ENGLISH ww m t.co a s elf w.s GERMAN W REV. 1.
ENGLISH Contents 1. General Information Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Proper use and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. General Information 1-1. Introduction These instructions describe the functions and operation of the SNIPE, auto skew satellite system. Correct and safe operation of the system can only be ensured by following instruction, both for installation and operation. Your SNIPE is an intelligent satellite-TV reception system which can align itself towards a preset satellite automatically as long as the system is located within the footprint of this satellite.
ENGLISH 1-2. Proper use and operation This product has been designed for use in a portable use and fixed installation on vehicles with maximum speeds of 130 km/h. It is designed to automatically aim an antenna at The power to the system is supplied by a standard vehicle electric system with a rated voltage of 12 or 24 Volts. For installations where a mains connection to the vehicle‘s electri- GERMAN geostationary television satellites transmitting directly to Europe.
1-3. Safety Notes In order to ensure that your SNIPE works properly, you must ensure that it is correctly connected follow the Operating Instructions in this manual. When it is correctly installed, the antenna automatically assumes the rest position when the ignition is switched on and locks itself there. If the system cannot fully retract or cannot retract at all due to a fault, then it is your responsibility to check that the antenna is safely and properly stowed.
ENGLISH 2. Contents 2-1.
2-2.
ENGLISH 3. Operating Instruction 3-1. Connection Diagram GERMAN MAIN UNIT TV RECEIVER FRENCH Recever cable (Grey color) (Black color) Controller CONTROLLER SPANISH Controller cable Controller DUTCH Adaptor or Cigar jack Using black color of controller cable, connect between controller and antenna. The controller cable looks same as the antenna cable, that please make sure distinguish them by the color and labeling of the cables.
3-2. Functional Description A. Power On Function Description “Power” Switch i. When the all cable connections are completed, switch on with the “Power Switch” button on the top of the controller. “Home State” Light Solid ON ii. If the position of antenna was in home position, “Home state light” will be solid on to show it is ready to use. “Home State” Light Solid ON iii.
ENGLISH D. Changing the satellite Description Operation “Satellite Up / Down button” Light i. If you want to change desired satellite, you could change the target satellite using “Up/Down” button, then press the “OK” button to accept the new satellite. “OK” Button Function Description “HOME” Button Operation i. Whenever you wish to antenna back in Home position, press “Home” button and hold for a few seconds. SPANISH F. GPS LED light Function FRENCH E.
3-3. Quick Reference Classification Description 1. Take out the antenna from carrying case, and place it on the flat ground (or mount it on the top of the camper)toward the South sky & no obstacle. 2. Connect between the left port of the antenna, which located in the back side of the main unit, and controller using controller cable. Setting & Connecting a. One end of the controller cable connect to "controller" port of the main unit of antenna. b.
ENGLISH 4. Program update 4-1. Connection Diagram for updating “USB port is used for firmware upgrades only” GERMAN MAIN UNIT FRENCH (Black color) Controller SPANISH Controller cable Controller CONTROLLER B type DUTCH Adaptor or Cigar jack USB cable A type PC Simply connect the Controller to PC using USB cable. USB cable is not included in the package.
4-2. Update Process Using SNIPE Update Program, refresh the satellite data of your SNIPE. i. Update the 9 satellites which are pre-stored. ① Download the SNIPE Update Program to your PC from our homepage (www.i-do-it.co.kr). ② Download the newest satellite data to your PC from our homepage. ③ Connect the controller to your PC using USB cable, then install the SNIPE Update Program you downloaded.
ENGLISH ⑥ When folder is opened, select file and click the “OPEN” button. GERMAN FRENCH SPANISH ⑦ The data of 9 satellites are not shown to you, as it will not be fixed by yourself.
⑧ Check the Port Setting, which one opened, then click the “OPEN” button. ⑨ Once “SEND” button is activated, click the “SEND” button. ⑩ Wait until green bar reaches to the end.
