OBJ_BUCH-1044-001.book Page 1 Tuesday, October 13, 2009 9:53 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 T68 (2009.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 2 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 2| English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22 ภาษาไทย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . หน้า 37 Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 50 1 609 929 T68 | (13.10.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 3 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 3| h i g f a e d b c 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 18 14 15 17 16 GLM 250 VF Professional 21 23 Ba 4 LM y G tter 3 VF R0 0 VL 25 x1.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 4 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 4| A B 1.6 ft 1.6 C D 1.6 ft 1.6 E F 1.6 1 609 929 T68 | (13.10.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 5 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 5| G H max 2 1 2 E 1 I J 1 2 3 3 90˚ 2 1 E 3 3 2 E 1 90˚ 1 90˚ 2 K 2 L 3 1 E B1 A 3 B3 2 90˚ 90˚ 1 1 609 929 T68 | (13.10.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 6 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 6| M 2.0 2.0 N ft O 30 BS 150 0 601 096 974 1 609 929 T68 | (13.10.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 7 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM English | 7 Safety Notes en Working safely with the measuring tool is possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions contained therein are strictly followed. Never make warning labels on the measuring tool unrecognisable. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 8 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 8 | English Technical Data Digital Laser Rangefinder Article number Optical sight (magnification 1.6-fold) Measuring range A) Measuring accuracy (typically) B) Lowest indication unit Operating temperature Storage temperature Relative air humidity, max. GLM 150 Professional GLM 250 VF Professional 3 601 K72 070 3 601 K72 170 – z 0.05–150 m (0.16–492 ft) 0.05–250 m (0.16–820 ft) ±1.0 mm (±1/32 in) ±1.0 mm (±1/32 in) 1/32 in; 0.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 9 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM English | 9 Product Features The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 10 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 10 | English When the battery symbol flashes, the batteries/rechargeable batteries must be replaced. Measurements are no longer possible. Switching On and Off Replace all batteries/rechargeable batteries at the same time. Do not use different brands or types of batteries/rechargeable batteries together. – Pressing the On/Off button 16: The measuring tool is switched on and is in length measurement mode. The laser is not activated.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 11 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM English | 11 f Do not point the laser beam at persons or animals and do not look into the laser beam yourself, not even from a large distance. Aim the laser beam at the target surface. Briefly press the measuring button 7 again to initate the measurement. When the laser beam is switched on permanently, the measurement already starts after the first actuation of the measuring button 7.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 12 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 12 | English Changing the Unit of Measure For indication of the measured values, the unit of measure can be changed at any time. The following units of measure are possible: – Length measurement: m, cm, mm, ft, ft 1/32, in, in 1/32, yd, – Area/surface measurement: m2, ft2, – Volume measurement: m3, ft3. To to change the unit of measure, press the function-mode button 3 until the “change unit of measure” indication appears on the display.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 13 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM English | 13 To end the minimum/maximum measurement, briefly press the measuring button 7. Pressing the measuring button again starts a new measurement. Volume Measurement The minimum/maximum measurement can also be used for length measurements within other measuring modes (e.g. area/surface measurement).
