Table des matières Description du produit .............................................………………………………… 1 Accessoires fournis….......................................................................……………………………………… 1 Environnement de travail ..................................................................…………………………………….. 1 Informations générales ….................................................................…………………………………….. 2 Précautions et spécifiations FCC..................................................
Tables des matières Prendre une photo ................................……………………...................................…19 Viser le sujet à photographier.....................…………………………………………………………………..19 Prendre une photo...................................................................................................................................20 Configurer l‘exposition... .......................................................................................................................
Tables des matières Fonction diaporama................................................................…………………………………………….. 38 Copier les images de la mémoire interne à la carte SD.................………………………………………. 39 Formater la carte SD ou la mémoire interne.......................................................................................... 40 Configurer l’imprimante ................................………………………………………… 41 Dossiers et fichiers ...............................................................
Connaître la caméra Accessoires fournis Les accessoires suivants sont livrés avec la caméra. Caméra Câble USB Câble Vidéo Dragonne Étui Manuel d‘utilisation CD-ROM Batteries (2 x AA) Systèmes d‘exploitation recommandés Windows minimum MMX Pentium 233MHz Windows 98/98se/2000/ME/XP Minimum 32MB RAM Port USB Lecteur de CD-ROM 800x600 pixels, 16-bit moniteur couleurs Macintosh Power Mac G3 ou plus récent Mac OS 9.0, 9.1, 9.
Précautions et spécifications FCC Précautions générales • N‘ouvrez pas le coffret de l‘appareil ou ne tentez pas de le changer, afin d‘éviter des décharges électriques. Veuillez consulter un personnel qualifié pour l‘entretien et les réparations. • Évitez d‘utiliser le flash près des yeux d‘êtres humains ainsi que d‘animaux, afin d‘éviter des dommages surtout auprès des yeux d‘enfants. • N‘utilisez pas la caméra avec les mains mouillées.
Déscription de la caméra Devant de l‘appareil Flash Viseur Microphone Prise de retardement Objectif 3
Déscription de la caméra Vue arrière de la caméra Affichage Bouton Bouton ON/OFF Viseur Rapprocher un object / Bouton Haut Retardateur / Gauche Mode continue / Bouton Droite Éloigner un objet / Bouton Bas Capot de batteries Écran TFT Bouton Menu/Stop Partie supérieure de la caméra Bouton SET / Flash / Play / Pause Vue de côté Déclencheur Logement de l‘adapteur secteur Port téléviseur Bouton multi-sélection Connection USB 4
Les Accessoires Placer la dragonne · Pour installer la dragonne, suivez les illustrations montrées ci-dessous. Remarque: Si vous attachez la caméra à votre ceinture, assurez-vous qu‘elle ne balance pas. Utiliser l‘étui · Si vous n‘utilisez pas la caméra, gardez-la dans l‘étui. 5 · Assurez-vous que l‘écran est tourné vers le bas.
Préparer la caméra Insérer les piles Il y a deux moyens pour fournir de l‘énergie à la caméra. Vous pouvez utilisez des piles (2xAA alcali ou CR-V3) ou un adapteur (DC3.3V/2.5A). Si vous utilisez des piles: 1. Tournez la caméra, ainsi vous aurez accès au capot de batteries situé au bas de l‘appareil. 2. Ouvrez le capot des batteries en appuyant légèrement et poussez-le vers le côté. 3. Placez les piles comme indiqué (+/-). 4. Insérez les piles. 5. Refermez le capot.
Préparer la caméra Indicateur des piles 1. Vérifiez la capacité des piles afin d‘éviter qu‘elles soient vides. 2. L‘image ci-dessous vous démontre comment la capacité des piles peut changer. Capacité de la pile Indication dans l‘écran Haut Bas Remarques: · N‘utilisez pas de piles à base de manganèse. Elles ne livrent pas suffisamment d‘énergie pour alimenter la caméra. · Échangez des piles vides. Ne combinez pas de piles utilisées avec de nouvelles piles.