ENGLISH GERMAN ⑪ Once green bar reaches to the end and shows “SEND OK” massage, update is completed. FRENCH ① USER 1, 2, 3 are for extra addition of your desired satellites which are not pre-stored, and the way to add is almost same as above. ③ To get detailed information of satellite data, please contact to your local distributor. DUTCH ② Tick the satellite box on the left you wish to update, and write the satellite data in the box by yourself. Then follow the procedure from ⑧ as above. SPANISH ii.
5. Trouble shooting There are a number of common issues that can affect the signal reception quality or the operation of the SNIPE. The following sections address these issues and potential solutions. A. No reactions when you power on of the Controller i. Check again all the connections have done properly. Connection between the power and controller Connection between the controller and the antenna. Make sure that the left port of the antenna should be connected to the controller. ii.
ENGLISH 6. Specifications 6-1. Dimension 188mm GERMAN MAX 422mm MIN 188mm 126mm 316mm FRENCH 454mm 6-2. Specification Weight 454 x 316 x 188 mm Main Unit / Full Package(Portable) / Full Package(Camping car Installation) 10Kg / 15.6Kg / 16.9Kg Stationary Antenna Gain 33.7 dBi @ 12.7GHz Min EIRP 50 dBw Polarization Linear (Horizontal / Vertical) LNB Output 1 output(optional 2 output) LNB Input Frequency 10.7 ~ 12.
ENGLISH Inhalt 1. Allgemeine Informationen Produktvorstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sicherheitsanweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Allgemeine Informationen 1-1. Produktvorstellung Die Betriebsanleitung beschreibt die Funktion und Bedienung des automatischen, selbstnachführenden Satelliten-Systems SNIPE. Der korrekte und sichere Betrieb des Systems ist nur gewährleistet, wenn die folgenden Anweisungen für Installation und Betrieb befolgt werden. Ihr SNIPE ist ein intelligentes Satellitenempfangssystem, das sich automatisch auf die gespeicherten Satelliten ausrichten kann, sofern es sich in der Ausleuchtzone befindet.
ENGLISH 1-2. Bestimmungsgemäße Verwendung Das vorliegende Produkt wurde für einen mobilen Einsatz und für eine Festinstallation auf einem Fahrzeug mit einer Höchstgeschwindigkeit von weniger als 130 km/h konzipiert. Es SNIPE kann mit einer Standard-Fahrzeugspannung von 12 oder 24V versorgt werden. Falls es in einem Fahrzeug mit einer Netzspannung von 230V betrieben werden soll, muss ein GERMAN richtet seine Antenne vollautomatisch auf die geostationären Satelliten in Europa aus.
1-3. Sicherheitsanweisungen Um einen einwandfreien Betrieb des SNIPE zu gewährleisten, müssen Sie sich vergewissern, dass alle Komponenten gemäß der vorliegenden Anleitung richtig angeschlossen sind. Wenn das System ordnungsgemäß installiert ist, nimmt die Antenne automatisch ihre vorgesehene Ruheposition an, sobald es eingeschaltet wird.
ENGLISH 2. Verpackungsinhalt 2-1.
2-2.
ENGLISH 3. Bedienungsanweisungen 3-1. Anschlussdiagramm GERMAN Haupteinheit Fernseher Empfänger FRENCH Empfängerkabel (Graue Farbe) (Schwarze Farbe) Controller Controller SPANISH Controllerkabel Controller DUTCH Adapter oder Zigarettenanzünder Verbinden Sie die Antenne mit dem controller über das schwarze controllerkabel. Beim Anschließen müssen Sie auf die Beschriftung und die Farbe der Kabel achten, weil die beiden Kabel die gleiche Form aufweisen.
3-2. Funktionsbeschreibung A. Inbetriebnahme Funktion Beschreibung Bedienung Netzschalter i. Wenn alle Kabel fertig angeschlossen sind, schalten Sie den Netzschalter auf der Geräteoberseite ein. HOME-Statusanzeige leuchtet auf ii. Wenn sich die Antenne in der Parkposition befindet, leuchtet die „HOME-Statusanzeige“ auf, die eine Betriebsbereitschaft anzeigt. HOME-Statusanzeige leuchtet auf leuchtet auf iii.
