APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON Serial No. / NO de série XXXXXX000000 MODEL NO. / NO DE MODÈLE US405RSB-INFRARED UD405RSB-TUBE BURNER MANUFACTURED BY / MANUFACTURE PAR: NAPOLEON APPLIANCE CORP., 214 BAYVIEW DR., BARRIE, ONTARIO, CANADA L4N 4Y8 PHONE: (705)726-4278 FAX: (705)725-2564 EMAIL: care@nac.on.ca WEB SITE: www.napoleongrills.com RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Do not try to light this appliance without reading "LIGHTING" instructions section of this manual. WARNING Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance. An L.P. cylinder not connected for use must not be stored in the vicinity of this or any other appliance. If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or death.
NAPOLEON gas grills are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001-2000 Quality Assurance Certificate. NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained craftsmen who take great pride in their work.
GENERAL INFORMATION This gas barbecue is certified under Canadian and American national standards, CAN/CGA-1.6b-2002 and ANSI Z21.58b - 2002 respectively for outdoor gas grills and should be installed to conform with local codes. In absence of local codes, install to the current National Fuel Gas Code CAN/CGA-B149.1 or ANSI Z223.1/NFPA 54, natural gas and propane installation code.
GAS HOOK-UP INSTRUCTIONS CYLINDER CONNECTION: Ensure that the gas regulator hose is kink free. Remove the cap or plug from the cylinder fuel valve. Insert the black QCC1 regulator nipple onto the QCC1 fuel valve. Hand tighten clockwise. Do not use tools. Leak test all joints prior to using the barbecue. A leak test must be performed annually, and each time a cylinder is hooked up, or if a part of the gas system is replaced. PROPANE CYLINDER INSTALLATION: Set cylinder into the hole in the bottom shelf.
405 LIGHTING INSTRUCTIONS Open lid. SIDE BURNER IGNITER SIDE BURNER Ensuring burner controls are in the off postion, turn on the gas supply valve. LIGHTING HOLE IGNITER CENTER LEFT BURNER BURNER REAR INFRARED BURNER BURNER (US405) Tube Burner Lighting Main Infared Burner Lighting Side Burner Lighting Turn left burner control to high position. Turn infrared burner control to high position. Open burner cover. Press and hold igniter button until lit, or light by match.
INFRARED HEAT Most people don’t realize that the heat source that we are most familiar with, namely the sun warms the earth using mainly infrared energy. Infrared energy is a form of electro-magnetic energy that has a wavelength just greater than the red end of the visible light spectrum, but less than that of radio waves. This energy was discovered in 1800 by Sir William Herschel who, dispersed sunlight into its component colours using a prism.
INFRARED GRILLING CHART FOOD CONTROL SETTING COOKING TIME Steak 1” Thick High setting 2 min. each side 4 min. - Rare High setting 2 min. each side then medium setting 6 min. - Medium High setting 2 min. each side then medium setting 8 min. - Well Done High setting 2 min. each side 4 min. - Rare High setting 2 1/2 min. each side 5 min. - Medium High setting 3 min. each side 6 min. - Well Done Chicken Pieces High setting 2 min. each side medium-low to low setting 20-25 min.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS It is recommended that this gas grill be thoroughly inspected and serviced annually by a qualified service person. Turn off the gas at the source and disconnect unit before servicing. Maintenance should only be done when the grill is cool, to avoid the possibility of burns. A leak test must be performed annually, and whenever any component of the gas train is replaced. COMBUSTION AIR ADJUSTMENT - (This must be done by a qualified gas installer.
ALUMINUM CASTINGS - Clean castings periodically with warm soapy water. Aluminum will not rust, but due to high temperatures and weathering, oxidation can occur on aluminum surfaces. This will appear as white spots on the castings. To refinish the castings, clean them and sand lightly with fine sandpaper. Wipe surface to remove any residue, and paint with high temperature barbecue paint. Protect surrounding areas from over-spray. Follow curing directions found on the can.
Problem Possible Causes Solution Flames lift away from burner, accompanied by the smell of gas, and possibly difficulties in lighting. Improper air shutter adjustment. Burner will not light with the igniter, but will light with a match. Dead battery / or installed incorrectly. Replace with heavy duty 'AAA' battery. Install with positive terminal up. Loose electrode wire. Check that electrode wire is firmly pushed onto the terminal on the back of the igniter.