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 14 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 14 | English a) Simple Pythagoras Measurement (see figure H) Press the function-mode button 3 until the indication for simple Pythagoras measurement appears on the display. Measure distances “1” and “2” in this sequence with a length measurement. Pay attention that a right angle exists between distance “1” and the sought distance “E”.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 15 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM English | 15 Wall Surface Measurement (see figure L) Mark-out Mode (see figure M) The wall surface measurement is used to determine the sum of several individual surfaces with a common height. Mark-out mode is used for marking off a fixed length (mark-out value), which can either be measured or entered. It is helpful for, e.g., marking partition spaces for drywalls.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 16 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 16 | English Examples: a) Positive difference: 24.3 ft = (12 x 2.0 ft) + 0.3 ft The mark-out value 2,0 ft is contained 12 times in a total distance of 24,3 ft. Additionally, the total distance contains a rest of 0,3 ft. Reduce the distance between the measuring tool and the starting point by 0,3 ft difference, and then mark off the length. b) Negative difference: 23.7 ft = (12 x 2.0 ft) – 0.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 17 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM English | 17 Notes on the addition: Influence Effects on the Measuring Result – Mixed length, area and volume values cannot be added together. For example, when a length and area value are added, “ERROR” briefly appears on the display after pressing the result button 5. Afterwards, the measuring tool switches back to the last active measuring mode. – For each calculation, the result of one measurement is added (e.g.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 18 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 18 | English Sighting with the Optical Sight (GLM 250 VF) (see figure N) The sighting line through the optical sight and the laser beam run parallel to each other. This allows for precise sighting over long distances, when the laser dot is no longer visible with the naked eye. For sighting, view through the viewfinder of the optical sight 10. Take care that the optical sight window 25 is not obstructed and clean.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 19 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM English | 19 The indication “ERROR” flashes at the top in the display The deviation of the individual measurements from the mean value must not exceed ±1.5 mm (±1/16 in) (max.). Log the measurements, so that you can compare their accuracy at a later point of time.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 20 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 20 | English Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 21 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM English | 21 Philippines Robert Bosch, Inc. Zuellig Building Sen. Gil Puyat Avenue Makati City 1200, Metro Manila Philippines Tel.: +63 (2) 8 17 32 31 www.bosch.com.ph Malaysia Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. No. 8a, Jalan 13/6 46200 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel.: +6 (03) 7966 3000 Fax: +6 (03) 7958 3838 E-Mail: hengsiang.yu@my.bosch.com Toll Free Tel.: 1 800 880 188 Fax: +6 (03) 7958 3838 www.bosch.com.sg Thailand Robert Bosch Ltd.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 22 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 22 | Français Avertissements de sécurité fr Il est impératif que toutes les instructions soient lues et prises en compte pour pouvoir travailler sans risques et en toute sécurité avec cet appareil de mesure. Veillez à ce que les plaques signalétiques se trouvant sur l’appareil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DE SECURITE.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 23 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM Français | 23 Caractéristiques techniques Télémètre laser N° d’article Optique de visée (grossissement 1,6 fois) Plage de mesure A) Précision de mesure (typique) B) Plus petite unité d’affichage Température de fonctionnement Température de stockage Humidité relative de l’air max.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 24 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 24 | Français Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil de mesure sur la page graphique.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 25 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM Français | 25 Si le symbole de pile clignote, il faut remplacer les piles ou les éléments d’accu. Il n’est plus possible d’effectuer des mesures. Remplacez toujours toutes les piles ou toutes les cellules de batterie rechargeables en même temps. N’utilisez que des piles ou des cellules de batterie rechargeables de la même marque et de la même capacité.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 26 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 26 | Français Pour mettre en fonctionnement le faisceau laser, appuyez brièvement sur la touche Mesurer 7. cheur. Après chaque mise en service de l’appareil de mesure, le bord arrière de celui-ci est préréglé comme niveau de référence. f Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 27 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM Français | 27 Changement de l’unité de mesure Mesure continue Pour l’affichage des valeurs de mesures, il est à tout temps possible de changer l’unité de mesure. En mesure continue, il est possible de déplacer l’appareil de mesure par rapport à la cible, la valeur de mesure étant actualisée toutes les 0,5 secondes env.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 28 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 28 | Français Faites passer le laser sur la cible souhaitée (par ex. le coin de la pièce pour déterminer la diagonale) de sorte que le point de référence de la mesure (par ex. la pointe de la goupille de butée 18) reste toujours au même endroit. La valeur de mesure minimum ou maximum est affichée sur la ligne de résultat c (suivant la fonction choisie).