ENGLISH D. Umschalten zwischen Satelliten Beschreibung Mit den Auf/Ab-Tasten den gewünschten Satelliten auswählen OK-Taste Bedienung i. Wenn Sie auf einen anderen Satelliten umschalten möchten, wählen Sie mit den Auf/Ab-Tasten den gewünschten Satelliten aus, und bestätigen Sie mit der OK-Taste die Auswahl. Funktion Beschreibung HOME-Taste Bedienung i. Wenn Sie die Antenne in die Parkposition zurückfahren möchten, halten Sie die HOME-Taste für ein paar Sekunden gedrückt. SPANISH F.
3-3. Kurzanleitung Zuordnung Beschreibung 1. Die Antenne aus dem Koffer herausnehmen und auf ebenen Boden in die Richtung Süden aufstellen, wo keine Hindernisse im Weg stehen. 2. Den linken Anschluss auf der Antenne-Rückseite mit dem Antennenkabel an dem Controller anschließen. Installation & Anschluss a. Schließen Sie den Stecker des Controllerkabels an der Buchse auf der Antenne-Rückseite mit einer Beschriftung „Controller“ an. b.
ENGLISH 4. Program-Update 4-1. Anschlussdiagramm für das Update “Der USB-Anschluss ist nur für das Firmware-Update vorgesehen” GERMAN Haupteinheit FRENCH Controller Controller Controllerkabel SPANISH (Schwarze Farbe) Controller Typ B DUTCH Adapter oder Zigarettenanzünder USB-Kabel Typ A PC Einfach den Controller mit einem PC per USB-Kabel verbinden. Das USB-Kabel ist im Lieferumfang nicht enthalten.
4-2. Update-Vorgang Halten Sie mit Hilfe des SNIPE Update-Programms die Satellitendaten Ihres SNIPE stet aktuell. i. Aktualisieren der Daten der von Ihnen gespeicherten 9 Satelliten. ① Laden Sie das SNIPE Update-Programm von unserer Website (www.self-sat.com) runter. ② Laden Sie die aktuellen Satellitendaten von unserer Website auf Ihren PC runter ③ Verbinden Sie den Controller mit Ihrem PC per USB-Kabel, und installieren Sie das SNIPE Update-Programm, das Sie runtergeladen haben.
ENGLISH GERMAN ⑥ Wenn der Ordner geöffnet ist, wählen Sie die Datei aus und klicken Sie den OK-Schalter an. FRENCH SPANISH ⑦ Die Daten der von Ihnen gespeicherten 9 Satelliten sind nicht sichtbar, sodass Sie die Daten nicht ändern können.
⑧ Prüfen Sie, welcher Anschluss gerade geöffnet ist, und klicken Sie den OK-Schalter an. ⑨ Wenn der SENDEN-Schalter aktiviert ist, klicken Sie ihn an. ⑩ Warten, bis grüne Balken erreicht bis zum Ende.
ENGLISH GERMAN ⑪ Wenn der grüne Balken das Ende erreicht und eine „Senden OK“ erscheint, ist der Update-Vorgang abgeschlossen. FRENCH ① Neben den Daten der bereits gespeicherten 9 Satelliten können Sie unter Benutzer 1, 2 und 3 noch weitere Daten der gewünschten Satelliten speichern. Der Speichervorgang entspricht dem oben beschriebenen Ablauf.
5. Störungsbehebung Es gibt eine Reihe Ursachen, die die Signalempfangsqualität oder den Betrieb des SNIPE beeinträchtigen können. Der folgende Abschnitt befasst sich mit den häufigsten Ursachen und deren eventuellen Lösungen. A. Keine Reaktion, wenn der Controller eingeschaltet wird i. Sämtliche Anschlüsse erneut überprüfen. Die Verbindung zwischen der Macht und Controller Die Verbindung zwischen dem Controller und der Antenne.
