Warnings

SAFETY INSTRUCTIONS • SICHERHEITSHINWEISE • CONDIGNES DE SÉCURITÉ • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
OPTICAL WARNINGS
ENGLISH
EN
Important! Read these instructions carefully before use and keep them for future reference.
Every user must read these instructions and all other documents supplied. This includes the safety
instructions as well as those on/in the device. If the device is made available to a third party, all rele-
vant documents must also be provided, and the person informed about their importance for using the
product. If disposable or rechargeable batteries are enclosed in a protective foil, the foil must be
removed carefully before inserting the batteries and be disposed of in an environmentally compatible
manner.
Cleaning / maintenance
Make sure that the device is not exposed to extreme temperatures, explosive atmospheres, severe
vibrations, solvents or vapors. Also avoid prolonged high humidity, wetness and continuous direct
sunlight. Additional important information is provided on our website: www.umarex.de
Do not modify the optical system. Any repairs must be performed by an authorized service center.
Protect your optical device from impacts beyond those that occur through ordinary use.
Keep the lens surfaces free of dirt, oil and grease so that your device stays in top condition. If possible,
keep it in a case and store it in a dry place. When cleaning the lenses, use only a special lens brush or
the lens cloth provided. To remove stubborn dirt, add a few drops of a gentle cleaning agent. Always
apply the cleaning agent to the cloth. Never spray it directly onto the lens.
Important instructions on batteries and correct disposal
Do not put batteries into household waste. As a consumer, you are required by law to return spent
batteries for correct disposal. Return your batteries to municipal collection points or to dealers that
sell batteries of the same type.
Always use batteries of the same type and replace all of them at the same time.
Make sure to observe the correct polarity when changing batteries. Failure to do so can result in
destruction of the device and possibly fire.
Do not try to open batteries and never throw them into a fire.
Batteries that leak liquid are dangerous. Touch them only when wearing suitable gloves.
Keep batteries away from children.
Remove the batteries from the device if you intend not to use it for a longer period.
Safety instructions and warnings
The warranty does not cover material damage or personal injury resulting from non-observance of
the documentation and instructions supplied with the device, or due to leaking or damaged dispo-
sable/rechargeable batteries. In such cases the warranty is voided.
If the product is damaged or if normal, safe operation is no longer ensured, take it out of operation
and prevent any further use. Dispose of it or recycle it in accordance with the relevant national
regulations.
In case of a warranty claim, your first contact is your supplier (specialist dealer, distributor, mail-
order company, internet dealer). After consultation with your supplier, and if the warranty claim is
justified, you can return the device to your supplier or the manufacturer prepaid (please under-
stand that we cannot accept return deliveries that are not prepaid).
Every return shipment must include the purchase receipt (original or copy) and a clear description
of the fault or complaint.
Never look directly into the sun or near the sun with this device. Risk of blindness!
Allow children to use the device only under supervision. Keep packaging material (plastic bags,
rubber bands, etc.) away from children. Risk of suffocation!
Fire hazard! Never place the device, in particular the lenses, in direct sunlight. Light passing
through the device can be focused and cause a fire.
Risk of damage! Do not take the device apart. Contact your dealer if you find a defect. Your dealer
will get in touch with the service center and send the device in for repairs if necessary.
Do not expose the device to temperatures over 60°C.
Protect the device from heavy vibration. Do not keep it for a long time in your car, especially in
strong sunlight, rain or cold. Large changes in temperature or humidity can damage the optical
system.
The telescopic sight must be mounted on the gun by a skilled expert. We recommend entrusting
this to a company that specializes in this work. Perfect mounting is essential for proper operation.
Special attention must be paid to sufficient eye relief. This ensures a maximum field of view for the
user and reduces the risk of eye injuries from recoil.
Legal information
Batteries and electronic products
Do not expose the batteries to excessive heat, such as direct sunlight, fire or similar sources.
Recharge batteries only if they are made to be rechargeable. Note in accordance with the Ger-
man Electrical and Electronic Equipment Act and the Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive (WEEE/2012/19/EU): Used batteries, rechargeable batteries and electronic products
must not be put into household waste. Batteries Return spent batteries to a municipal collection
point, a dealer or the technical service department. There is no charge. Spent batteries have a
high content of re-usable (recyclable) materials. By ensuring that these materials are recovered
through recycling instead of being disposed of, you help to conserve important resources and
protect our environment from hazardous heavy metals. Batteries containing hazardous substan-
ces are marked with a symbol consisting of a crossed-out waste bin and the chemical symbol
(Cd, Hg or Pb) of the heavy metal that is primarily responsible for this classification. Lithium
batteries Dispose of these batteries only after they are discharged. If a battery is not fully di-
scharged, precautions must be taken to prevent a short circuit. For example, the electrodes must
be isolated. Electronic products that must be disposed of in accordance with this law are marked
by a waste bin with a line underneath the symbol. Please find out about appropriate disposal
facilities in your local community.
