User Manual

Mechanical Models
Інструкція зі складання:
Витягніть з дошки позначені на
схемі деталі. Намагайтеся їх не
зламати. Якщо деталь не
виймається, надсічіть перемички
ножем. Конструкція збирається
без клею. У разі виникнення
труднощів з протягуванням
зубочистки (вісі) в отвір потріть
зубочистку об звичайну свічку.
Також можна змастити свічкою всі
деталі механізму, що рухаються,
щоб зменшити тертя при
обертанні.
Istruzioni di montaggio:
Estrarre dal telaio i parcolari indica
nello schema. Fare aenzione a non
romperli. Se un parcolare non si
stacca, tagliare delicatamente gli
elemen di collegamento con un
coltello. Lassieme viene realizzato
senza colla. In caso di difficoltà
nell’inserimento di un perno in legno,
è necessario sfregare il perno o il
parcolare con un po’ di cera. Per uno
scorrimento migliore incerare le par
mobili del meccanismo durante
l’assemblaggio.
TURITA
Kurulum talima:
Şemada işaretlenen parçaları
tahtadan
çıkarın. Kırılmamasına dikkat ediniz.
Parça çıkarılmıyorsa bağlan yerleri
bıçakla kesiniz. Konstruksyon,
yapışrıcı kullanmadan yapılmak-
tadır. Tahta dingilini (kürdan) deliğin
içine yerleşrmede zorluk çekiyor-
sanız önceden dingile veya parçalara
mum sürünüz. Hareketli parçaların
daha iyi kayması için kurulum
sırasında parçalara mum sürünüz.
ENGUKR
Assembly Instrucons:
Remove model parts from the
hanger board as illustrated below.
Careful not to break parts. If a part
does not remove easily, carefully cut
it out with a knife. This model is
intended for self-assembly without
glue. If you have difficulty installing
the axles, try waxing them with a
regular candle. All moving parts can
also be waxed during assembly to
reduce fricon when operang the
model.
FRA
Noce d’assemblage :
Faites sorr de la planche les pièces
comme indiquées sur le schéma.
Tâchez de ne pas les casser. Si la
pièce ne sort pas, incisez les
collages/fixaons avec un couteau. La
construcon est à assembler sans
colle. Si il est difficile d’introduire
l’axe en bois dans l’orifice, froez au
préalable l’axe ou les pièces contre
une bougie. Pour améliorer le
glissement, traitez les pièces de
froement mobiles du mécanisme
avec une bougie au cours d’assem-
blage.
POL
Instrukcja montażu:
Delikatnie wyciągaj z deseczki
wskazane w schemacie detale,
starając się nie połamać elementów.
Jeśli detal nie poddaje się, podetnij
wiązadła nożem. Konstrukcje składa
się bez kleju. Jeśli napotkasz
trudności z instalacją drewnianej osi
w otwórze, potrzyj na początku oś
lub detale o woskową świecę. Dla
lepszego poślizgu polecano
smarowanie ruchomych części
mechanizmu zwykłą świecą podczas
montażu.
UKR Увага! ENG Warning! DEU Achtung! FRA Aenon! POL Uwaga! SPA ¡Atención! ITA Aenzi-
one! TUR Dikkat! RUS Внимание!
UKR Не підпалювати! ENG Do not use a lighted candle! DEU Nicht anzünden!
FRA Ne pas brûler! POL Nie podpalać! SPA ¡No encender! ITA Non dare fuoco!
TUR Yakmayınız! RUS Не поджигать!
UKR Cauon! Axles have sharp points! ENG Aenon! Sharp parts!
DEU Vorsicht! Spitze Teile! FRA Aenon: certaines pièces sont pointues!
POL Ostrożnie! Ostre części! SPA ¡Atención! Piezas afiladas!
ITA Aenzione! Parcolari appun! TUR Dikkat! Keskin parçalar!
RUS Осторожно! Острые детали!
SPA
Instrucciones de montaje:
Saque de la tabla las piezas
marcadas en el esquema. Trate de
no romperlas. Si una pieza no se
saca, haga una incisión. La construc-
ción va sin pegamento. Si ene
dificultades con la instalación del eje
de madera en un agujero, frote
primero el eje o las piezas contra una
vela. Para un mejor deslizamiento,
lubrique durante el montaje las
piezas móviles del mecanismo con
una vela común.
RUS
Инструкция по сборке:
Вынимайте из доски
обозначенные на схеме детали.
Старайтесь их не
сломать. Если деталь не
извлекается,
надрежьте перемычки ножом.
Конструкция собирается без клея.
Если возникли трудности с
установкой деревянной оси, перед
установкой потрите детали об
обычную свечу. Для лучшего
скольжения смазывайте
движущиеся детали механизма
обычной свечой во время сборки.
DEU
Auauanleitung:
Bie die in der Zeichnung angege-
benen Teile aus der Plae herausneh-
men. Versuchen Sie bie diese nicht
zu brechen. Wenn sich ein Teil nicht
herausnehmen lässt, schneiden Sie die
Stege mit dem Messer leicht an. Das
Modell wird ohne Klebstoffe
zusammengebaut. Lässt sich eine
Achse nur schwer in eine Öffnung
einführen, reiben Sie diese mit einer
Kerze etwas ein. Für besseres Gleiten
schmieren Sie alle beweglichen Teile
mit einer Kerze.
2
_336150_Pereezd_18 copy.pdf 2 13.05.2016 13:49:22