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 29 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM Français | 29 Mesure indirecte des longueurs (voir figures H–K) b) Mesure double à l’aide de Pythagore (voir figure I) La mesure indirecte de longueurs sert à déterminer les distances qui ne peuvent pas être mesurées directement en raison d’un obstacle qui gênerait le parcours du faisceau laser ou car il n’existe pas de surface cible disponible comme surface de réflexion.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 30 Tuesday, October 13, 2009 11:08 AM 30 | Français d) Mesure trapézoïdale (voir figure K) Mesure des surfaces murales (voir figure L) Appuyez plusieurs fois sur la touche de commutation de fonction 3 jusqu’à ce que l’affichage de la mesure trapézoïdale à l’aide de Pythagore apparaisse sur l’afficheur. La mesure de surfaces murales sert à déterminer la somme de plusieurs surfaces individuelles qui présentent une hauteur commune.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 31 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM Français | 31 Fonction de traçage (voir figure M) La fonction de traçage sert à reporter une distance fixe (valeur de traçage) qui peut être mesurée ou entrée. Elle aide p.ex. au marquage de distances de cloisons dans la construction sèche. Pour la fonction de traçage, appuyez plusieurs fois sur la touche de commutation de fonction 3 jusqu’à ce que l’affichage de la fonction de traçage apparaisse sur l’afficheur.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 32 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 32 | Français Liste des dernières valeurs de mesure L’appareil de mesure mémorise les 30 dernières valeurs de mesure et leurs calculs et les affiche dans l’ordre inverse (la dernière valeur de mesure en premier). Pour appeler les mesures mémorisées, appuyez sur la touche 15.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 33 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM Français | 33 Instructions d’utilisation Indications générales La cellule de réception 26 et la sortie du faisceau laser 27 ne doivent pas être couvertes lors d’une mesure. L’appareil de mesure ne doit pas être bougé pendant une mesure (sauf en fonction mesure continue, mesure minimum/maximum et fonction de traçage). C’est pourquoi il est recommandé de positionner l’appareil de mesure, si possible, sur une surface de butée.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 34 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 34 | Français Travailler avec le trépied (accessoire) L’utilisation d’un trépied est surtout nécessaire pour des distances plus importantes. Placez l’appareil de mesure avec le filet 1/4" 21 sur la plaque à changement rapide du trépied 30 ou d’un trépied d’appareil photo disponible dans le commerce. Vissez-le au moyen de la vis de blocage de la plaque à changement rapide.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 35 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM Français | 35 L’appareil de mesure surveille la fonction correcte lors de chaque mesure. Au cas où un défaut serait constaté, seul le symbole ci-contre cli-gnote sur l’afficheur. Dans un tel cas, ou quand les remèdes mentionnés ci-haut ne permettent pas d’éliminer le défaut, s’adresser au détaillant pour faire appel au Service Après-Vente Bosch.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 36 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 36 | Français Service Après-Vente et Assistance Des Clients Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-1044-001.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 38 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 38 | ภาษาไทย ข้อมูลทางเทคนิค เครื่องมือวัดระยะทางด้วย เลเซอร์แบบดิจิตอล GLM 150 Professional GLM 250 VF Professional หมายเลขสินค้า 3 601 K72 070 3 601 K72 170 – z 0.05 – 150 ม. (0.16 – 492 ฟุต) 0.05 – 250 ม. (0.16 – 820 ฟุต) กล้องเล็ง (กำลังขยาย 1.6 เท่า) ช่วงการวัด A) ความแม่นยำการวัด (ปกติ) B) หน่วยแสดงการวัดต่ำสุด อุณหภูมิปฏิบัติงาน อุณหภูมิเก็บรักษา ความชื้นสัมพัทธ์ สูงสุด ± 1.0 มม. (± 1/32 นิ้ว) ± 1.0 มม.
OBJ_BUCH-1044-001.