Declaration of conformity
UMAREX GmbH & Co. KG hereby confirms that this product was manufactured and tested in conformi-
ty with the standards, directives and normative documents currently applicable in the EU. Safety
instructions, additional information and data sheets for this product can be downloaded from our
website at www.umarex.com.
GERMAN
DE
Wichtig! Vor Gebrauch sorgfältig lesen und zum Nachschlagen aufbewahren!
Jeder Benutzer muss diese Bedienungsanleitung und alle im Lieferumfang enthaltenen Dokumente,
z. B. die Sicherheitshinweise, auch am/im Produkt, komplett und sorgfältig lesen bzw. sich über alle
enthaltenen Informationen in Kenntnis setzen oder gesetzt werden. Wenn der Artikel dritten Personen
zur Verfügung gestellt wird, hat dieses immer zusammen mit diesen Unterlagen und dem Hinweis auf
deren Bedeutung für die Produktnutzung zu erfolgen. Wenn sich um Batterien bzw. Akkus Schrumpf-
folie als Transportschutz befindet, ist diese vor dem Einlegen der Batterien vorsichtig zu entfernen
und wie anderes Verpackungsmaterial umweltfreundlich zu entsorgen.
Reinigung / Wartung
Stellen Sie sicher, dass der Artikel keinen extremen Temperaturen, explosiven Atmosphären, starken
Erschütterungen, Lösungsmitteln und/oder Dämpfen ausgesetzt wird. Zudem sind dauerhaft hohe
Feuchtigkeit und/oder Nässe sowie dauerhaftes direktes Sonnenlicht zu vermeiden. Weitere, wichtige
Informationen finden Sie auf unserer Website: www.umarex.de.
Bitte unterlassen Sie Eingriffe an Ihrer Optik. Reparaturen sollten ausschließlich durch von uns autori-
sierte Fachbetriebe durchgeführt werden.Schützen Sie Ihre Optik vor Stößen außerhalb des regulären
Gebrauchs.
Halten Sie die Linsenoberflächen frei von Schmutz, Öl und Fett, um die optische Brillanz Ihrer Optik
dauerhaft zu erhalten. Wenn möglich sollten Sie das Glas in einem Futteral und an einem trockenen
Ort aufbewahren. Reinigen Sie die Linsen stets nur mit einem speziellen Staubpinsel für Linsen oder
mit dem beiliegenden Reinigungstuch. Verwenden Sie bei hartnäckiger Verschmutzung zusätzlich
einige Tropfen eines sanften Reinigungsmittels. Sprühen Sie das Reinigungsmittel aber nicht direkt auf
die Linse, sondern immer auf das Reinigungstuch.
Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung
Batterien gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauch-
te Batterien zur fachgerechten Entsorgung zurückzugeben. Sie können Ihre Batterien bei den öffentli-
chen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort, wo Batterien der gleichen Art verkauft wer-
den, abgeben.
Verwenden Sie immer Batterien desselben Typs zusammen und ersetzen Sie immer alle Batterien
im Gerät zu derselben Zeit.
Achten Sie unbedingt auf die richtige Polarität der Batterien. Falsch eingesetzte Batterien können
zur Zerstörung des Gerätes führen - BRANDGEFAHR!
Warnings • Warnhinweise • Mise en garde • Avisos
Alle Zielfernrohre sind mit Stickstoff gefüllt und an den
Dichtungen versiegelt.
ZERLEGEN SIE DAS ZIELFERNROHR AUF KEINEN FALL IN SEINE EINZELTEILE!
Etwaige Arbeiten im Inneren dürfen nur vom Hersteller durchgeführt
werden. Jede unautorisierte Manipulation - auch an der Entlüftungs-
schraube -führt zum Verfall der Gewährleistung.
CAUTION:
Never look through the scope directly into the
sun.
BRANDGEFAHR:
Jede Optik kann bei direkter Sonneneinstrah-
lung wie ein Brennglas wirken!
DANGER D‘INCENDIE :
Chaque peut fonctionner comme une loupe pen-
dant l‘exposition directe du soleil!
PELIGRO DE INCENDIO:
Cada óptica puede trabajar como un vidrio usto-
rio durante la exposición directa del sol como!
Versuchen Sie nicht, Batterien zu öffnen und werfen Sie keine Batterien ins Feuer.
Batterien, aus denen Flüssigkeit austritt, sind gefährlich. Berühren Sie diese ausschließlich mit
geeigneten Handschuhen.
Batterien gehören nicht in die Hände von Kindern.
Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen.
Sicherheits- und Warnhinweise
Für Sach- oder Personenschäden, die durch Nichtbeachtung der dem Artikel mitgelieferten Doku-
mente/Informationen oder durch auslaufende oder beschädigte Batterien/Akkus verursacht
werden, wird keine Haftung übernommen und der Gewährleistungsanspruch erlischt!
Wenn das Produkt beschädigt oder ein normaler, sicherer Betrieb nicht mehr möglich ist, ist es
außer Betrieb zu setzen, die Batterien zu entnehmen und eine weitere Verwendung auszuschlie-
ßen und entsprechend der jeweiligen nationalen Gesetzgebung einer geordneten Rohstoffverwer-
tung zuzuführen.