ENGLISH 6. Technische Daten 6-1. Abmessungen 188mm GERMAN MAX 422mm MIN 188mm 126mm 316mm FRENCH 454mm 6-2. Technische Daten Gewicht 454 x 316 x 188 mm Haupteinheit / Komplettsatz (Tragbares System) / Komplettsatz (Wohnwagen/-mobil-Installation) 10Kg / 15.6Kg / 16.9Kg stationär Antennengewinn 33.7 dBi @ 12.7GHz Min EIRP 50 dBw Polarisation Linear (horizontal / vertikal) LNB-Ausgang 1 Ausgang (optional 2 Ausgänge) LNB Eingangsfrequenz 10.7 ~ 12.
ENGLISH Sommaire 1. Informations générales Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Utilisation et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Notice de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Informations générales 1-1. Introduction Ces instructions décrivent les fonctions et le fonctionnement du système satellite d'inclinaison automatique de la contre polarité. Le fonctionnement correct et sûr du système ne peut être assuré que par l'instruction suivante, pour l'installation et le fonctionnement à la fois.
ENGLISH 1-2. Utilisation appropriée et fonctionnement Ce produit a été conçu pour être utilisé en usage portable et/ou une installation fixe sur les véhicules dont la vitesse maximale est de 130 kilomètres par heure. Il permet de pointer recevables en Europe.ATTENTION: la réception ne peut se faire que véhicule arrêté.La vitesse maximale s'entend antenne repliée à la position Home / ne pas rouler antenne dépliée.
1-3. Notice de sécurité Afin d'être sûr que votre SNIPE fonctionne correctement, vous devez vous assurer qu'elle est correctement branchée, suivez les instructions de fonctionnement dans ce manuel. Quand elle est correctement installée, l'antenne prend automatiquement la position de repos lorsque le contact est allumé et elle se verrouille.
ENGLISH 2. Contenu 2-1.
2-2.
ENGLISH 3. Instructions d'exploitation 3-1. Schéma de raccordement GERMAN unité principale Télé Recepteur satellite FRENCH Câble du récepteur (couleur grise) (couleur noir) Contrôleur Contrôleur SPANISH Câble du controleur Contrôleur DUTCH Adaptateur ou Prise allume cigar Utilisez le câble de couleur noir du contrôleur pour relier ce dernier à l'antenne. Les deux câbles du contrôleur et du récepteur semblent identiques , merci de les identifier par leur couleurs respectives.
3-2. Description des fonctonalités A. Mise sous tension Fonctionnalités Description interrupteur d'alimentation i. Une fois tous les câbles connectés, merci de mettre en marche le produit en appuyant sur le bouton de mise sous tension situé en haut des la plage des boutons du contrôleur. Statut "HOME" voyant allumé fixe ii. Quand l'antenne est en position initiale "HOME", le voyant fixe reste allumé pour indiquer que le produit est prêt à être utilisé.
ENGLISH D. Chnagement de satellite Description Utilisation voyant i. Si vous voulez changer le satellite désiré, vous pouvez "choix du satellite Haut/bas" changer le satellite cible à l'aide du bouton"HAUT/BAS", puis appuyez sur la touche «OK» pour confirmer le Bouton "OK" nouveau satellite. Fonctionnalités Description Bouton “HOME” Utilisation i. Si vous voulez remettre l'antenne en "position initale", appuyez sur le bouton "HOME" en appuyant longuement. SPANISH F.
3-3. Référence rapide Classification Description 1. Sortez l'antenne de la mallette de transport, et la placer sur un terrain plat vers le Sud et avec aucun obstacle devant. 2. Connecter le port gauche de l'antenne, qui est situé àl'arrière de l'unité principale, et le contrôleur en utilisant le câble du contrôleur. Installation et Connection a. Connectez un bout du câble contrôleur au port « contrôleur » à l’arrière du produit. b. Connectez l’autre bout au port situé à l’arrière du contrôleur même. 3.
ENGLISH 4. Mise à jour 4-1. Diagramme de connection pour mise à jour Le port USB est utilisé pour la mise à jour uniquement. GERMAN Unité principale FRENCH (couleur noir) contrôleur SPANISH Câble du controleur contrôleur Contrôleur Type B DUTCH Adaptateur ou Prise allume cigar câble USB Type A PC Connecté simplement le contrôleur au OC en utilisant un câble USB. Le câble USB n'est pas inlus dans la boîte.