ORDERING REPLACEMENT PARTS / RETURNS Before contacting the customer care department, check the NAC web site for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and part replacement instructions at www.napoleongrills.com. Contact the factory directly for replacement parts and warranty claims. The customer care department is available between 9 AM and 5 PM (Eastern standard time) at 1-866-820-8686 or fax at 1-705-727-4282.
Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section “INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel. AVERTISSEMENT Pour votre sécurité n'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet ou tout autre appareil. Une bonbonne de propane de propane non branchée ne devrait pas être entreposée à proximité de cet ou de tout autre appareil.
Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2000. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail.
INFORMATION GÉNÉRALE CE GRIL À GAZ EST CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CAN/CGA-1.6b-2002 ET ANSI Z21.58b-2002 RESPECTIVEMENT POUR DES GRILS À GAZ POUR L’EXTÉRIEUR ET SON INSTALLATION DEVRAIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN1-B149.2 du code d’installation de Propane au Canada ou selon les normes ANSI Z223.1 du “National Fuel Gas” aux États-Unis.
INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ RACCORD DE LA BONBONNE: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre. N’utilisez pas d’outil. Faites un test de fuites sur tous les raccords avant d’utiliser le gril.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE 405 Ouvrir le couvercle. ALLUMEUR DE BRÛLEUR LATÉRAL BRÛLEUR LATÉRAL S’assurer que les commandes des brûleurs sont en position d’arrêt, et ouvrir le robinet d’alimentation en gaz. TROU D’ALLUMAGE BRÛLEUR DE BRÛLEUR BRÛLEUR BRÛLEUR BRÛLEUR DE CENTRAL ARRIÈRE INFRAROUGE DROITE ALLUMEUR GAUCHE (US405) (UD405) Allumage du brûleur arrière Allumage du tube brûleur principal Retirez la grille de réchaud et la grille de réchaud pivotante.
CHALEUR INFRAROUGE La plupart des gens ne réalisent pas que la source de chaleur qui nous est la plus familière et que le soleil émet pour réchauffer la planète est l’énergie infrarouge. L’énergie infrarouge est une forme d’énergie électromagnétique dont la longueur d’onde est tout juste plus grande que la lumière rouge visible du spectre lumineux mais plus petite que les ondes radios.
TABLEAU DE CUISSON À L’INFRAROUGE ALIMENT RÉGLAGE DES CONTRÔLES TEMPS DE CUISSON Steak 1” d’épaisseur Réglage à “high” 2 min chaque côté Réglage à “high” 2 min chaque côté ensuite réglage à “medium” Réglage à “high” 2 min chaque côté ensuite réglage à “medium” 4 min - Saignant Hambourgeois 1/2” d’épaisseur Réglage à “high” 2 min chaque côté Réglage à “high” 2 1/2 min chaque côté Réglage à “high” 3 min chaque côté 4 min - Saignant Morceaux de poulet Réglage à “high” 2 min chaque côté ensuite réglag
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Nous vous conseillons de faire inspecter ce gril à gaz annuellement par un technicien de service qualifié. Fermez le gaz à la source et débranchez l’appareil avant l’entretien. L’entretien devrait être effectué seulement lorsque le gril est froid pour éviter toutes possibilités de brûlure. Un test de détection de fuites devrait être effectué annuellement ou à chaque fois qu’une composante de gaz est remplacée.
MOULAGES EN ALUMINIUM - Nettoyez les moulages périodiquement à l’aide d’une solution d’eau savonneuse chaude. L’aluminium ne rouillera pas mais dû aux chaleurs élevées et aux effets climatiques, une oxydation se produira sur les surfaces d’aluminium. Ceci apparaîtera comme des taches blanches sur les moulages. Pour réparer le fini des moulages, sablez-les à l’aide d’un papier émeri fin. Essuyez la surface et peinturez avec de la peinture à gril haute température.
Problème Solution Les flammes se détachent du brûleur, accompagnées d’une odeur de gaz et possiblement une difficulté d’allumage. Mauvais ajustement des volets d’air. Le brûleur ne s’allume pas avec l’allumeur mais s’allume avec une allumette. La pile est déchargée ou installée Remplacez avec des piles AAA à grande capacité. Installez la incorrectement. pile avec la borne positive (+) vers le haut. Assurez-vous que le fil de l’électrode soit poussé bien au Fil de l’électrode lâche.
COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE / RETOURS Avant de contacter le bureau de service du clientele, veuillez prendre note, que notre guide de dépanage est maintenent disponible sur le net a www.napoleongrills.com. Ici, vous trouver beaucoup d'information comme les instructions de d'opération et de nettoyage et comment remplacer les pièces. Contactez le manufacturier directement pour obtenir des pièces de rechanges et faire des réclamations sur garantie.