Préparer la caméra Pour utiliser l‘adapteur AC (optionnel): Connectez l‘adapteur AC comme indiqué dans le port approprié (DC-IN 3.3V). Assurez-vous qu‘il est du type (DC3.3V/2.5A). Remarques: · Avant de connecter l‘adapteur AC, assurez-vous que la caméra est éteinte. · La caméra s‘alimente automatiquement une fois connectée à la prise de courant. · Nous vous conseillons d‘utiliser un adapteur secteur, si vous connectez la caméra à un ordinateur. Allumer et éteindre la caméra 1.
Préparer la caméra Configurer la date et l‘heure 1. La date et l‘heure peuvent être configurer dans les modes suivants . 2. Appuyez sur le bouton MENU. 3. Appuyez sur le bouton DROITE pour accéder au menu date/heure . .
Préparer la caméra 4. Appuyez sur le bouton SET pour accéder au menu date/heure. 5. Choisissez l‘heure souhaitée à l‘aide du bouton HAUT/BAS . 6. Appuyez encore une fois sur le bouton SET pour confirmer votre choix et pour accéder de nouveau au menu. Avec le bouton HAUT/BAS, vous pouvez changer la date indiquée sur l‘écran. A. YY/MM/DD B. MM/DD/YY C.
Préparer la caméra Activer le son Le son peut être activer dans un des modes suivants: 1. Appuyez sur le bouton MENU. 2. Activez le menu bouton DROITE en appuyant sur le . 3. Appuyez sur le bouton BAS pour activer le son. 4. Appuyez sur le bouton SET pour accéder au menu son. 5. Activez ou déactivez le son à l‘aide du bouton HAUT/BAS . 6. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer votre choix. Remarque: Dans la configuration standard, le son est inactif.
Préparer la caméra Mode Économie d‘énergie Cette fonction peut être activée dans les modes suivants. . 1. Appuyez sur le bouton MENU. 2. Activez le menu en appuyant sur le bouton DROITE . 3. Appuyez sur le bouton BAS , pour activer la fonction économie d‘énergie. 4. Appuyez sur le bouton SET, pour accéder au menu. 5. Choisissez le mode souhaité en appuyant sur le bouton HAUT/BAS. 6. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer et mémoriser votre choix.
Préparer la caméra Remarque: Après un autre délai d‘une minute, la caméra s‘eteindra complètement. Pour rallumer la caméra, appuyez sur le bouton ON/OFF. 3 minutes: L‘écran LCD s‘éteind automatiquement après trois minutes, si vous n‘utilisez pas la caméra (LED sera vert). En appuyant un bouton quelconque, l‘écran se rallumera. Remarque: Après un autre délai de trois minutes, la caméra s‘éteindra complètement. Pour rallumer la caméra, appuyez sur le bouton ON/OFF. OFF: Le mode économie-d‘énergie est inactif.
Préparer la caméra 4. Appuyez sur le bouton SET pour activer le menu. 5. En utilisant les boutons HAUT/BAS , vous pouvez soit activer ou déactiver cette fonction. 6. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer et mémoriser votre choix. Configuration du signal de la sortie TV Cet appareil peut-être connecté directement à une télévision. Veuillez vous référer à la page 44 de "visionner une image sur votre TV".
Préparer la caméra 3. Choisissez la sortie TV en utilisant les boutons BAS 4. Appuyez sur le bouton SET pour confimer et mémoriser votre choix. Sélectionner la langue Cette fonction vous permet de choisir la langue qui sera indiquée sur l‘écran LCD. Activez cette fonction dans un des modes suivants. . 1. Appuyez sur le bouton MENU. 2. Acitvez le menu en appuyant sur le bouton DROITE . 3. Appuyez sur le bouton BAS pour activer le menu sélection de langue.
Préparer la caméra 4. Appuyez sur le bouton SET pour accéder au menu sélection de langue. 5. Choisissez la langue souhaitée en utilisant les boutons HAUT/BAS 6. Appuyez sur le bouton SET pour confimer et mémoriser votre choix. .