4-2. Progression mise à jour En mettent à jour votre SNIPE, cela rafraichit la data des satellites de votre produit. i. Mise à jour des 9 satellites pré-enregistrés. ① Téléchargez le programme de mise à jpur de votre SNIPE depuis notre site internet (www.i-do-it.co.kr) ② Téléchargez les dernières mise à jour des satellites depuis notre site internet. ③ Connectez le contrôleur à votre PC en utilisant un câble USN, et téléchargez par la suite le programme de mise à jour de la SNIPE.
ENGLISH GERMAN ⑥ Une fois le dossier ouvert, choisir le fichier et clickez sur le bouton "ouvrir". FRENCH SPANISH ⑦ La data des 9 satellites ne vous sont pas montrés, comem ils ne seront pas fixés par vous-même.
⑧ Vérifiez le réglage du port, où l'on a ouvert, puis cliquez sur le bouton "OPEN". ⑨ Une fois "ENVOYER" bouton est activé, cliquez sur le bouton "ENVOYER". ⑩ Attendez jusqu'à ce que la barre verte atteint à la fin.
ENGLISH GERMAN ⑪ Une fois que la barre verte atteint à la fin et que le message "ENVOYER OK" apparait , la mise à jour est terminée. FRENCH ① USER 1, 2, 3 sont pour l'ajout supplémentaire de vos satellites désirés qui ne sont pas pré-enregistré, et le moyen d'ajouter est presque la même que ci-dessus. DUTCH ② Cochez la case satellite sur la gauche, vous souhaitez mettre à jour, et indiquez les données satellitaires dans la boîte par vous-même. Suivez ensuite la procédure de ⑧ comme indiqué ci-dessus.
5. Solutions aux problèmes Il ya un certain nombre de problèmes communs qui peuvent affecter la qualité de réception du signal ou le fonctionnement de la SNIPE. Les sections suivantes traitent de ces questions et les solutions possibles. A. Pas de réaction lors de la mise en tension du contrôleur. i. Vérifiez de nouveau que toutes les connections on été proprement faites. Connexion entre l'alimentation et le contrôleur Connexion entre le contrôleur et l'antenne.
ENGLISH 6. Spécifications 6-1. Dimensions 188mm GERMAN MAX 422mm MIN 188mm 126mm 316mm FRENCH 454mm 6-2. Spécifications Poids 454 x 316 x 188 mm Unité principale / Boîte entière (Portable) / Boîte entière (Pour installation camping car) 10Kg / 15.6Kg / 16.9Kg à l'arrêt Gain de l'antenne 33.7 dBi @ 12.7GHz Min EIRP 50 dBw Polarisation Linéaire (Horizontale/ Vericale) Sortie LNB 1 sortie (2 sorties optionel) Fréquence d'entrée LNB 10.7 ~ 12.
ENGLISH Contenidos 1. Informaciones Generales Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Uso y funcionamiento adecuados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Notas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Informaciones Generales 1-1. Introducción Estos instrucciones describen las funciones y operaciones del sistema SNIPE, un sistema de satélite via inclinación automática. Sólo la observación correcta de las instrucciones de instalación y de operación puede garantizar un funcionamiento correcto y seguro del sistema.
ENGLISH 1-2. Uso y funcionamiento adecuados Este producto ha sido diseñado para uso portátil o fijo en vehículos con velocidade máxima de 130 km/h. Su diseño es para apuntar automaticamente a una antena de televisión en La alimentación al sistema es suministrado por un sistema de vehículo eléctrico estándar con una tensión nominal de 12 o 24 voltios. Para las instalaciones en que se prevé una conexión GERMAN satélites geoestacionarios que se transmiten directamente a Europa.
