APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON Serial No. / NO de série XXXXXX000000 MODEL NO. / NO DE MODÈLE UP405 PEDESTAL U405 CART MANUFACTURED BY / MANUFACTURE PAR: NAPOLEON APPLIANCE CORP., 214 BAYVIEW DR., BARRIE, ONTARIO, CANADA L4N 4Y8 PHONE: (705)726-4278 FAX: (705)725-2564 EMAIL: care@nac.on.ca WEB SITE: www.napoleongrills.com RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. GARDER CE LIVRE POUR RÉFÉRENCES FUTURES N415-0184 / APR 23.
Do not try to light this appliance without reading "LIGHTING" instructions section of this manual. WARNING Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance. An L.P. cylinder not connected for use must not be stored in the vicinity of this or any other appliance. If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or death.
NAPOLEON gas grills are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001-2000 Quality Assurance Certificate. NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained craftsmen who take great pride in their work.
GENERAL INFORMATION This gas barbecue is certified under Canadian and American national standards, CAN/CGA-1.6b-2002 and ANSI Z21.58b 2002 respectively for outdoor gas grills and should be installed to conform with local codes. In absence of local codes, install to the current National Fuel Gas Code CAN/CGA-B149.1 or ANSI Z223.1/NFPA 54, natural gas and propane installation code.
GAS HOOK-UP INSTRUCTIONS CYLINDER CONNECTION: Ensure that the gas regulator hose is kink free. Remove the cap or plug from the cylinder fuel valve. Insert the black QCC1 regulator nipple onto the QCC1 fuel valve. Hand tighten clockwise. Do not use tools. Leak test all joints prior to using the barbecue. A leak test must be performed annually, and each time a cylinder is hooked up, or if a part of the gas system is replaced.
405 LIGHTING INSTRUCTIONS Open lid. RIGHT BURNER Ensuring burner controls are in the off postion, turn on the gas supply valve. LIGHTING HOLE IGNITER LEFT BURNER CENTER BURNER REAR BURNER Rear Burner Lighting Main Burner Lighting Side Burner Lighting (optional) Remove warming rack. Turn left burner control to high position. Open burner cover. Light match and hold to ports on left side of rear burner. Press and hold igniter button until lit, or light by match.
COOKING INSTRUCTIONS When lit for the first time, the gas grill will emit a slight odour. This is a normal temporary condition caused by the "burn-in" of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again. Simply run the main burners on high for approximately ½ hour. MAIN BURNER USE: When searing foods, preheating is recommended by operating all main burners in the high position with the lid closed for approximately 10 minutes.
COMBUSTION AIR ADJUSTMENT - (This must be done by a qualified gas installer.) The air shutter is factory set and should not have to be adjusted under normal conditions. However, some extreme field conditions may exist that require adjustment. When the air shutter is adjusted correctly, the flames will be dark blue with light blue tips, and occasional yellow tips.
Excessive flare-ups/uneven heat. Sear plates installed incorrectly. Ensure sear plates are installed correctly. The archs without slots should be located directly above the left and right burners. When the sear plates are installed correctly, six of the eight slots should be in valleys. Improper pre-heating. Pre-heat grill with main burners on high for 10 to 15 minutes. Excessive grease and ash build up on sear plates and in drip pan. Clean sear plates and drip pan regularly.
Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section “INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel. AVERTISSEMENT Pour votre sécurité n'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet ou tout autre appareil. Une bonbonne de propane de propane non branchée ne devrait pas être entreposée à proximité de cet ou de tout autre appareil.
Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2000. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail.
INFORMATION GÉNÉRALE CE GRIL À GAZ EST CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CAN/CGA-1.6b-2002 ET ANSI Z21.58b-2002 RESPECTIVEMENT POUR DES GRILS À GAZ POUR L’EXTÉRIEUR ET SON INSTALLATION DEVRAIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN1-B149.2 du code d’installation de Propane au Canada ou selon les normes ANSI Z223.1 du “National Fuel Gas” aux États-Unis.
INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ RACCORD DE LA BONBONNE: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre. N’utilisez pas d’outil. Faites un test de fuites sur tous les raccords avant d’utiliser le gril.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE 405 Ouvrir le couvercle. S’assurer que les commandes des brûleurs sont en position d’arrêt, et ouvrir le robinet d’alimentation en gaz. BRÛLEUR DE DROITE TROU D’ALLUMAGE ALLUMEUR BRÛLEUR DE GAUCHE BRÛLEUR CENTRAL BRÛLEUR ARRIÈRE Allumage du brûleur arrière Allumage du brûleur principal Allumage de brûleur latéral (optional) Retirez la grille de réchaud. Tourner la commande du brûleur de gauche à HIGH. Ouvrir le couvercle du brûleur.
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira pas. Allumez simplement votre gril sur “high” pendant une demi-heure. UTILISATION DU BRÛLEUR PRINCIPAL: Avant de cuire les aliments il est recommandé de préchauffer le gril à “high” avec le couvercle fermé pendant environ 10 minutes.
AJUSTEMENT DE L’AIR DE COMBUSTION (ceci doit être effectué par un installateur qualifié): Le volet d’air est réglé à l’usine et ne devrait pas avoir besoin normalement d’être ajusté. Cependant dans des conditions exceptionnelles un ajustement peut être requis. Lorsque le volet d’air est bien ajusté, les flammes seront bleues foncées avec des pointes bleues pâles ou quelques fois jaunes.