OBJ_BUCH-1044-001.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 41 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM ภาษาไทย | 41 การเลือกระดับอ้างอิง (ดูภาพประกอบ A – E) สัญญาณเสียง สำหรับการวัด ท่านสามารถเลือกระนาบอ้างอิงได้ 4 ลักษณะ: – ขอบด้านหลังของเครื่องมือวัด หรือขอบด้านหน้าของสลัก กำหนดตำแหน่ง 18 ที่พับไปด้านข้าง (ต.ย. เช่น เมื่อวัดจากมุม ด้านนอก) – ปลายของสลักกำหนดตำแหน่ง 18 ที่พับไปด้านหลัง (ต.ย. เช่น เมื่อวัดจากมุม) – ขอบด้านหน้าของเครื่องมือวัด (ต.ย. เช่น เมื่อวัดจากขอบโต๊ะ เป็นต้นไป) – เกลียว 21 (ต.ย.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 42 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 42 | ภาษาไทย ค่าต่ำสุดหรือสูงสุดที่แสดงในบรรทัด ผลลัพธ์ c ขึ้นอยู่กับรูปแบบการวัดที่ ตั้งไว้ ค่านี้จะถูกเขียนทับเสมอเมื่อค่า ความยาวจากการวัดปัจจุบันน้อยกว่าค่า ต่ำสุดที่แสดงไว้ หรือมากกว่าค่าสูงสุดที่ แสดงไว้ ค่าสูงสุด ("max") ค่าต่ำสุด ("min") และค่าจากการวัดปัจจุบันจะ แสดงในบรรทัดค่าจากการวัด a การวัดต่อเนื่อง (Tracking) สำหรับการวัดต่อเนื่อง สามารถเคลื่อนย้ายเครื่องมือวัดเทียบกับ เป้าหมาย โดยที่ค่าจากการวัดมีการปรับใหม่ประมาณทุกๆ 0.
OBJ_BUCH-1044-001.
OBJ_BUCH-1044-001.
OBJ_BUCH-1044-001.
OBJ_BUCH-1044-001.
OBJ_BUCH-1044-001.
OBJ_BUCH-1044-001.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 49 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM ภาษาไทย | 49 การบริการหลังการขายและการให้คำแนะนำลูกค้า การกำจัดขยะ ศูนย์บริการหลังการขายของเรายินดีตอบคำถามของท่านที่ เกี่ยวกับการบำรุงรักษาและการซ่อมแซมผลิตภัณฑ์รวมทั้งเรื่อง อะไหล่ ภาพขยายและข้อมูลเกี่ยวกับอะไหล่ กรุณาดูใน: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 50 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 50 | Bahasa Indonesia Petunjuk-Petunjuk untuk Keselamatan Kerja id Semua petunjuk-petunjuk harus dibaca dan harus dipatuhi, supaya penggunaan alat pengukur tidak membahayakan dan selalu aman. Janganlah sekali-kali menutupi atau menghapus label pada alat pengukur tentang keselamatan kerja. SIMPANKAN PETUNJUKPETUNJUK INI DENGAN SEKSAMA.
OBJ_BUCH-1044-001.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 52 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 52 | Bahasa Indonesia Bagian-bagian pada gambar Nomor-nomor dari bagian-bagian alat pengukur pada gambar sesuai dengan gambar alat pengukur pada halaman bergambar.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 53 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM Bahasa Indonesia | 53 Gantikanlah selalu semua baterai-baterai atau sel aki-sel aki sekaligus. Gunakanlah hanya baterai-baterai atau sel aki-sel aki dengan merek dan kapasitas yang sama. f Keluarkanlah baterai-baterai atau sel aki-sel aki dari alat pengukur, jika alat pengukur tidak digunakan untuk waktu yang lama. Jika baterai dan sel aki disimpan untuk waktu yang lama, baterai dan sel aki bisa berkorosi dan mengosong sendiri.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 54 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 54 | Bahasa Indonesia Letakkan alat pengukur dengan dasar pengukuran yang telah dipilih pada garis pengukuran yang dikehendaki (misalnya dinding). Untuk menghidupkan sinar laser, tekan sebentar saja tombol untuk pengukuran dan pengukuran kontinu 7. f Janganlah mengarahkan sinar laser pada orang-orang lain atau binatang dan janganlah melihat ke sinar laser, juga tidak dari jarak jauh. Bidikkan sinar laser pada permukaan yang dituju.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 55 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM Bahasa Indonesia | 55 Merubah satuan ukuran Bagi hasil pengukuran yang ditampilkan, satuan pengukuran yang dipilih dapat dirubah setiap waktu. Satuan ukuran berikut bisa dipilih: – pengukuran panjang: m, cm, mm, ft, ft 1/32, in, in 1/32, yd, – pengukuran luas: m2, ft2, – pengukuran isi: m3, ft3. Untuk merubah satuan ukuran, tekan tombol untuk mengganti fungsi 3 sekian kali, hingga pada display tampil simbol untuk satuan ukuran.