operation manual
Уважаемый потребитель!
поздравляем вас с приобретением продукта из серии высококачественных фильтров для очистки прудовой воды Ubbink BioBalance.
Данная инструкция по эксплуатации содержит важную информацию о монтаже и вводе в эксплуатацию напорного фильтра BioPressure, а также об уходе за ним. Перед
установкой фильтра внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с устройством. С целью обеспечения исправности и безопасности
обязательно соблюдайте указания по технике безопасности. Сохраните данную инструкцию по эксплуатации!
Объем поставки
1 напорный фильтр BioPressure II с встроенным коротковолновым ультрафиолетовым облучателем
1 универсальная шланговая насадка 40-32-25-19 мм, прозрачная
2 универсальные шланговые насадки 40-32-25-19 мм, черные
3 уплотнительных кольца 1 ½“
1 резьбовое кольцо с запорным колпачком (стекло)
1 инструкция по эксплуатации
Технические характеристики
BioPressure II 3000 6000 10000 18000
Арт. № 1355408 1355409 1355410 1355413
Объем фильтра 10 Л 10 Л 15 Л 25 Л
Фильтрующий материал
Специальный ярусный
фильтрующий слой
Специальный ярусный
фильтрующий слой
Специальный ярусный
фильтрующий слой
Специальный ярусный
фильтрующий слой
Нагрузка под давлением макс. 0,49 бар макс. 0,49 бар макс. 0,49 бар макс. 0,49 бар
Коротковолновый
ультрафиолетовый облучатель
PL-S 5 W PL-S 9 W PL-S 11 W PL-L 18 W
Напряжение сети / частота 230 В переменного тока / 50 Гц 230 В переменного тока / 50 Гц 230 В переменного тока / 50 Гц 230 В переменного тока / 50 Гц
Длина кабеля 4,5 m 4,5 m 4,5 m 4,5 m
Мощность облучения
коротковолновыми
ультрафиолетовыми лучами
прибл. через 5000 ч
85% 85% 85% 85%
Артикульный номер для
запасного кварцевого стекла для
облучения коротковолновыми
ультрафиолетовыми лучами
1358765 1358766 1358730 1358767
Артикульный номер для
запасной УФ лампы (спектр C)
1355109 1355110 1355112 1355115
Макс. объем пруда 3.000 Л 6.000 Л 10.000 Л 18.000 Л
Символы и возможности настройки
Впуск воды от насоса к фильтру
Выпуск воды из фильтра в пруд
Выпуск воды в режиме очистки
Функциональный переключатель «Режим фильтрации»
Функциональный переключатель «Режим очистки»
Указания по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ультрафиолетовые лучи опасны для глаз и кожи. Не допускается эксплуатация коротковолнового ультрафиолетового облучателя
после извлечения из корпуса устройства!
ВНИМАНИЕ: Данное устройство содержит коротковолновый ультрафиолетовый облучатель! Непреднамеренное использование устройства или
повреждение корпуса может привести к выходу опасных коротковолновых ультрафиолетовых лучей. Коротковолновое
ультрафиолетовое излучение может причинить вред глазам и коже даже при небольшой дозировке.
• Система электропитания должна соответствовать спецификации на продукт. Не подключайте коротковолновый ультрафиолетовый облучатель, если система
электропитания не соответствует установленным предписаниям! Для получения дополнительной информации обращайтесь к местному признанному электромонтеру.