Préparer la caméra Utilisation de la carte mémoire Insérer la carte mémoire SD 1. Ouvrez le capot de batteries en le poussant dans le sens de la flèche (voir page 6). 2. Le compartiment de la carte de mémoire se trouve à côté du compartiment des batteries. 3. Glissez la carte SD dans le compartiment, comme indique l‘illustration dans le compartiment de piles. Retirer la carte mémoire SD 1. Appuyez doucement sur la carte SD et relâchezla. La carte de mémoire remontera légèrement du compartiment. 2.
Préparer la caméra Les modes d‘emploi de la caméra Le bouton multi-sélection situé sur la partie supérieure de la caméra, vous offre 4 modes d‘emploi différents. Point de repère Mode Auto Foto En mode Auto, la caméra sélectionne automatiquement l‘exposition et la balance du blanc. Mode Manuel Foto En mode manuel, vous pouvez choisir l‘exposition et la balance du blanc.
Prendre des photos Viser le suject à photographier L‘écran LCD vous permet d‘observer le sujet à photographier. 1. Sélectionnez le mode Auto ou manuel à l‘aide du bouton multi-sélection. 2. Allumez la caméra à l‘aide du bouton ON/OFF. 3. L‘écran LCD est dejà allumé et vous voyez le sujet à photographier, ainsi que diverses infomations sur le mode d‘ajustement. Éteindre l‘écran LCD En allumant la caméra, l‘écran LCD se met automatiquement en marche.
Prendre des photos Prendre des photos Pour prendre des photos, vous avez le choix entre deux modes d‘enregistrement. En mode Auto la caméra règle l‘exposition et la balance du blanc automatiquement. En mode manuel, vous pouvez choisir l‘exposition et la balance de blanc individuellement. Si vous n‘avez pas inséré de carte mémoire SD, les photos seront mémoriser sur la mémoire intégrée. Si la carte SD est insérée, les photos seront uniquement mémoriser sur la carte mémoire SD. Mode écran automatique 1.
Prendre des photos Mode Manuel 1. Sélectionnez le mode manuel à l‘aide du bouton multi-sélection. 2. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer la caméra. 3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. Remarques: · Tout en appuyant à moitié sur l'obturateur, l'icône "caméra shaking" apparaît dans auto focus ceci est conseillé quand le sujet est difficile à cadrer et/ ou que l'appareil n'est pas stable.
Prendre des photos 3. Les boutons HAUT/BAS vous permettent d‘accéder au menu exposition. 4. Appuyez sur le bouton SET pour activer le menu. · Sélection EV possibles: -2EV à +2EV par intervalles de 1/3V Remarque: · Une valeur standard est automatiquement indiquée chaque fois que vous allumez la caméra. Configurer la balance du blanc La balance du blanc peut être ajustée à la source de lumière disponible ou choisie. 1. Sélectionnez le mode manuel à l‘aide du bouton multi-sélection. 2.
Prendre des photos Configurer la résolution et la compression Cette fonction vous permet de choisir la résolution et la compression du sujet à photographier. Configurer la résolution: 1. Choisissez le mode Auto ou Manuel à l‘aide du bouton multi-sélection. 3. Appuyez sur le bouton MENU. 4. Appuyez sur le bouton DROITE et sélectionnez RÉSOLUTION . 5. Appuyez sur les bouton HAUT/BAS pour configurer la résolution. 6. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer votre choix. Configurer la qualité 1.
Prendre des photos Écran Icône Résolution Qualité 2048 x 1536 (Large) Fine 1600 x 1200 (Moyen-1) Normal 1024 x 768 (Moyen-2) Économique 640 x 480 (Petitl) Configurer le flash Appuyez sur le bouton flash pour sélectionner un des modes suivants. Auto Atténuateur d‘yeux rouges En mode Auto, la caméra sélectionne le flash automatiquement. Un flash préalable évitera des images avec des yeux rouges. OFF Le flash est éteint. ON Indépendant des conditions de luminosité, le flash s‘active.
