User Manual

10
Mechanical Models
UKR Під час складання всі пелюстки повинні бути розкриті. При необхідності поправте внутрішні деталі, як показано на малюнку. ENG During the assembly, all the petals should
be in open ower posi on. If necessary, adjust internal parts, as shown in the picture. DEU Beim Zusammenbau müssen alle Blütenblä er geö net bleiben. Falls erforderlich, korrigieren
Sie die Innenteile, wie in der Abbildung dargestellt. FRA Durant l’assemblage, toutes les pétales devraient être divulguées (dévoilées). Le cas échéant, corriger les par es internes, comme
illustré sur la gure. POL Podczas składania modelu wszystkie płatki kwaitka powinny być rozłożone. W razie potrzeby poprawić wewnętrzne części w sposób pokazany na rysunku.
SPA Durante el montaje, todos los pétalos deben ser revelados. Si es necesario, puede corregir las partes internas, como se muestra en la imagen. ITA Durante l’assemblaggio del ore, tu
i petali devono essere aper . In caso di necessita` - aggiustare i detagli interni seguendo il disegno e le istruzioni. TUR Toplamada tüm yapraklar açık olmalıdır. Gerekli durumlarda resimde
gösterildi gibi iç parçaları düzel n. RUS Во время сборки все лепестки должны быть раскрыты. При необходимости поправьте внутренние детали как показано на рисунке.
KOR 조립 과정 중 꽃잎은 그림과 같이 완전히 열려 있는 상태가 되어야 합니다. 필요한 경우 그림과 같이 내부의 부품을 조절해 주세요.
1
2 3