w
Инструкция по эксплуатации Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000q
Instrukcja obsługi Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000
Problemy i rozwiązania:
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Po 6 do 8 tygodniach nie zauważyli Państwo
jeszcze żadnych pozytywnych skutków
ltracji
Filtr nie pracuje przez 24 godzinny na dobę, jest
wyłączany np. na noc
Pozostawianie uruchomionego ltra bez przerwy
Środki ltrujące zostały czyszczone w ciągu pierwszych
6 do 8 tygodni
Filtr powinien być uruchomiony przez pierwsze 6 do 8 tygodni bez
czyszczenia
Woda w jeziorze jest bardzo mocno zanieczyszczona Należy wymienić wodę i usunąć algi
Wyniki badań wody nie są w porządku, np. zbyt wysoka
wartość pH
Regularnie badać wodę i ewentualnie korygować wyniki
Woda w jeziorze ma zbyt niską zawartość tlenu Zastosowanie aeratora w celu wyrównania spadku zawartości tlenu
Zbyt wiele organizmów znajduje się w jeziorze Norma: maks. 50-70 cm ryby (długość całkowita)
Na każde 1.000 litrów objętości jeziora
Filtr lub szkło kwarcowe UV-C jest zanieczyszczone Należy wyczyścić odpowiednie elementy
Urządzenie UV-C nie pracuje Lampa UV-C jest uszkodzona lub trzeba ją wymienić
Należy sprawdzić podłączenie do sieci elektrycznej
Nie ma wymiany wody poprzez wpływ i
wypływ
Przełącznik ustawiony na „czyszczenie“ Ustawić przełącznik na „ltrowanie“
Wlot zatkany Wyczyścić
Gwarancja
Na ltry BioPressure rma Ubbink udziela 3-letniej gwarancji na błędy materiałowe i produkcyjne, okres gwarancji biegnie od daty zakupu. Podstawą do uznania gwarancji jest
przedłożenie oryginalnego dowodu zakupu (paragonu kasowego).
Na ltry BioPressure Ubbink udzielamy dodatkowo 12-miesięcznej gwarancji czystej i zdrowej wody. Gwarancja ta obowiązuje przez 12 miesięcy od daty zakupu, pod warunkiem, że od
szóstego tygodnia po uruchomieniu ltra BioPressure nie stwierdzono w oczku żadnych zauważalnych efektów ltrowania wody, w szczególności nie stwierdzono zmniejszenia ilości
alg pływających. Dodatkowym warunkiem uznania gwarancji klarownej wody, jaki stawia rma Ubbink, jest przestrzeganie instrukcji obsługi oraz stosowanie do ltrowania wody
odpowiedniego systemu (ltra BioPressure i pompy o zalecanej przez producenta wielkości i wydajności).
Gwarancją nie są objęte:
- pęknięcia lub uszkodzenia szkła lampy UV-C i / lub szkła kwarcowego naświetlacza UV-C,
- uszkodzenia spowodowane błędami montażowymi i obsługowymi, brakiem należytej pielęgnacji i konserwacji, oddziaływaniem mrozu, niefachowymi próbami napraw,
oddziaływaniem siłą, uszkodzenia zawinione przez osoby trzecie, spowodowane przeciążeniem, uszkodzenia mechaniczne lub spowodowane oddziaływanie ciał obcych, jak
również uszkodzenia części spowodowane ich zużyciem.
Gwarancja czystości
Nasz ltr ciśnieniowy BioPressure II jest wyposażony w wysokiej jakości urządzenie UV-C 11 Watt, w specjalny system mat ltrujących a także w zintegrowany spust ścieków. To
umożliwia nam danie Państwu gwarancji czystości, że woda będzie zdrowa i czysta!
Ta gwarancja jest ważna przez 12 miesięcy od daty zakupu.
Warunkami udzielenia gwarancji czystości są:
• przestrzeganie instrukcji obsługi i dobranie odpowiedniego systemu (ltr i zalecana pompa) do danego oczyszczanego jeziora.
• nieuzyskanie żadnego mierzalnego efektu ltracji wody w jeziorze po przynajmniej 6 tygodniach stosowania, szczególnie w usuwaniu alg (zielona woda).
W przypadku pojawienia się ewentualnych problemów prosimy o kontaktowanie się z Państwa autoryzowanym dystrybutorem.
3
Ochrona środowiska
Urządzeń elektrycznych nie należy usuwać z odpadami domowymi. Prosimy o dostarczenie zużytego urządzenia do lokalnego punktu zbiorczego. Bliższe informacje
uzyskasz w Twoim punkcie handlowym lub w rmie recyklingowej.