Owner's Manual

ES
41
CUIDADO
REVISE SI LOS TORNILLOS DE LA CULATA ESTÁN BIEN SOCADOS, ENTRE, DURANTE
Y DESPS DE LA SESIÓN DE DISPARO. LOS TORNILLOS SUELTOS PUEDEN CAUSAR
LESIONES E INCLUSO LA MUERTE.
PRECAUCIÓN
UN ARMA DE AIRE COMPRIMIDO QUE NO SE
MANEJE APROPIADAMENTE PUEDE SER PELIGROSA. DEBE DE MANTENERSE
SEGURA DEL USO DE ALGUIEN HASTA QUE SE REPARE O DESTRUYA. NO TRATE
DE DESARMAR EL ARMA DE AIRE COMPRIMIDO. ES DIFÍCIL DE REENSAMBLAR Y
EL DESAMBLAJE Y REENSAMBLAJE INAPROPIADO PUEDE CAUSAR LESIONES O
LA MUERTE.
ADVERTENCIA:
PARTES FUNCIONALES: Las partes operativas (el
cerrojo y el seguro) requieren de muy poca lubricación.
Dos (2) gotas de Lubricante RWS Cámara de Aire (RWS
Air Chamber Lube) cada 1000 disparos serán sucientes.
Coloque una gota de aceite en el anillo del ensamblaje
de la válvula de escape (vea ilustración 19). Las
supercies desgastadas como los enrosques de los
reservorios de CO
2
, y el mecanismo del gatillo se
deben lubricar con el aceite RWS Spring Cylinder (vea
ilustración 20 y 21). Recuerde, un poco es bueno-mucho
no es mejor.
CAÑÓN: Con el uso de día a día, se acomulará muy poco
polvo o residuo en el alma del cañón. Ésto se puede quitar
usando balines de limpieza RWS. Nota: Los balines de
plomo RWS de alta calidad no solamente incrementan
la precisión, ellos ayudan a reducir el depósito de plomo.
Durante períodos de uso regular, el alma del cañón se
debe limpiar periódicamente por medio de un tapón de
eltro o varilla de limpieza con trapeador de lana. Los
cepillos de alambre no se deben de usar. Meta la varilla de
limpieza desde el nal de la boca.
SUPERFICIE: Las partes metálicas expuestas (recibidor,
reservorio de CO
2
, cabezas del tornillo, cañón, etc.) son
el acabado de un arma y DEBEN de limpiarse usando
un trapo levemente engrasado después de usarse y
prevenir la oxidación. Utilice aceite suave y libre de ácido
y aceite libre de resina. El aceite RWS de Resortes y
Cilindro (RWS Spring Cylinder Oil) es excelente para
ésto.
ilustración 19
ilustración 20
ilustración 21