Prendre des photos Mode Auto Manuel Vidéo O O X O O X O O X O O X O: disponible X: non-disponible 25
Prendre des photos Utiliser le zoom digital Le zoom digital peut être utilisé en mode AUTO ou MANUEL. Il vous permet de rapprocher une photo enregistrée ou le sujet à photographier. 1. Sélectionnez le mode Auto ou Manuel à l‘aide du bouton multi-sélection. 2. Allumez l‘écran TFT en appuyant sur le bouton DSP. 2. Pour rapprocher et ainsi agrandir le sujet, appuyez sur le bouton HAUT . 3. Pour éloigner et ainsi réduire la grandeur du sujet, appuyez sur le bouton BAS . Zoom x1.
Prendre des photos Mode continue La caméra vous permet de prendre 3 prises de vue successives en 2 secondes. 1. Sélectionnez le mode Auto ou Manuel à l‘aide du bouton multi-sélection. 2. Appuyez sur le bouton mode continue . 3. Assurez-vous que le symbole suivant apparaît sur l‘écran et appuyez sur le déclencheur. Désactiver le mode continue Pour interrompre ou arrêter le mode continue, appuyez à nouveau sur le bouton mode continue.
Prendre des photos Options disponibles pour la configuration du retardateur OFF - Le retardateur est inactif. - 2 SEC. (Appuyez sur le bouton Retardateur une fois) En confirmant ce choix, le délai de 2 secondes appaîtera sur l‘écran. - 10 SEC. (Appuyez sur le bouton Retardateur deux fois) En confirmant ce choix, le délai de 10 secondes appaîtera sur l‘écran. 3. Assurez-vous que l‘écran TFT indique le délai choisi (2 sec. Ou 10 sec.) et appuyez sur le déclencheur. 4.
Prendre des photos Faire des vidéos Cette caméra vous offre la possibilité de faire des vidéos. 1. Sélectionnez le mode vidéo à l‘aide du bouton multi-sélection. 2. Appuyez sur le déclencheur pour mettre l‘enregistrement du vidéo en marche. Le compteur temps (en sec.) Le point rouge clignote durant l‘enregistrement. 3. Pour arrêter l‘enregistrement, appuyez à nouveau sur le déclencheur. Pour ajuster l‘exposition et la balance du blanc, voir la page 20.
Fonction Prendre des photos Exposition Fonctions disponibles en mode prise de vue Balance du blanc Résolution Qualité Configuration Mode Mesure lumière Valeur: :-2.0 ~ +2.
Regarder des photos et vidéos Regarder les photos et les vidéos enregistrés Passez au mode Playback pour regarder les images. 1. Choisissez le mode Playback à l‘aide du bouton multi-sélection. Dans l‘écran TFT apparaîtera la dernière prise de vue. 2. À l‘aide des bouton DROITE/GAUCHE , vous pouvez feuilleter les images enregistrées. Remarque: Pour regarder un vidéo enregistré, appuyez sur le bouton PLAY pour mettre le vidéo en marche. Pour arrêter le vidéo, appuyez sur le bouton STOP .
Regarder des photos et vidéos 5. En mode Thumbnail, la dernière prise de vue sélectionnée est encadrée. Utiliser le zoom pour une prise de vue enregistrée En mode Playback, le sujet sur la prise de vue peut être agrandi jusqu‘à quatre fois. 1. Choisissez le mode Playback à l‘aide du bouton multi-sélection. 2. Agrandissez le sujet jusqu‘à la grandeur désirée à l‘aide du bouton HAUT.
Regarder des photos et vidéos 3. Utilisez le bouton BAS pour retourner à la grandeur initiale. Le taux d‘agrandissement apparaît à droite de l‘écran TFT, juste à côté de l‘indicateur des piles. Bouger la photo agrandie dans les 4 sens 1. En appuyant sur le bouton SET, une flèche indiquant les 4 directions possibles apparaîtera sur l‘écran TFT. 2. En utilisant les boutons HAUT/BAS/DROITE/GAUCHE, vous pouvez bouger la prise de vue dans le sens désiré. 3.