1-3. Notas de Seguridad Con el fin de asegurarse de que SNIPE funciona correctamente, usted debe asegurarse de que el está conectado correctamente, siguiendo las Instrucciones de Operación de este manual. Cuando se instala correctamente el equipo, la antena supone automáticamente la posición de reposo al motor encenderse y, allí, bloquéase.
ENGLISH 2. Contenidos 2-1.
2-2.
ENGLISH 3. Instrucción de Operación 3-1. Diagrama de Conexión GERMAN Unidad principal TV Receptor FRENCH Cable receptor (Color gris) (Color negro) Controlador Controlador SPANISH Cabo de controlador Controlador DUTCH Adaptador o Toma de cigarillo Conecte el controlador y antena utilizando el cable del controlador preto. Como los cables del controlador y de la antena son iguales, verifique las colores de etiqueta y de cable.
3-2. Descripción Funcional A. Encender Función Descripción Interruptor del encendido i. Cuando todas las conexiones de los cables se hayan completadas, poner en marcha con el botón de “Interruptor del encendido” en la parte superior del controlador. Encender luz sólida del "Estado HOME" ii. Si la posición de la antena está en posición de reposo, “Estado de luz HOME” será sólido demonstrando que está listo para usar. Encender luz sólida del "Estado HOME" Encender luz sólida ◆ Operación iii.
ENGLISH D. Cambiando satélite Descripción Operación Luz "Botón Arriba/Abajo i. Si desea cambiar el satélite, puede cambiar el de destino del satélite" con botones de “Arriba/Abajo” y después presione el botón “OK” para aceptarlo. Botón OK Función Descripción Botón HOME Operación i. Cada vez que desees a volver la antena en posición inicial, pulse botón “Home” y mantengalo por unos segundos. SPANISH F. Luz LED de GPS Función FRENCH E.
3-3. Referencia Rápida Clasificación Descripción 1. Saque la antena de la Caja de Transporte y póngala en el terreno plano hacia el cielo del sur y deje libre de todos obstáculos. 2. Conecte el conector de izquierda en lado trasero con el controlador, utilizando el cable de antena. Instalando y Conectando a. Conecte una punta del cable del controlador al conector con indicación “Controlador”. b. Conecte la otra punta al conector del Controlador. 3. Conecte el cable de alimentación para controlador. a.
ENGLISH 4. Actualización del Programa 4-1. Diagrama de Conexión para Actualización Puerto USB se utiliza para actualizar el firmware sólo. GERMAN Unidad principal FRENCH (Color negro) Controlador SPANISH Cabo de controlador Controlador Controlador Tipo B DUTCH Adaptador o Toma de cigarillo USB cable Tipo A PC Basta conectar el controlador con PC a través de cable USB. El cable USB no está incluido en el paquete.
4-2. Proceso de Actualización Utilizando el programa de actualización SNIPE, actualize todos los datos de los satélites de su SNIPE. i. Actualización de 9 informaciones de satélites que están armacenadas previamente. ① Descargue el programa de actualización SNIPE a su PC desde la página principal (www.self-sat.com). ② Descargue los nuevos datos obtenidos por satélite en su PC desde nuestra página web.
ENGLISH GERMAN ⑥ Cuando la carpeta se abre, seleccione el archivo y haga clic en el botón “Abrir”. FRENCH SPANISH ⑦ Los datos de 9 satélites no se muestran a usted, para que no sean modificados por usuario final.
⑧ Compruebe la configuración del puerto aberto y haga clic en botón “Abrir”. ⑨ Haga clic en botón “Enviar” si esto está activado. ⑩ Espere hasta que la barra verde llega al final.
ENGLISH GERMAN ⑪ Una vez que barra verde llega al final y se muestra la mensaje de “Enviar OK”, la actualización se ha completado. FRENCH ① Los usuarios 1, 2 y 3 son las adiciones extra de sus satélites que no han sido almacenadas previamente, y la manera de añadir uno de los ellos es casi igual que el anterior. DUTCH ② Marque la casilla de satélite que desee actualizar en su izquierda y escriba los datos del satélite en el cuadro por sí mismo. Después, siga el procedimento desde ⑧ a cima.
