Owner's Manual

EN
YOU AND OTHERS WITH YOU SHOULD ALWAYS WEAR SHOOTING GLASSES TO PROTECT YOUR
EYES. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. BUYER AND USER HAVE THE DUTY TO OBEY ALL
LAWS REGARDING THE USE AND OWNERSHIP OF THIS AIRSOFT GUN.
Please read this owner's
manual completely. Treat this airsoft rifle with the same respect you would a firearm. Always
carefully follow the safety instructions found in this owner's manual and keep this manual in a
safe place for future use.
F
LES TIREURS ET LES AUTRES PERSONNES PRÉSENTES DEVRAIENT TOUJOURS PORTER DES
LUNETTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE PISTOLET.
L’ACHETEUR ET L’UTILISATEUR SONT TENUS DE RESPECTER TOUTES LES LOIS PORTANT SUR LA
POSSESSION ET L’UTILISATION DE CE FUSIL À AIR COMPRIMÉ.
Lisez ce mode d’emploi en entier.
Traitez toujours ce fusil à air comprimé avec le même respect que s’il s’agissait d’une fusil à feu.
Suivez toujours attentivement les consignes de sécurité qui figurent dans ce mode d’emploi et
E
TANTO EL USUARIO DE LA PISTOLA COMO LAS PERSONAS QUE ESTÉN CERCA CUANDO
SE USE EL ARMA, DEBERÁN LLEVAR PUESTAS GAFAS DE TIRO PARA PROTEGER SUS OJOS. LEA
ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARMA. TANTO EL COMPRADOR
COMO EL USUARIO DE LA PISTOLA DEBERÁN RESPETAR LA LEGISLACIÓN QUE REGULA EL USO Y LA
POSESIÓN DE RIFLE DE AIRE COMPRIMIDO “SOFT AIR”.
Lea atentamente el manual de instrucciones
de principio a fin. Debe manejar esta rifle de aire comprimido con la misma precaución que si fuera
un arma de fuego. Debe respetar siempre las normas de seguridad consignadas en el manual de
instrucciones. Guarde el manual en lugar seguro para consultas ulteriores.
THIS AIRSOFT GUN IS INTENDED FOR USE BY THOSE 16 YEARS OF AGE OR OLDER.
ADULT SUPERVISION REQUIRED.
CE FUSIL À AIR COMPRIMÉ DE TYPE « AIR SOFT » EST RÉSERVÉ À L’USAGE DES PERSONNES
ÂGÉES DE 16 ANS ET PLUS.
EL USO DE ESTA RIFLE DE AIRE COMPRIMIDO “SOFT AIR” ESTÁ RESERVADO A PERSONAS
MAYORES DE 16 AÑOS.
DESCRIPTION | DESIGNATION |
DENOMINACIÓN
L
OADING
| C
HARGER
| C
ARGAR
- BBs
Rounds
25
Fill in a maximum of 25
rounds 6 mm BB.
Introduisez un maximum
de 25 billes BB dans le
chargeur.
Introduzca un máximo de
25 bolas BB en el cargador.
A
IMING
|
VISER
|
APUNTAR
S
HOOTING
| T
IRER
| D
ISPARAR
Pull /
Pour charger /
Para cargar
Pull /
Pour charger /
Para cargar
Press
Presser
Pulsar
Press
Presser
Pulsar
2
1
1
1
2
1
3
S
AFETY
|
RETÉ
| S
EGURO
Safe /Fire
Sûreté/Sûreté enlevée
Seguro/Seguro desactivado
Safe
Fire
1
Safety:
Safe/Fire
Sûreté :
Sûreté/Sûreté enlevée
Seguro:
Seguro/Seguro desactivado
2
Sights:
Fixed front and rear
Dispositif de visée :
Guidon et hausse fixe
Mira:
Alza y mira fija
3
Magazine:
Loading the BB‘s
Chargeur/Arrêtoir du chargeur :
Chargement des billes BB
Cargador/Retén del cargador:
Carga de las bolas BB
4
Trigger:
Shooting
Détente :
Tir
Disparador:
Disparo
2
4
6
USP SPring AirSoft
2

Summary of content (2 pages)