des traces de dommages visibles, -
le produit ne fonctionne plus comme il devrait, -
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien -
aététransportédansdesconditionstrèsrudes. -
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, •
l’appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils •
connectés à cet appareil.
Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, •
la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier•
spécialisé.
Sivousavezencoredesquestionsauxquellescemoded‘emploin‘apassurépondre,nousvousprionsde•
vousadresserànotreservicetechniqueouàunexpert.
Mise en service4.
Positionnezlemodulesolaireàunendroitensoleillé.Pourutiliserlemodulesolairedemanièreoptimale,1.
nous vous recommandons de vous informer sur l’orientation et sur l’angle d’inclinaison adéquats.
L’orientationestoptimale(cequiassureuneutilisationoptimale)lorsquelesrayonsdusolaireatteignent
verticalement la surface du module solaire.
Pourinstallersolidementlemodulesolaire,ildoitêtrexésolidementàaumoinsquatrepoints.Lecadre2.
doitêtreutilisépourlaxationsurleslargeurs.Vousdevezmettreenplacevous-mêmelestrous.
Attentionàéviterquelemodulesolairenesoitàl’ombre,provoquéepardesarbresoudesbâtiments.3.
Branchezlachedeconnexiondumodulesolairesurl’adaptateurvoulu.4.
Raccordez le module solaire sur la batterie :5.
Serrez les pinces crocodile sur les pôles de la batterie. Respectez la polarité. -
Enchezl’adaptateurautodansladouilleauto.(Nºdecommande110467,110492) -
Débranchezlemodulesolaireaprèsutilisationdelabatterie.Débranchezl’adaptateurdumodulesolaire.6.
Nettoyage5.
Nettoyez régulièrement le module solaire an d’éviter toute baisse de puissance et que la
surface ne soit endommagée de manière irréparable.
Utilisezpourlenettoyagedelasurfaceunpinceaudoux,antistatiqueetsec.•
N´utilisez, en aucun cas, des nettoyants agressifs tels que des nettoyants pourvitre ou des solutions•
chimiquespournettoyerlemodulesolaire,ilspourraientendommagerlasurface.
Elimination des déchets6.
Lesappareilsélectroniquessontdesmatériauxrecyclablesetnedoiventpasêtreéliminésavec
lesorduresménagères.
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
Retirez les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du produit.
Caractéristiques techniques7.
Nº de commande 11 04 67 11 04 91 11 04 92
Tension nominale : 17,5 V 7,5 V 17,5 V
Courant nominal : 230 mA 428 mA 342 mA
Tension à vide : 21 V 11 V 21 V
Courant de court-circuit : 320 mA 450 mA 450 mA
Type de protection : IP44 IP44 IP44
Rendement : 7 % 7 % 7 %
Cellule solaire : amorph amorph amorph
Température de service : -40 à +80 ºC -40 à +80 ºC -40 à +80 ºC
Humidité de service : jusqu’à90% jusqu’à90% jusqu’à90%
Longueur du câble : 2 m 2 m 2 m
Dimensions (L x H x P) : 315 x 315 x 19 mm 467 x 161 x 19 mm 315 x 467 x 22 mm
Poids : 1,56 kg 1,07 kg 2,45 kg
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ’elle
soit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstallationsdetraitement
de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Donnéestechniquesetconditionnementsoumisàmodicationssansaucunpréalable.
© 2012 par Conrad Electronic SE.
V1_0112_02-JU