5. Solución de Problemas Hay una serie de problemas comunes que pueden afectar a la calidad de recepción del señal o del funcionamiento de SNIPE. En las secciones siguientes se abordan estas questiones y sus soluciones posibles. A. No hay reaccion cuando se enciendoe el controlador. i. Verifique de nuevo todas las conexiones de los cables están correctas. La conexión entre la alimentación y el controlador La conexión entre el controlador y la antena.
ENGLISH 6. Especificaciones 6-1. Dimensión 188mm GERMAN MAX 422mm MIN 188mm 126mm 316mm FRENCH 454mm 6-2. Especificación Peso 454 x 316 x 188 mm Unidad principal / Paquete completo(Portátil) / Paquete completo (Instalación en coche de camping) 10Kg / 15.6Kg / 16.9Kg Estacionario Antena Gain 33.7 dBi @ 12.7GHz Min EIRP 50 dBw Polarización Linear (Horizontal / Vertical) Salida LNB 1 salida (2 salidas opcionales) Frecuencia de entrada de LNB 10.7 ~ 12.
ENGLISH Inhoud 1. Algemene informatie Introductie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Correct gebruik en bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Algemene informatie 1-1. Introductie Deze instructies beschrijven de functies en het gebruik van de SATENNE SNIPE, het vollautomatische satellietsysteem met autoskew. Correct en veilig gebruik van het systeem kan alleen worden gewaarborgd door het volgen van de instructies, zowel voor installatie als voor het gebruik.
ENGLISH 1-2. Correct gebruik en bediening Dit product is ontwikkeld voor draagbaar gebruik en gemonteerd op voertuigen tot een snelheid van 130 km/u. Het systeem is ontworpen om automatisch te richten op de geostaDe stroomvoorziening van het systeem word verzorgd door het stroomcircuit van het voertuig met een gelijkspanning van 12V of 24V vanuit de accu. Wanneer het voertuig op GERMAN tionaire televisie satellieten die direct boven Europa uitzenden.
1-3. Veiligheid Om er zeker van te zijn dat uw SATENNE SNIPE juist werkt, moet u controleren dat deze correct is aangesloten volgens de gebruiksaanwijzing in deze handleiding. Als het systeem correct is geïnstalleerd, zal het automatisch de ruststand opzoeken als de motor gestart word en zal zich in deze positie vergrendelen. Het systeem sluit zich ook als er harder dan 6 km/u mee gereden wordt.
ENGLISH 2. Inhoud 2-1.
2-2.
ENGLISH 3. Stroomingang 3-1. Aansluitschema GERMAN Antenne TV Satelliet ontvanger FRENCH Satelliet ontvanger kabel (12m - grijs) (12m - zwart) Bediening Bediening SPANISH Antennekabel Bediening DUTCH Adapter or Stroomkabel met sigarettenplug Gebruik de zwarte kabel om de besturing aan de schotel te koppelen. Gebruik een andere kleur kabel, of markeer ze, om onderscheid te houden voor de kabel naar de receiver.
3-2. Functiebeschrijving A. Aanzetten Functie Beschrijving Werking Aan/uit knop i. Als alle kabels correct zijn aangesloten, zet de aan/uit knop boven op de bediening in de aan positie. Ruststand LED brandt continu ii. Als de antenne in de ruststand staat, zal de LED continu branden om aan te geven dat het systeem klaar is voor gebruik. Ruststand LED knippert iii. Als de antenne niet in de ruststand staat, kan de LED knipperen, de antenne zal binnen 2 minuten terugkeren in de ruststand.
ENGLISH D. Veranderen van satelliet Beschrijving Werking Satellietkeuze knoppen i. Als u de gewenste satelliet wilt veranderen, kunt u de keuze van de satelliet veranderen door middel van de keuze knoppen. Druk daarna op de OK knop om de OK knop nieuwe satelliet te bevestigen. Functie Beschrijving Rustknop Werking i. Wanneer u de antenne in zijn ruststand wilt brengen druk dan op de “HOME” knop en houd deze een paar seconden ingedrukt. SPANISH F. GPS LED Functie FRENCH E.