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 56 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 56 | Bahasa Indonesia Pada garis hasil pengukuran c tampil (tergantung dari fungsi yang disetelkan) nilai pengukuran minimal atau maksimal. Nilai pengukuran ini berubah, jika hasil pengukuran panjang yang aktuil lebih kecil atau lebih besar dari nilai minimal atau nilai maksimal sebelumnya. Pada garis nilai pengukuran a tampil nilai pengukuran maksimal („max“), minimal („min“) dan nilai pengukuran yang aktuil.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 57 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM Bahasa Indonesia | 57 a) Pengukuran Pythagoras tunggal (lihat gambar H) Tekan tombol untuk mengganti fungsi 3 sekian kali, sampai pada display tampil simbol untuk pengukuran Pythagoras yang tunggal . Seperti pada pengukuran panjang, ukurkan jarak-jarak „1“ dan „2“ dalam urutan ini. Perhatikanlah supaya di antara jarak „1“ dan jarak „E“ yang diukur, terjadi satu sudut siku.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 58 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 58 | Bahasa Indonesia Pengukuran luas dinding (lihat gambar L) Fungsi jarak tertentu (lihat gambar M) Dengan pengukuran luas dinding bisa didapatkan jumlah dari luas beberapa bidang dengan tinggi yang sama. Dengan fungsi jarak tertentu dapat dipindahkan jarak yang ditentukan (ukuran jarak), yang dapat diukurkan atau disetelkan. Ini cocok misalnya untuk menandai jarak untuk dinding antara pada konstruksi bangunan kayu.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 59 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM Bahasa Indonesia | 59 dari ukuran jarak, dan selisih pada garis nilai pengukuran yang di bawah a adalah „0,0“. Kini pindahkan titik pangkal dari pengukuran. Contoh: a) Nilai selisih yang positip: 24,3 ft = (12 x 2,0 ft) + 0,3 ft Dalam seluruh jarak yang diukur sebesar 24,3 ft, ukuran jarak sebesar 2,0 ft ada 12 kali. Selain itu seluruh jarak yang diukur masih ada sisa sebesar 0,3 ft.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 60 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 60 | Bahasa Indonesia Petunjuk-petunjuk untuk menambah: – Nilai-nilai pengukuran panjang, luas dan isi tidak bisa ditambahkan bersama. Jika misalnya hasil pengukuran panjang ditambah dengan hasil pengukuran luas, jika tombol hasil pengukuran 5 ditekan, tampil sebentar „ERROR“ pada display. Setelah itu alat pengukur kembali ke fungsi pengukuran terakhir yang aktif.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 61 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM Bahasa Indonesia | 61 Mencocokkan dengan mata waterpas Dengan mata waterpas 14, kedudukan alat pengukur bisa dicocokkan sampai mendatar dengan mudahnya. Dengan demikian sinar laser bisa diarahkan pada permukaan yang dituju dengan lebih mudah, terutama jika jaraknya jauh. Mata waterpas 14 dalam kombinasi dengan sinar laser tidak bisa digunakan untuk meratakan.
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 62 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM 62 | Bahasa Indonesia Sebab Tindakan untuk mengatasi Simbol „ERROR“ berkedip-kedip pada display sebelah atas Menambahkan/menguran gkan nilai-nilai pengukuran dengan satuan ukuran yang berbeda Nilai pengukuran dengan satuan ukuran yang sama saja yang ditambahkan/dikurangkan Hasil pengukuran tidak wajar Permukaan target tidak Menutupi memantulkan dengan jelas permukaan target (misalnya air, bahan gelas).
OBJ_BUCH-1044-001.book Page 63 Tuesday, October 13, 2009 9:49 AM Bahasa Indonesia | 63 Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi tentang suku cadang bisa Anda lihat di: www.bosch-pt.com Tim konsultan Bosch dengan senang hati membantu Anda pada pembelian, penggunaan dan penyetelan produk ini dan aksesorinya.