3/8 " 3/8 " 4X N570-0026 (#14 x 1/2") PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT 24
3/8 " 4X N570-0026 (#14 x 1/2") 3/8 " 2X N570-0026 (#14 x 1/2") IF NECESSARY, THE REAR PANEL CAN BE TAPPED DOWN WITH A RUBBER MALLET. SI NÉCESSAIRE, LE PANNEAU ARRIÉRE PEUT ÊTRE ENFONCÉ AVEC UN MAILLET EN CAOUTCHOUC.
1X N485-0009 IF NECESSARY, THE MAGNET BRACKET CAN BE TAPPED DOWN WITH A RUBBER MALLET. SI NÉCESSAIRE, LE SUPPORT À AIMENT PEUT ÊTRE ENFONCÉ AVEC UN MAILLET EN CAOUTCHOUC. 3/8 - + " 4X N570-0026 (#14 x 1/2") TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP. DEUX PERSONNNES SON NÉCESSAIRES POUR CETTE ÉTAPPE.
3/8 " 2X N570-0026 (#14 x 1/2") PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT 27
3/8 " 5X N570-0076 (#8 X 1/2”) 2X N570-0026 (#14 x 1/2") OPTIONAL LOCKING SCREW VIS DE VERROUILLAGE OPTIONNELLE 2X N570-0029 (1/4-20 x 3/8") 28 2X N450-0006 (1/4-20)
3/8 " SIDE BURNER UNITS ONLY Appareils avec brûleur latéral SEULEMENT 2X N570-0026 (#14 x 1/2") SIDE BURNERS MUST BE LOCKED IN PLACE LES BRÛLEURS LATÉRAUX DOIVENT ÊTRE BLOQUÉS EN PLACE.
2 X N305-0041(UD405) 1 X N305-0041(US405) 2 X N305-0065 N520-0012K N520-0011K N160-0010 N185-0001 30
PROPANE ONLY - PROPER HOSE CONNECTION PROPANE SEULEMENT - BRANCHEMENT ADÉQUAT DU BOYAU •Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire. •Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu.
NATURAL GAS ONLY - IMPROPER HOSE CONNECTION GAZ NATUREL SEULEMENT - BRANCHEMENT INADÉQUAT DU BOYAU “WARNING - FIRE HAZARD” “ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE” • Do not route hose underneath drip pan. • Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement afin de garder. • Hose must be routed through right side panel only. Do not route hose through left side panel and underneath drip pan. • Le boyau doit être acheminé à travers le panneau droit seulement.
LEAK TESTING TEST DE DÉTECTION DE FUITES DANGER Do not use an open flame to check for gas leaks. Be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, damage to property, serious bodily injury or death. N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à proximité de l’endroit à vérifier.
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 17 18 19 20 21 22 24 25 26 27 28 29a 29b 30 31 32 33 34 35 36a 36b 34 PART # n135-0026p n335-0031 n685-0003 n325-0051 n570-0056 n520-0012k n520-0011k n200-0056 n100-0027 n200-0055p n305-0065 n305-0041 n100-0038 n100-0021 n100-0022 n010-0535 n350-0054 n240-0016 n240-0025 n750-0016 n200-0070 n200-0083 n200-0054 n135-0029p n080-0111p n585-0018p n590-0159 n120-0004 n590-0160 n120-0005 n570-0076 n335-0043 n385-0002 n357-0013 n305-00
ITEM 38 39 40 41 42 43 45 46 47 48 49 50a 50b 51 52 53 54 55 56 PART # n160-0010 62007 n475-0206p n475-0207p n570-0026 n555-0026 n010-0539 n325-0016 n430-0002 n130-0005 n585-0026p n010-0539p n010-0538p n105-0002 n475-0091 n450-0006 n530-0008 n345-0010 n345-0001 n345-0011 n080-0131p n010-0360p n555-0006 n370-0442 n370-0092 63161 DESCRIPTION grease tray holder / support du récipient à graisse 5 replacement grease trays / ensemble de 5 récipient à graisse rear cart enclosure panel / panneau arriére pour cha
FAX TO: 705 727 4282 ACCESSORIES & PARTS ORDER FORM PLEASE PRINT CLEARLY CONTACT NAME:______________________________________________________________________ SHIP TO :_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________
NOTES 38
NOTES 39