3-3. Beknopte bedieningsinstructies. Soort Beschrijving 1. Haal de antenne uit de draagkoffer en plaats deze op een vlakke stabiele ondergrond richting het zuiden. Controleer dat er zich geen obstakels tussen de antene en de satelliet bevinden. Installatie en aansluiting 2. Maak de verbinding tussen de antenne en de bediening. a. Sluit de bijgeleverde zwarte kabel aan op de linker connector, gezien vanaf de achterkant van de antenne. b. Sluit het andere deel van de kabel aan op de bediening. 3.
ENGLISH 4. Firmware update 4-1. Aansluitschema voor het bijwerken van "USB-poort wordt gebruikt voor firmware upgrades alleen" GERMAN Antenne FRENCH (12m - zwart) Bediening SPANISH Antennekabel Bediening Bediening Type B DUTCH Adapter or Stroomkabel met sigarettenplug USB-kabel Type A PC De SATENNE SNIPE is voorzien de meest up-to-date satelliet software en is bovendien dusdanig slim geprogrammeerd dat een wijziging van de satelliet operators niet direct tot een update noodzaken.
4-2. Werk proces Met behulp van SNIPE updateprogramma, vernieuwt de satelliet gegevens van uw SNIPE. i. Werk de 9 satellieten die van tevoren zijn opgeslagen. ① Download de SNIPE updateprogramma naar uw pc via de homepage (www.self-sat.com). ② Download de nieuwste satelliet gegevens naar uw PC via de homepage. ③ Sluit de controller aan op uw pc via een USB-kabel en installeer de update SNIPE Programma dat u gedownload.
ENGLISH GERMAN ⑥ Wanneer de map wordt geopend, selecteer het bestand en klik op de knop "Openen". FRENCH SPANISH ⑦ De gegevens van 9 satellieten worden niet getoond aan u, als het niet zal worden vastgesteld door jezelf.
⑧ Controleer de poort instellen, die een geopend, klik vervolgens op de knop "Openen". ⑨ Zodra "SEND" knop is geactiveerd, klikt u op de knop "Verzenden". ⑩ Wacht tot groene balk reikt tot aan het einde.
ENGLISH GERMAN ⑪ Zodra groene balk reikt tot aan het einde en laat zien "SEND OK" massage, update is voltooid. FRENCH ① USER 1, 2, 3 zijn voor de extra toevoeging van uw satellieten die niet vooraf zijn opgeslagen, en de manier om toe te voegen is bijna hetzelfde als hierboven. DUTCH ② Vink de satelliet vak aan de linkerkant die u wilt bijwerken, en schrijf de satellietgegevens in het vak zelf. Volg dan de procedure vanaf ⑧ als hierboven. SPANISH ii.
5. Probleemoplosser Er zijn een aantal veelvoorkomende zaken de signaalkwaliteit of het functioneren van de SATENNE SNIPE kunnen beïnvloeden. A. De aan/uitknop reageert niet. i. Controleer of alle kabels goed zijn aangesloten Verbinding tussen het vermogen en de Bediening Verbinding tussen de Bediening en de antenne. Zorg ervoor dat de linker-poort van de antenne moet worden aangesloten op de Bediening. ii. Controleer of de sigaar jack / adapter is beschadigd. B.
ENGLISH 6. Technische specificaties 6-1. Afmetingen 188mm GERMAN MAX 422mm MIN 188mm 126mm 316mm FRENCH 454mm 6-2. Specificaties Gewicht 454 x 316 x 188 mm Antenne/ Compleet pakket (draagbaar)/ Compleet pakket (dakmontage) 10Kg / 15.6Kg / 16.9Kg Stationair Versterking signaal (Gain) 33.7 dBi @ 12.7GHz Min. uitgestraald vermogen (EIRP) 50 dBw Polarisatie Lineair (Horizontaal/Verticaal) LNB uitgang 1 aansluiting (optioneel 2e aansluiting) Frequentiebereik input 10.7 ~ 12.
Automatic Flat Satellite Antenna