Regarder des photos et vidéos 3. Appuyez sur le bouton SET et choisissez UNE SEULE PHOTO. 4. Utilisez les boutons HAUT/BAS pour confirmer votre choix avec INTERROMPRE ou OK Effacer toutes les photos non-protegées 1. Choisissez le mode Playback à l‘aide du bouton multi-sélection. 2. Appuyez sur le bouton MENU . 3. Appuyez sur le bouton BAS et sélectionnez TOUTES.
Regarder des photos et vidéos 4. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer votre choix avec INTERROMPRE ou OK. 5. En appuyant sur le bouton SET, toutes les prises de vue non-protegées seront effacer. Protéger une photo Cette fonction vous permet de protéger des photos afin d‘éviter qu‘elles soient effacer. Vous pouvez aussi désactiver cette fonction sur des photos déjà protégées. 1. Choisissez le mode Playback à l‘aide du bouton multi-sélection. 2.
Regarder des photos et vidéos 4. Appuyez sur le bouton SET pour protéger une prise de vue. 5. Appuyez à nouveau sur le bouton SET pour confirmer votre choix. Remarques: 1. Assurez-vous que l‘icône Protéger apparaît sur l‘écran après avoir confimé ce choix. 2. Les boutons DROITE/GAUCHE vous permettent de feuilleter les images. Protéger toutes les images Suivez les instructions comme mentionné sous „Enregistrer une photo“. Au point 4 choisissez TOUTES LES PHOTOS, afin de protéger toutes les photos.
Regarder des photos et vidéos Fonction diaporama Cette caméra vous offre la possibilité de regarder les images enregistrées en forme de diaporama. Selon le mode choisi, chaque photo sera visible pour une durée de 5 ou 10 secondes. 1. Sélectionnez le mode Playback à l‘aide du bouton multi-sélection. 2. La dernière prise de vue apparaîtera sur l‘écran. 3. Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez à l‘aide du bouton DROITE la fonction DIAPORAMA . 4.
Regarder des photos et vidéos Copier des photos de la mémoire interne sur la carte mémoire SD Copiez toutes les prises de vue se trouvant sur la mémoire interne sur la carte SD. 1. Choisissez le mode Playback à l‘aide du bouton multi-sélection. 2. Appuyez sur le bouton MENU. 3. Sélectionnez avec le bouton DROITE „COPIER SUR CARTE SD . 4. Sélectionnez à l‘aide des boutons HAUT/BAS OUI ou NON. - Si vous confirmez votre choix avec OUI, les photos seront copiées sur la carte SD.
Regarder des photos et vidéos Formater la carte mémoire SD et la mémoire interne 1. Sélectionnez le mode Playback à l‘aide du bouton multi-sélection. 2. Appuyez sur le bouton MENU. 3. Appuyez sur le bouton DROITE et choisissez FORMATER . 4. Choisissez avec les boutons HAUT/BAS OUI ou NON. OUI – La carte mémoire SD sera formatée. NON – Le formatage n‘aura pas lieu. Après le formatage, aucune image apparaît sur l‘écran TFT. Remarque: Après le formatage, toutes les images enregistrées seront effacées.
Configurer l‘imprimante Dossiers et fichiers La caméra crée automatiquement des fichiers sur la mémoire interne ou sur la carte mémoire SD pour stocker les images enregistrées. Dossiers La caméra crée automatiquement un dossier avec la première prise de vue d‘une journée. Le nom du dossier se compose de la date actuelle, comme décrit ci-dessous. Exemple: Le dossier fût créé le 20 septembre. Il s‘agit du 100ième dossier sur la carte mémoire SD.
Configurer l‘imprimante Format DPOF Sélectionnez des images enregistrées sur la carte SD que vous désirez imprimer, ainsi que le nombre de copies que vous souhaité avoir. Ainsi vous pourrez imprimer des images à l‘aide d‘imprimantes compatibles au formt DPOF ou Print Service Stations. DPOF DPOF signifie “ Digital Print Order Format”, (Format d‘imprimante digitale). Ce format permet de choisir des informations supplémentaires aux images enregistrées: par exemple le nombre de copies souhaité.