Flambée excessive / Chaleur inégale. Plaques de brûleur mal installées. Assurez-vous que les plaques de brûleur sont installées de façon adéquate. Consultez les instructions d’assemblage. Mauvais préchauffage Préchauffez le gril à l’aide des deux brûleurs principaux pendant 10 à 15 minutes. Amas excessif de graisse et de cendres sur les plaques de brûleur et dans le tiroir d’égouttement. Nettoyez les plaques de brûleur et le tiroir d’égouttement régulièrement.
CART MODEL ONLY Modèle sur chariot seulement 18 " 8X N570-0027 (#14 X 2") 3/8 CART MODEL ONLY Modèle sur chariot seulement
- + " 8X N570-0026 (#14 x 1/2") 3/8 CART MODEL ONLY Modèle sur chariot seulement RB UNITS ONLY MODÉLE RB SEULEMENT TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP. DEUX PERSONNNES SON NÉCESSAIRES POUR CETTE ÉTAPPE.
PEDESTAL MODEL ONLY Modèle sur socle SEULEMENT 20 " PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT 6" 7/1 4X N570-0026 (#14 x 1/2") 3/8 PEDESTAL MODEL ONLY Modèle sur socle SEULEMENT
PEDESTAL MODEL ONLY Modèle sur socle SEULEMENT 3/8 " PEDESTAL MODEL ONLY Modèle sur socle SEULEMENT 4X N570-0026 (#14 x 1/2") 21
3/8 " PEDESTAL MODEL ONLY Modèle sur socle SEULEMENT 2X N570-0026 (#14 x 1/2") PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT - + 4X N570-0026 (#14 x 1/2") TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP. DEUX PERSONNNES SON NÉCESSAIRES POUR CETTE ÉTAPPE.
2X N570-0036 (1/4-20 x 1") 2X N570-0026 (#14 x 1/2") OPTIONAL LOCKING SCREW VIS DE VERROUILLAGE OPTIONNELLE " 2X N570-0029 (1/4-20 x 3/8") 3/8 CART MODEL ONLY Modèle sur chariot seulement PUSH BRACKETS TO END OF SLOTS ENFONCEZ LES SUPPORTS JUSQU’AU FOND DES FENTES.
PEDESTAL MODEL ONLY Modèle sur socle SEULEMENT 5X N570-0076 (#8 X 1/2”) 2 X N570-0026 (#14 x 1/2") OPTIONAL LOCKING SCREW VIS DE VERROUILLAGE OPTIONNELLE LOCKING OPTIONAL VERROUILLAGE OPTIONNELLE 24 " 3/8 PEDESTAL MODEL ONLY Modèle sur socle SEULEMENT
" 3/8 2X N450-0005 (10-24) 2 X N305-0041 CART MODEL 2 X N305-0044 PEDESTAL MODEL 2 X N305-0065 25
N520-0011K N160-0010 N185-0001 26
PROPANE ONLY - PROPER HOSE CONNECTION PROPANE SEULEMENT - BRANCHEMENT ADÉQUAT DU BOYAU 2X N160-0002 CART MODEL Modèle sur chariot PEDESTAL MODEL Modèle sur socle Ensure that the hose leading to the gas supply runs in front of the leg. Assurez-vous que le boyau de menant à l’alimentation en gaz passe en avant de la patte. •Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire.
PROPANE ONLY - IMPROPER HOSE CONNECTION PROPANE SEULEMENT - BRANCHEMENT INADÉQUAT DU BOYAU “WARNING - FIRE HAZARD” “ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE” • Do not route hose over top of front panel. • N’acheminez pas le boyau par-dessus le panneau avant. • Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire. • Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de 28 fondre, de provoquer une fuite et causer un feu.
NATURAL GAS ONLY - IMPROPER HOSE CONNECTION GAZ NATUREL SEULEMENT - BRANCHEMENT INADÉQUAT DU BOYAU PEDESTAL MODEL Modèle sur socle CART MODEL Modèle sur chariot • Do not route hose over top of front panel. • N’acheminez pas le boyau pardessus le panneau avant. • Do not route hose underneath drip pan. • Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement afin de garder. • Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire.
LEAK TESTING TEST DE DÉTECTION DE FUITES DANGER Do not use an open flame to check for gas leaks. Be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, damage to property, serious bodily injury or death. N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à proximité de l’endroit à vérifier.
NOTES 31
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES ITEM 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29a 29b 29c 29d 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 PART # n135-0027p n335-0031 n685-0003 n325-0051 n570-0056 n520-0011k n200-0056 n100-0027 n200-0055p n305-0044 n305-0065 n305-0041 n100-0021 n100-0022 n350-0054 n240-0016 n135-0029p n080-0111p n585-0018p n590-0159 n120-0004 n570-0076 n590-0163 n120-0005 n570-0008 n080-0019p n570-0065 n475-0201 n475-0202 n570-0028 n357-0013 n380-0012 n010-
ITEM 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 PART # n495-0020p n495-0019p n495-0021 n385-0110 n585-0023p n160-0002 n590-0049 n200-0054 n080-0113p n080-0112p n030-0001p n570-0036 n570-0029 n720-0035 n530-0003 n530-0005 n345-0009 n345-0001 n345-0002 64405 63161 DESCRIPTION pedestal, right side / socle droite pedestal, left side / socle gauche pedestal, front / socle avant NAPOLEON logo / logo NAPOLEON tank heatshield / écran de chaleur hose clip / support de tuyau Solido side shelf / tablette latérale en Solido
FAX TO: 705 727 4282 ACCESSORIES & PARTS ORDER FORM PLEASE PRINT CLEARLY CONTACT NAME:______________________________________________________________________ SHIP TO :_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________