Owner's Manual
FR
19
• Vousetlesautrestireursdevrieztoujoursporterdeslunettesdetirlorsque
vousutilisezlepistolet.
• PointeztoujoursvotrepistoletàairdansUNEDIRECTIONSÉCURITAIRE.
Lorsque vous êtes certain de votre cible et de votre pare-balles et que la
zoneentourantlacibleestlibre,placezl’arme“OFFSAFE”etpressezla
détente pour tirer.
• Netirezpasversdessurfacesduresouverslasurfacedel’eau.Le
projectile peut rebondir ou effectuer un ricochet et frapper une personne ou
quelquechosequevousnevouliezpasatteindre.
• Nitirezpasverslessurfacesfragilescommeleverreoulesmiroirs.
• Choisisseztoujoursvotrecibleavecprécaution.Vousdevriezutiliser
seulement des cibles qui ne peuvent être transpercées complètement ou
qui ne peuvent causer de ricochets.
• Votrepare-ballesdevraitêtreinspectépourydécelerdel’usureavantet
aprèschaquesessiondetir.Remplacezvotrepare-ballessisasurfaceest
usée ou endommagée ou s’il se produit un ricochet.
• Vousvisezcorrectementavecvotrepistoletàairlorsquelalameduguidon
estexactementaucentreducrandemire.Lapartiesupérieuredelalame
du guidon devrait
être égale à la
partie supérieure de
l’encoche du cran de
mire. La cible devrait
sembler reposer sur le
dessus du guidon
(voir illustration 21).
• ViseztoujoursdansuneDIRECTIONSÉCURITAIRE.Gardezlecanonpointédans
une DIRECTION SÉCURITAIRE.
• Nepointezjamaisvotrepistoletversunepersonneouversunobjetsurlequelvous
n’avezpasl’intentiondetirer.
• Manipuleztoujoursvotrepistoletàaircommes’ilétaitchargéetaveclemême
respect pour la sécurité que si c’était une arme à feu.
• Neregardezjamaisdanslecanond’unpistoletàair.
• Mainteneztoujourslecrandesûretédanslaposition“ONSAFE”jusqu’àceque
voussoyezprêtàtirer.
• Vérifieztoujourssilecrandesûretédupistoletestdanslaposition“ONSAFE”et
déchargélorsquevouslerecevezd’uneautrepersonneoulesortezduremisage.
• Utilisezdesprojectilesdubonformatconvenantàvotrepistoletàair.
• Neréutilisezjamaisdesmunitions.
• Netirezpasversdessurfacesduresouverslasurfacedel’eau.Leprojectilepeut
rebondir ou effectuer un ricochet et frapper une personne ou quelque chose que
vousnevouliezpasatteindre.
• Nitirezpasverslessurfacesfragilescommedesfenêtres.
• Placeztoujoursvotrepare-ballesdansunezonequiserasécuritairesilepare-
ballesestdéfectueux.
• Votrepare-ballesdevraitêtreinspectépourydécelerdel’usureavantetaprès
chaque session de tir. Tous les pare-balles peuvent s’user et éventuellement
devenirdéfectueux.Remplacezvotrepare-ballessisasurfaceestuséeou
endommagée ou s’il se produit un ricochet.
• Netentezpasdedémonteroudefairedesaltérationsàvotre
pistoletàair.
Des réparations non autorisées ou des modifications quelles qu’elles soient au
fonctionnement de votre pistolet à air peuvent être non sécuritaires et annulent la
garantie.
• Avantderemiservotrepistolet
àair,assurez-vousqu’ilestdéchargé,quela
bouteille de CO
2
estretiréeetquelecrandesûretéestàlaposition“ONSAFE”.
•Rangeztoujoursvotrearmeàairdansunendroitsécuritaireloindespersonnes
non- autorisées à l’utiliser et à l’écart des munitions.
7. Révision des Règles de Sécurité
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ne retournez pas un produit défectueux ou endommagé chez le détaillant.
Sivotrepistoletàairabesoind’êtreréparé,appelezUmarexUSAau(479)
646-4210etdemandezleserviceouvisitezlesite:www.UmarexUSA.com.
NETENTEZPASDEDÉMONTERVOTREPISTOLET!Desoutilsetdes
accessoires particuliers sont nécessaires pour réparer votre pistolet à air. Tout
démontageoutoutemodificationquin’estpasentreprisparUmarexUSA
annule la garantie.
8. Réparation / Service / Garantie