Configurer l‘imprimante 4. Appuyez sur le bouton DROITE et sélectionnez IMPRIMER. 5. Appuyez sur le bouton SET et choisissez UNE IMAGE. Imprimer toutes les images Suivez les indications mentionnées sous „Configurer l‘imprimante“. Cette fois-ci sélectionnez TOUTES LES IMAGES. 6. En utilisant les boutons HAUT/BAS, vous pouvez choisir les fonctions COPIES et DATE. Pour confirmer votre choix, appuyez sur le bouton SET.
Configurer l‘imprimante Print Image Matching (Configurer le mode d‘imprimer) Cette caméra opère avec PRINT Image Matching. Elle vous permet d‘enrégistrer non-seulement des images, mais aussi des inforamtions supplémentaires tels le mode et l‘exposition utilisés. Si vous imprimez une image à l‘aide d‘une imprimante qui reconnaît ce format, les images seront ajustées aux dates enregistrées. Pour plus d‘informations sur le PRINT Image Matching, veuillez consulter le manuel d‘utilisation de votre imprimante.
Connecter la caméra à un ordinateur Regarder des images à l‘aide d‘un téléviseur Les prises de vue peuvent être regardées sur l‘écran TFT ou à l‘aide d‘un téléviseur. 1. Connectez la caméra au téléviseur à l‘aide du câble vidéo comme illustré. 2. Adaptez la configuration du port vidéo au téléviseur. 3. Utilisez le téléviseur au lieu de l'écran LCS pour configurer ou pour regarder vos images en mode diaporama. Remarque: Si vous connectez la caméra au téléviseur, l‘écran TFT s‘éteint automatiquement.
Connecter la caméra à un ordinateur Après avoir installé le logiciel fourni, les images se déchargeront automatiquement à l‘aide du câble USB sur votre ordinateur. Télécharger directement de la carte SD 1. Retirez la carte SD de la caméra et insérez-la dans le lecteur à cartes connecté à l‘ordinateur. Si vous utilisez un lecteur externe (optionnel), insérez la carte SD dans le lecteur avant de le connecter à l‘ordinateur. 2. Ouvrez „Poste de travail“ et double-cliquez sur le pilote nouvellement installé.
Connecter la caméra à un ordinateur 3. Allumez la caméra. En connectant la caméra à l‘ordinateur, l‘écran de la caméra s‘eteint automatiquement. Remarques: Si vous déconnectez le câble USB de la caméra pendant qu‘elle est allumée, la caméra s‘éteindra automatiquement. Nous vous conseillons d‘utiliser un adapteur supplémentaire pour la caméra, quand elle est connectée à l‘ordinateur.
Connecter la caméra à un ordinateur 4. La caméra sera reconnue par l‘ordinateur en tant que pilote Mass Storage. 5. Cliquez deux fois sur ce pilote et le dossier “DCIM” apparaîtera. 6. Vous y trouverez toutes les images enregistrées. Les différentes formes de mémoire de la caméra Mémoire interne La caméra offre une mémoire interne de 8MB. Si vous n‘insérez pas de carte SD, les images seront enregistrées sur cette mémoire interne.
Installer le logiciel Télécharger des images Installer le driver Avec Windows 98/98SE: Glissez le CD dans le lecteur de CD-Rom. Le programme s‘installe automatiquement. Suivez les instructions indiquées sur l‘écran. Remarques: Si votre système d‘exploitation demande une installation manuelle, cliquez sur „Exécuter“ et “(les lettres du lecteur de CD-Rom):/install.exe”, et confirmez avec OK. Il est conseillé d‘éteindre et de rallumer l‘ordinateur.
Installer le logiciel Installer MGI PhotoSuite 4 SE Avec Windows 98/98SE/2000/ME/XP: 1. Glissez le CD dans le lecteur CD-Rom. 2. Le programme s‘installe automatiquement. 3. Suivez les instructions indiquées sur l‘écran. 1. Cliquez sur le menu du programme MGI PhotoSuite 4 SE. 2. Un nouvel écran apparaît, cliquez sur „Continuer“.