Ihr Ansprechpartner im Gewährleistungsfall ist in erster Linie Ihre Bezugsquelle (Fach-,
Zwischen-, Versand-, Internet-Händler). In Absprache mit dieser kann der Artikel bei einer
berechtigten Reklamation zurückgegeben bzw. frankiert an den Hersteller gesandt werden (wir
bitten um Ihr Verständnis, dass unfreie Warensendungen nicht angenommen werden können).
Jeder Reklamationseinsendung muss der Kaufbeleg (Original oder Kopie) und eine eindeutige
Mängel- bzw. Fehlerbeschreibung beigefügt werden!
Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht
ERBLINDUNGSGEFAHR!
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastiktüten,
Gummibänder etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
BRANDGEFAHR! Setzen Sie das Gerät - speziell die Linsen - keiner direkten Sonneneinstrahlung
aus. Durch die Lichtbündelung könnten Brände verursacht werden.
GEFAHR VON SACHSCHÄDEN! Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle
eines Defektes bitte an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-Händler Kontakt auf und
kann das Gerät ggf. zur Reparatur einschicken.
Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen über 60°C aus.
Vermeiden Sie zu starke Erschütterungen sowie eine längere Aufbewahrung im Auto, insbeson-
dere bei starkem Sonnenschein, Regenwetter oder Kälte. Die auftretenden hohen Temparatur-
und Luftfeuchtigkeitsunterschiede können eine Schädigung der Optik hervorrufen.
Waffe und Zielfernrohr müssen durch eine qualifizierte Montage zu einer Einheit verbunden
werden. Wir empfehlen daher, diese Arbeit von einem Fachbetrieb durchführen zu lassen. Eine
perfekte Montage ist unabdingbare Voraussetzung für einwandfreie Nutzung. Besondere
Aufmerksamkeit sollte hierbei auf ausreichenden Augenabstand gerichtet sein. Dadurch wird das
vollständige Sehfeld des Benutzers erschlossen und Augenverletzungen aufgrund eines Rücksto-
ßes der Waffe vermieden.
Batterien und Elektronikprodukte
Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme ausgesetzt werden wie Sonnenschein, Feuer oder
dergleichen. Nur wiederaufladbare Batterien dürfen geladen werden. Hinweise nach Elektro-
und Elektronikgerätegesetz (WEEE/2012/19/EU): Verbrauchte Batterien (Batterien und Akkus)
sowie Elektronik-Produkte dürfen laut Gesetzgeber nach ihrer Nutzungsphase nicht in den
Hausmüll entsorgt werden! Batterien Sie sind verpflichtet, Batterien bei einer öffentlichen
Sammelstelle für Altbatterien, in einer Verkaufsstelle oder beim technischen Kundendienst
kostenfrei abzugeben. Gebrauchte Batterien weisen einen hohen Anteil an wiederverwertbaren
Materialien (Wertstoffen) auf. Dadurch, dass sie im Recyclingprozess zurückgewonnen werden,
statt in den Abfall zu gelangen, leisten Sie einen Beitrag zur Erhaltung wichtiger Ressourcen
und Sie schützen die Umwelt vor schädlichen Schwermetallen. Schadstoffhaltige Batterien sind
mit einem Zeichen, bestehend aus einer durchgestrichenen Mülltonne und dem chemischen
Symbol (Cd, Hg oder Pb) des für die Einstufung als schadstoffhaltig ausschlaggebenden
Schwermetalls versehen. Lithiumbasierte Batterien Nur vollständig entladene Batterien entsor-
gen. Falls die Batterie nicht vollständig entladen ist, müssen Vorkehrungen zur Sicherung
gegen Kurzschluss getroffen werden, z.B. Isolierung der Elektroden. Elekronische Produkte, die
unter dieses Gesetz fallen und entsprechend entsorgt werden müssen, sind mit der Mülltonne
mit Unterstrich gekennzeichnet. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde über entspre-
chende Entsorgungseinrichtungen.
All rifle scopes are filled with nitrogen and sealed.
NEVER DISMANTLE THE RIFLE SCOPE INTO ITS INDIVIDUAL PARTS.
Internal work may only be performed by the manufacturer. Any unautho-
rized manipulation, also of the venting screw, will render the warranty
null and void.
Todas las miras telescópicas contienen nitrógeno en su interior y tienen
las juntas selladas.
NO DESMONTE BAJO NINGÚN CONCEPTO LA MIRA TELESCÓPICA EN SUS
DISTINTAS PARTES.
Los trabajos internos solo puede llevarlos a cabo el fabricante. Cualquier
manipulación no autorizada, incluso en el tornillo de purga, invalidará la
garantía.
Toutes les lunettes sont remplies d’azote et scellés aux joints.
NE DÉMONTEZ EN AUCUN CAS LA LUNETTE EN SES PETITES PIÈCES!
Les éventuels travaux à réaliser à l’intérieur ne doivent être effectués que
par le fabricant. Toute manipulation non autorisée - même sur la vis de
purge - entraîne l’annulation de la garantie.

Summary of content (2 pages)