Installer le logiciel 3. Les droits d‘utilisation du logiciel apparaîssent sur l‘écran. Lisez l‘accord et cliquez sur OUI, si vous acceptez. Confirmez avec NON, si vous n‘êtes pas d‘accord. Si vous confirmez votre choix avec NON, l‘installation du logiciel s‘arrêtera automatiquement. 4. Sélectionnez le dossier dans lequel vous voulez télecharger le logiciel. 5. Les fichiers seront transférés. Cliquez sur „Continuer“ pour initier l‘nstallation.
Installer le logiciel 6. L‘installation est terminée. Remarque: Si votre système d‘exploitation demande une installation manuelle, cliquez sur „Start“ et “(les lettres du lecteur de CD-Rom):/install.exe”, et confirmez avec OK. Il est conseillé d‘éteindre et de rallumer l‘ordinateur. Utiliser le programme MGI PhotoSuite 4 SE 1. Appuyez sur Start> Programmes> MGI PhotoSuite 4> MGI PhotoSuite 4. 2. MGI PhotoSuite s‘ouvre. Le programme vous permet d‘éditer, de découper ou d‘imprimer des images.
Références Se référer aux lampes indicateurs État LED Toujours allumé La caméra est allumée vert Avertissement rouge Le flash se charge (il n'est pas prêt) orange 100ms Vidéo Playback Auto Manuel O O O O O O O O O O O O ON 2 OFF 3 État Power On vert 2 2 O Enregistrement vert 2 3 O vert 3 3 2 3 2 3 Regarder les images F/W Update (Mode Test) Effacer toutes les images (Mode Test) automatique vert O Effacer une image vert 2 3 O vert 2 3 O Diaporama (lir
Références 100 m s S ym p tô m e LED ON O FF L e c a p o t e s t o u ve rt. ro u g e 2 2 L e s p ile s s o n t vid e s . ro u g e 2 3 L a c a m é ra e s t e n m a rc h e . ve rt 3 3 L e fo rm a ta g e e s t in itia lis é . ve rt 3 3 ro u g e 2 3 In itie r le c o p ia g e . ve rt 3 3 ro c é d é d e c o p ia g e e s t in te rro ro u g e 2 3 L a c a p a c ité d e m é m o ire s u r la c a rte S D e s t p re s q u e c o m p lè te .
Troubleshooting P ro b lè m e L a c a m é ra n e p e u t ê tre a llu m é e . C ause - L e s p ile s n e s o n t p a s in s é ré e s c o rre c te m e n t (+ /-). - L e s p ile s s o n t vid e s . - L e c a p o t d e s p ile s e s t o u ve rt. S o lu tio n - In s é re z le s p ile s c o rre c te m e n t. - In s é re z d e n o u ve lle s p ile s . - A s s u re z -vo u s q u e le c a p o t d e s p ile s e s t fe rm é . L a c a m é ra n 'e n re g is tre p a s d 'im a g e s .
Fichier technique Capteur: Objectif: Viseur Optique: Focus: Mise au point: Sensibilité: Écran: Résolution: Résolution Vidéo: Qualité fine: Qualité normale: Mesure lumière: Contrôle lumière: Auto Exposition: Obturateur: Temps d‘obturateur: Zoom digital: Playback Modus: Zoom digital (mode vidéo) Format: 3.
Fichier technique Mode continue: Balance du blanc: Mode continue Mémoire interne: Mémoire externe: Microphone Port Déclencheur automatique: Mode Playback Sortie vidéo et audio: Alimentation d‘énergie: Input DC: Dimensions: Poids sans piles: 3 Image en 2 secondes Auto/Manuel (5 Modes: Lumière du jour / Nuageux / Fluorescent / Tungstène / noir et blanc) 3 Images / Enregistrment @1600x1200 16 MB Carte SD / carte MMC Intégré USB 1.1 2 modes, 2/10 sec.